Translation of "begin to work" to French language:
Dictionary English-French
Begin - translation : Begin to work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Work is due to begin tomorrow. | Les travaux vont commencer demain. |
We'll begin work soon. | Nous commencerons le travail bientôt. |
Building work is to begin in 2009. | Les travaux devaient commencer en 2010. |
We need to begin to work with industries. | Nous devons commencer à travailler avec les industries. |
The real work, however, is about to begin. | Le véritable travail va toutefois commencer maintenant. |
I'll begin at once to work out the counteractive. | Je me mets au travail immédiatement. |
Let's begin our work at once. | Commençons notre travail immédiatement. |
There's where we begin our work. | C'est là que nous commencerons notre œuvre. |
Négrel decided to begin at once the work of approach. | Négrel dut commencer a l'instant les travaux d'approche. |
It specifies when its work should begin. | Il précise la date où les travaux devraient commencer. |
Work to begin a new bridge, but they are regularly interrupted. | Les travaux d'un nouveau pont commencent, mais ils sont régulièrement interrompus. |
To create a framework for US European cooperation, work needs to begin now. | Il faut établir dès maintenant une structure de coopération transatlantique. |
people begin to think they don't need to work so hard to cut emissions. | Les gens commencent à penser qu'ils n'ont pas besoin de travailler si dur pour réduire les émissions. |
Once appointed, the trustee shall begin his work immediately. | Une fois mandaté, le trustee commence son travail sans délai. |
The elected judges must now begin their work right away. | Les juges élus doivent maintenant entamer leur travail immédiatement. |
Practical collaborative work should begin before the end of 1993. | La collaboration concrète devrait démarrer avant la fin de 1993. |
In the spring of 1854 work could at last begin. | Les travaux commencent vraiment au printemps 1854. |
Preparatory work will begin in 1997, with initiatives for implementation to be proposedin 1998. | Des travaux préliminaires commenceront en 1997 et seront mis en oeuvre en1998. |
But as I have said, Mr President, the real work has yet to begin. | Il ressort donc clairement de ce que je viens de dire, Monsieur le Président, que ce n'est que dans une très faible mesure que la procédure est susceptible d'être simplifiée. |
Mr President, I wish to begin by thanking Mrs Thors for her excellent work. | Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier Mme Thors pour son excellent travail. |
I should indeed like to begin by commending Commissioner de Palacio on her work. | Je tiens à commencer précisément en reconnaissant le travail de la commissaire de Palacio. |
Mr President, Commissioner, I wish to begin by thanking the rapporteur for his work. | Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par remercier le rapporteur pour son travail. |
One Identification Commission team has been deployed to Tindouf to begin preliminary work in that area. | L apos une des équipes de la Commission d apos identification a été mise en place à Tindouf pour commencer les travaux préliminaires dans cette région. |
I think it ought to be possible to begin this work no later than this year. | Je pense qu'il devrait être possible d'engager ce travail dès cette année. |
Preparatory work will begin in 1997, with initiatives for implementation to be proposed in 1998. | Des travaux préliminaires commenceront en 1997 et seront mis en oeuvre en 1998. |
Mr President, allow me to begin by thanking the Danish Presidency for its good work. | Monsieur le Président, permettez moi de commencer par remercier la présidence danoise pour son excellent travail. |
It was not until two o'clock that they would begin to get up steam to resume work. | On devait chauffer seulement a deux heures, pour la reprise du travail. |
This year, we will work with nearly 50 countries to begin a transition to an Afghan lead. | Cette année, nous travaillerons avec près de 50 pays à entamer une transition à un plomb Afghan. |
Mr President, I wish to begin by paying tribute to the speed and quality of Parliament's work. | Monsieur le Président, je souhaite tout d'abord louer la célérité et la qualité du travail du Parlement. |
Review work, it is hoped, will begin early in the new year. | Le processus d'examen devrait commencer au début de l'année prochaine. |
Mr President, let me begin by thanking the rapporteur for his work. | Monsieur le Président, je souhaiterais commencer par remercier le rapporteur pour son travail. |
What will become of us, eh, if our children begin at once to work for others? | Qu'est ce que nous deviendrions, dis? si nos enfants travaillaient tout de suite pour les autres? |
a proposal that work should also then begin at the WTO to establish a multilateral framework. | il proposait que commencent également au sein de l'OMC des travaux en vue de l'établissement ultérieur d'un cadre multilatéral. |
To begin with, I came to work with this virus that causes that ugly tumor in the chicken. | Dans un premier temps, j'en suis venue à travailler avec ce virus qui provoque cette vilaine tumeur chez le poulet. |
The contractor chosen was not in a position to secure the requisite gurantees for the work to begin. | L'entrepreneur, qui avait été choisi, ne pouvait trouver les garanties indispensables pour commencer le travail. |
The Greek Presidency has endeavoured to begin this work, but we have a long, long way to go. | La présidence grecque s'est efforcée d'amorcer ce travail, mais il faut aller beaucoup, beaucoup plus loin. |
We trust this Parliament will begin work on it, and that it or its successor will bring the work to a satisfactory conclusion. | Nous sommes persuadés que le Parlement commencera à travailler sur celui ci et que son ou ses successeurs concluront le travail de manière satisfaisante. |
The Peacebuilding Commission should begin its work no later than 31 December 2005. | La Commission de consolidation de la paix devrait commencer à fonctionner le 31 décembre 2005 au plus tard. |
We await that Mr. M. Raffaelli will come soon and begin his work. | Nous souhaitons que M. M. Raffaelli se rende très vite dans notre pays et commence son travail. |
The work will begin shortly with the involvement of headquarters and country offices. | Les travaux, auxquels participeront le siège et les bureaux de pays, débuteront sous peu. |
Secondly, it was decided that pre paratory work should begin on an intetgovemmental | Ce groupe a pour mission d'identifier, d'analyser et d'agencer les éléments qui pourraient être inclus, le moment venu, dans un traité nouveau sur l'Union économique et monétaire. L'objectif est donc |
In order to begin addressing these deficiencies, The IAEA s work involves building countries capacity for radiation medicine. | Dans l espoir de combler un jour ces lacunes, 160 l AIEA s efforce de renforcer les capacités de ces pays en radiothérapie. |
In order to begin addressing these deficiencies, The IAEA s work involves building countries capacity for radiation medicine. | Dans l espoir de combler un jour ces lacunes, l AIEA s efforce de renforcer les capacités de ces pays en radiothérapie. |
The King s approval of the law will allow the newly established election commission to begin its work. | L'aval de la loi par le souverain du pays permettra à la commission électorale nouvellement constituée d'entamer ses travaux. |
Once that process of consultation is completed, work on follow up will have to begin without delay. | Une fois que ce processus de consultation aura été terminé, le travail de suivi devra débuter sans tarder. |
Related searches : Begin To Appear - Begin To Cry - Begin To Evaluate - Begin To Notice - Begin To Panic - Begin To Fade - Going To Begin - Begin To Feel - Begin To Bite - Begin To Question - Slated To Begin - To Begin Using - Begin To Shrink