Translation of "being married" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
You're being married. | C'est toi qui se marie. |
She's being married. | Elle se marie. |
We're being married tomorrow. | Nous nous marions demain. Je suis si heureuse. |
You mean being married? | Vous voulez dire... |
We're being married tonight. | Nous nous marions ce soir. |
It isn't like being married. | Ce n'est pas un mariage. |
I don't care about being married. | Je ne désire pas me marier. |
His daughter's being married next week. | Sa fille se marie la semaine prochaine. |
The police department isn't being married. | La police ne se marie pas. |
I'm being married for my money. | On m'épouse pour mon argent. |
And I don't like being married. | Et le mariage me déplaît. |
Some young Japanese people prefer being single to being married. | Certains jeunes Japonais préférent rester célibataires plutôt que de se marier. |
Naturally, you can't go on like this, being half married, half not married. | Tu ne peux pas continuer comme ça dans un demimariage. Non. |
Your what? l'm being married on Thursday. | Je me marie jeudi. |
I read the news about your being married. | J'ai lu que vous vous étiez marié. |
Once you're married, it's just like being in jail. | Une fois mariés, on est comme en prison. |
Being married don't seem to tie her down none. | A la voir, on le dirait pas. |
It's hard to imagine her being married to Dad. | C'est difficile de l'imaginer mariée à Papa. |
Being only a student, I can't afford to get married. | Étant seulement étudiant, je ne peux pas me permettre de me marier. |
But we were planning on being married right after Christmas. | On se marie juste après Noël. |
In job applications, being married gives me an edge above others. | Dans demandes d'emploi, être marié me donne un bord au dessus des autres. |
I'm sick of being a trademark married to a slogan! Gilda. | Assez d'être une marque de commerce mariée à un slogan. |
Did you ever hear Kinney speak of being married to her? | Vous n'avez jamais entendu dire à Kinney qu'il était marié avec elle? |
But being married in New York doesn't mean anything, does it? | Qui estce? Un autre copain à qui je suis fiancée. |
It does give me an excuse for living, being married to you. | Être mariée avec toi me donne une excuse pour vivre. |
Being a married man, I only know her by sight and reputation. | Étant un homme marié, je ne la connais que de réputation. |
She's being married to Jim Ralston today in less than an hour. | Elle se marie à Jim Ralston dans moins d'une heure. |
Millions of women throughout the world are still being circumcised or married off. | Des millions de femmes de par le monde sont encore excisées ou données en mariage contre leur gré. |
Until you went crazy being married to a man who was never home. | Votre mari n'aurait jamais été à la maison. |
Lord, how ashamed I should be of not being married before three and twenty! | Vous n avez pas idée du désir qu a ma tante Philips de vous voir mariées toutes les deux. |
This arrangement is in particular used by parents who are cohabiting without being married. | Ils sont surtout le fait de parents qui cohabitent sans être mariés. |
Already being a part of shows for VH1 and The WB ( I Married... M.C. | Il est devenu prédicateur évangélique dans les années 1990 et il a son propre programme télé évangélique sur le Trinity Broadcasting Network. |
personal status means the state of a person being single, married, divorced or widowed | l'expression statut personnel vise l'état civil de la personne qui est célibataire, marié(e), divorcé(e) ou bien veuf ou veuve |
When I used to dream of being married, it was never as a Baroness. | Quand il m'arrivait de me rêver en mariée je ne m'imaginais pas au bras d'un baron. |
Married? Married? | Se marier? |
I'm married, you're married, let's get married! | Moi je suis mariée, toi tu es marié, marions nous! |
She had never thought of the hunchback's being married and she was a trifle surprised. | Elle n'avait jamais pensé à le bossu de se marier et elle était un peu surpris. |
Yes. But you being a married man and all. People would think it was funny. | Oui. mais vous êtes un homme marié et... les gens trouveraient ça étrange. |
Laughs It was nice being married to you, Mr. Kidley... even if we weren't, really. | C'était bien d'être marié avec vous, M. Kidley... même si on ne l'était pas vraiment. |
I am married, you are married, let's get married! | Moi je suis mariée, toi tu es marié, marions nous! |
This is due to the strong increase in the number of persons cohabiting without being married. | Ceci est dû à la forte augmentation du nombre de personnes vivant ensemble sans être mariées. |
What's the use of being married to a princess... if you cannot use the police department? | Quelle est l'utilité d'être marié à une princesse... si on ne peut pas utiliser la police? |
As well as being married you are likely to be much happier than if you are single. | De même qu'être marié vous êtes susceptible d'être beaucoup plus heureux que si vous êtes célibataire. |
to enroll himself with Mary, who was pledged to be married to him as wife, being pregnant. | afin de se faire inscrire avec Marie, sa fiancée, qui était enceinte. |
All married couples are eventually separated by a death, but it's tough being the one left behind. | Tous les couples mariés finissent par être séparés par la mort, mais c'est éprouvant d'être celui qui est encore en vie. |
Related searches : Were Married - Happily Married - Married Off - Not Married - Get Married - I'm Married - Married Quarters - Parties Married - Have Married - Become Married - Married Since - Married Soon - Married Parties