Translation of "being observed" to French language:


  Dictionary English-French

Being - translation : Being observed - translation : Observed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The ban on smoking is not being observed.
le non respect de l interdiction de fumer.
It is simply unacceptable that they are not being observed.
Il est simplement inacceptable que celles ci ne soient pas observées.
In the event of either being observed, discard the vaccine.
Si l un ou l autre cas est observé, jetez le vaccin.
In the event of either being observed, discard the vaccine.
En cas de non conformité, jetez le vaccin.
In the event of either being observed, discard the vaccine.
Si l un ou l autre cas est observé, ne pas utiliser le vaccin.
In the event of either being observed, discard the vaccine.
Si l un ou l autre des cas est observé, ne pas utiliser le vaccin.
In the event of either being observed, discard the vaccine.
Dans l un ou l autre de ces cas, jeter le vaccin.
In the event of either being observed, discard the container.
Dans l un ou l autre de ces cas, jetez le récipient.
In the event of either being observed, discard the container.
Dans l un ou l autre de ces cas, jeter le récipient.
In the event of either being observed, discard the vaccine.
En cas de non conformité, jeter le vaccin.
In the event of either being observed, discard the vaccine.
En cas de non conformité, jetez le vaccin.
In the event of either being observed, discard the vaccine.
En cas de non conformité, jetez le vaccin.
In the event of either being observed, discard the vaccine.
En cas de non conformité, le vaccin ne doit pas être utilisé.
In the event of either being observed, discard the container.
Dans les autres cas, le vaccin ne doit pas être utilisé.
In the event of other variation being observed, discard the vaccine.
En cas d autres modifications, ne pas utiliser le vaccin.
In the event of other variation being observed, discard the vaccine.
Dans les autres cas, jeter le vaccin.
In the event of other variation being observed, discard the vaccine.
Dans les autres cas, jetez le vaccin.
Again, if the witness or the observer has interest, in what is being observed, hmm? Then what is being observed is a reflection of what the observer is holding.
A nouveau, si le témoin ou l'observateur a de l'intérêt pour ce qu'il est en train d'observer, alors, ce qui est observé est un reflet de ce que l'observateur détient.
Lengthy queues are being observed in Bamyan and other Hazara populated areas.
On observe de longues files d'attente à Bamyan et dans d'autres zones à population Hazara.
Signs of Madagascar's imminent return to the international community are being observed
Des signes du retour imminent de Madagascar au sein de la communauté internationale sont observés
The only thing that guarantees high standards being observed is effective remedies.
Les seules choses qui garantissent que des normes élevées soient respectées sont les recours efficaces.
The Sochi cease fire agreement of 27 July 1993 is generally being observed.
L apos accord de cessez le feu de Sotchi en date du 27 juillet 1993 est généralement respecté.
ensure that UN Decree No 1 is actually being observed by the EEC?
Sir Geoffrey Howe, président en exercice des mi nistres des Affaires étrangères. (EN) La ques tion de l'application du décret n 1 du Conseil des Nations unies pour la Namibie n'a pas été discutée dans le cadre de la coopération politique euro péenne.
They also observed six parachute bundles being deployed from the helicopter, east of Vitez.
Ils ont également vu se déployer six parachutes lâchés de cet hélicoptère, à l apos est de Vitez.
From Earth, Vega is being observed from the direction of one of these poles.
Depuis la Terre, elle est observée dans une direction proche de l'axe de ses pôles.
Nevertheless, the Group observed that the embargo is being complied with by many States.
Cela étant, le Groupe d'experts a constaté que l'embargo était appliqué par de nombreux États.
Again, if the witness or the observer, has interest in what is being observed then, what is being observed is a reflection of what the observer is holding. So that observer cannot be the pure observer.
A nouveau, si le témoin ou l'observateur, a de l'intérêt pour ce qu'il est en train d'observer, alors, ce qu'il observe est un reflet de ce que l'observateur retient.
I also suspect that quota limits are not being observed correctly in some Member States.
L'accord que nous allons voter prévoit une zone protégée de douze milles.
He observed that new ground was being broken, which might cause nervousness in some quarters.
Il a observé que de nouvelles initiatives voyaient le jour, qui risquaient de susciter des craintes dans certains milieux.
It must be observed when a return to a country of first asylum was being considered.
Il doit être respecté lorsque le retour dans un pays de premier asile est envisagé.
On arrival at the site, an incident occurred documents were observed being removed from the premises.
Un incident s apos est produit à l apos arrivée on a constaté que des documents étaient emportés.
a satisfactory knowledge of the language of the flag Member State of the vessel being observed.
une connaissance satisfaisante de la langue de l'État membre du pavillon que bat le navire observé.
This year, 1993, is being observed as the International Year of the World apos s Indigenous People.
On célèbre en cette année 1993 l apos Année internationale des populations autochtones.
Rabbits were shown to be especially sensitive to intravenous administration of tacrolimus, reversible cardiotoxic effects being observed.
Le lapin s'est montré une espèce particulièrement sensible à l'administration intraveineuse de tacrolimus, des effets cardiotoxiques réversibles ayant été observés.
Rabbits were shown to be especially sensitive to intravenous administration of tacrolimus, reversible cardiotoxic effects being observed.
au Le lapin s'est montré une espèce particulièrement sensible à l'administration intraveineuse de tacrolimus, des effets cardiotoxiques réversibles ayant été observés.
Is the Commission satisfied that these minimum requirements are now being fully observed in all Member States?
La Commission estime t elle que ces normes minimales sont désormais respectées entièrement dans tous les Etats membres?
I have several times observed that he has taken pains to prevent them from being tête à tête.
J'ai observé à plusieurs reprises qu'il faisait tout pour éviter qu'ils ne se retrouvent en tête à tête.
The helicopter landed 15 kilometres south west of Zenica and it was observed that boxes were being unloaded.
L apos hélicoptère a atterri à 15 kilomètres au sud ouest de Zenica et on a pu voir que des boîtes en étaient déchargées.
Approximately 3 kilometres south west of Vitez, NATO fighter aircraft observed seven parachutes being deployed from the helicopter.
A environ 3 kilomètres au nord ouest de Vitez, le chasseur de l apos OTAN a vu se déployer sept parachutes lâchés de cet hélicoptère.
Rabbits were shown to be especially sensitive to intravenous administration of tacrolimus, reversible cardiotoxic effects being observed. ed
Le lapin s'est montré une espèce particulièrement sensible à l'administration intraveineuse de tacrolimus, des effets cardiotoxiques réversibles ayant été observés.
The engineer had observed that it was increased by numerous affluents, but they were unnavigable, being simply little streams.
L'ingénieur avait observé que de nombreux affluents en grossissaient le cours, mais ce n'étaient que de simples rios innavigables.
A similar relationship can be observed for plant sizes, with larger plants being more tightly controlled than smaller plants28.
Une relation similaire peut être observée pour la dimension des installations, les plus importantes étant plus strictement limitées que les plus petites28.
Thus, those weapons were not identified as being biological munitions by the inspectors who first observed them in 1991.
Les inspecteurs qui ont examiné ces armes pour la première fois en 1991 ne les ont donc pas identifiées comme étant des munitions biologiques.
I has to be said that in some Community countries international labour standards are not, in practice, being observed.
Dans l'exposé des motifs, il y a également des passages qui suscitent de notre part une vive pro testation.
Hence the relative apathy observed and the gap between what is being done and reality as lived and perceived.
D'où l'apathie relative que l'on constate, d'où le décalage entre les choses qui se font et la réalité telle qu'elle est vécue ou perçue.

 

Related searches : Are Being Observed - Observed With - Are Observed - Commonly Observed - Closely Observed - Observed From - Observed Fire - Well Observed - Observed Variable - Observed Results - Observed Experimentally - Observed Pattern - Less Observed