Translation of "before assembly" to French language:
Dictionary English-French
Assembly - translation : Before - translation : Before assembly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore, the item now before the Assembly assumes particular importance. | Voilà pourquoi la question dont l apos Assemblée est aujourd apos hui saisie revêt tant d apos importance. |
Here before the Assembly we repeat that condemnation once again. | Nous réitérons une fois encore cette condamnation devant l apos Assemblée générale. |
The Assembly has before it document A 60 L.1. | L'Assemblée est saisie du document A 60 L.1. |
My country will therefore support the draft resolution before the Assembly. | Mon pays soutiendra donc le projet de résolution qui est présenté à l apos Assemblée générale. |
Just a few days ago, before the Assembly, our President said that | Il y a quelques jours à peine, notre présidente a déclaré devant l apos Assemblée que |
We also express our support for the draft resolution before the Assembly. | Elle exprime son appui au projet de résolution dont l'Assemblée est saisie. |
We welcome the draft political Declaration before the Assembly at this summit. | Nous nous félicitons du projet de Déclaration politique présenté à l'Assemblée lors de ce sommet. |
An official should not be representing an institution before a parliamentary assembly. | Ce n'est pas un fonctionnaire qui doit représenter une institution dans une en ceinte parlementaire. |
The PRESIDENT The Assembly has before it draft resolution A 48 L.11. | L apos Assemblée est saisie du projet de résolution A 48 L.11. |
The requested report (A 48 187 E 1993 76) is before the Assembly. | L apos Assemblée est saisie du rapport en question (A 48 187 E 1993 76). |
The Court's report before the Assembly today is one aspect of that cooperation. | Le rapport de la Cour présenté devant l'Assemblée aujourd'hui constitue l'un des aspects de cette coopération. |
I am against apartheid, and I have said so before the Joint Assembly. | Nous devons être, et nous sommes sans réserve, pour l'abolition des régimes totalitaires et l'arrêt des procédés dégradants dont ils usent et abusent. |
These can then be placed before the Joint Assembly, but not vice versa ! | Elles pourront ensuite être soumises à l'Assemblée paritaire et non l'inverse! |
Al Ghad, Ayman Nour's Party headquarters burnt down one day before their general assembly. | Al Ghad (Le Parti de demain), le quartier général du parti d'Ayman Nour, a été détruit par un incendie la veille de son assemblée générale. |
For all these reasons, my delegation fully supports the draft resolution before the Assembly. | C apos est pour toutes ces raisons que ma délégation appuie pleinement le projet de résolution qui est soumis à notre assemblée. |
That draft resolution is now before the Assembly in document A 48 L.22. | Ce projet de résolution dont l apos Assemblée est saisie est contenu dans le document A 48 L.22. |
The PRESIDENT The Assembly has before it a draft resolution (A 48 L.3). | L apos Assemblée est saisie d apos un projet de résolution (A 48 L.3). |
So before that, in the assembly, a citizen proposed to launch the ostracisme procedure. | Alors d'abord, avant qu'on fasse ça, à l'Assemblée, un citoyen proposait qu'on lance la procédure d'ostracisme. |
Proposals will be submitted to the Assembly for consideration before the end of 2005. | Des propositions seront présentées à l'Assemblée générale avant la fin de 2005. |
The first of these is before the Legislative Assembly and close to being approved. | La première de ces lois est actuellement examinée par l apos Assemblée législative et devrait être bientôt promulguée. |
Before the elections, candidates for the posts of President and first Vice President may make a short statement before the plenary assembly. | Avant les élections aux postes de président et de premier vice président, les candidats peuvent adresser une brève déclaration à l'Assemblée plénière. |
This is probably my last appearance before the General Assembly as President of the Court. | C apos est probablement la dernière fois que j apos interviens devant l apos Assemblée générale en ma qualité de Président de la Cour internationale de Justice. |
The Assembly has concluded the reports of the Third Committee that were before it today. | L'Assemblée a ainsi conclu l'examen des rapports de la Troisième Commission dont elle était saisie. |
46. Judges take office before the National Assembly, after having sworn allegiance to the law. | 46. Les juges entrent en fonctions après avoir prêté serment devant l apos Assemblée nationale. |
The representative of Uruguay, Mr. Charlone, stated before the General Assembly in October 1952 that | Qu'il me soit permis de citer l'intervention faite à l'Assemblée générale par le représentant uruguayen M. Charlone en octobre 1952 |
The results of four years of complex and intense negotiations are before the General Assembly. | Les résultats de quatre années de négociations intenses et complexes sont devant l apos Assemblée générale. |
The General Assembly will have before it a report on the outcome of the World Conference prepared in accordance with General Assembly resolution 47 122. | L apos Assemblée générale sera saisie d apos un rapport sur les résultats de la Conférence, qui sera établi conformément à la résolution 47 122 de l apos Assemblée. |
45. The Preparatory Committee draws the attention of the General Assembly to the following decision, which is before the Assembly for its consideration and appropriate action | 45. Le Comité préparatoire appelle l apos attention de l apos Assemblée générale sur la décision ci après, dont l apos Assemblée est saisie pour examen et décision |
71. The Preparatory Committee draws the attention of the General Assembly to the following decisions which are before the Assembly for its consideration and appropriate action | 71. Le Comité préparatoire appelle l apos attention de l apos Assemblée générale sur les décisions ci après, qui lui sont soumises pour qu apos elle les examine et y donne la suite voulue |
Under rule 66 of its rules of procedure, the General Assembly decided not to discuss the reports of the Sixth Committee which were before the Assembly. | Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que le rapport de la Sixième Commission dont elle est saisie ne fera pas l'objet d'une discussion. |
Under rule 66 of its rules of procedure, the General Assembly decided not to discuss the reports of the First Committee which were before the Assembly. | Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que le rapport de la Première Commission dont elle est saisie ne fera pas l'objet d'une discussion. |
Under rule 66 of its rules of procedure, the General Assembly decided not to discuss the reports of the Fifth Committee which were before the Assembly. | Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que le rapport de la Cinquième Commission dont elle est saisie ne fera pas l'objet d'une discussion. |
Under rule 66 of the rules of procedure, the General Assembly decided not to discuss the report of the Sixth Committee, which was before the Assembly. | Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie ne feront pas l'objet d'une discussion. |
There is also a draft resolution before the Assembly in the context of this agenda item. | L apos Assemblée est également saisie d apos un autre projet de résolution au titre de ce point de l apos ordre du jour. |
Bolivia is a co sponsor of the draft resolution (A 48 L.15) before the Assembly. | La Bolivie figure parmi les auteurs du projet de résolution A 48 L.15 dont l apos Assemblée est saisie. |
The Assembly will consider, before continuing the general debate, the third report of the General Committee. | L apos Assemblée examinera avant de poursuivre le débat général le troisième rapport du Bureau. |
The Assembly also has before it a draft resolution issued as document A 59 L.66. | L'Assemblée générale est également saisie d'un projet de résolution publiée sous la cote A 59 L.66. |
Finally, Malaysia joins others in supporting the General Assembly draft resolution under the item before us. | Enfin, la Malaisie se joint aux autres délégations pour appuyer le projet de résolution présenté à l'Assemblée générale au titre du point dont nous sommes saisis. |
RENAMO recently proposed that government militias and paramilitary formations should be disbanded before troop assembly starts. | La RENAMO a récemment proposé que les milices et formations paramilitaires gouvernementales soient démobilisées avant que l apos on entame le rassemblement des troupes. |
I would like to congratulate the Assembly on the adoption of the resolutions before us today. | Je voudrais féliciter l apos Assemblée de l apos adoption des projets de résolution dont nous étions saisis aujourd apos hui. |
For that reason, we are joining in sponsoring the draft resolution before the General Assembly today. | Pour cette raison, le Canada se porte coauteur du projet de résolution soumis à l apos Assemblée générale aujourd apos hui. |
In particular, the government must assume responsibility for its actions before the National Assembly, and the National Assembly can dismiss the government with a motion of censure. | En particulier, le Gouvernement peut engager sa responsabilité devant l Assemblée nationale, et l Assemblée nationale peut révoquer le Gouvernement avec une motion de censure . |
We still have a heavy task before us, if we are to complete our work before the forty ninth session of the General Assembly in 1994. | Il nous reste encore beaucoup à faire pour terminer nos travaux avant la quarante neuvième session de l apos Assemblée générale en 1994. |
The PRESIDENT The Assembly has before it a draft resolution issued as document A 48 L.5. | L apos Assemblée est saisie d apos un projet de résolution contenu dans le document A 48 L.5. |
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly. | Les soldats abandonnèrent les captifs et le butin devant les chefs et devant toute l assemblée. |
Related searches : Panel Assembly - Local Assembly - Transmission Assembly - Car Assembly - Assembly Date - Manual Assembly - Assembly Facility - Mounting Assembly - Vehicle Assembly - Assembly Aid - In Assembly - Federal Assembly