Traduction de "observé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
observé. | Medicinal |
observé. | (0.34, 0.42) |
Tout cela est observé, tout le temps est observé, le changement est observé, les objets sont observés. | All of that is being seen everything, time is seen, change is seen, objects are seen. |
sera observé. | it will be seen. |
C'est observé. | Not just said, it's seen. |
Total observé | Total observed |
Makaroff a observé | makaroff noticed |
Je suis observé. | I'm being watched. |
C'est juste observé. | It's just seeing. |
C'est aussi observé. | That's also observed. |
C'est observé, non ? | It is seen, no? Ah! |
Non observé(estimation) | Estimated unobserved |
C'est bien observé. | Well observed. |
Le Comité a observé | The Committee considered |
Vous n'avez pas observé. | You have not observed. |
Je l'ai bien observé | As him dey yab to me |
Je l'ai bien observé | As him dey boast to me |
Vous l'avez donc observé ? | Did you get a good look at him? |
J'ai observé les symptômes. | Just watching him develop the symptoms. |
Cyrus Smith l'avait attentivement observé. | Cyrus Harding had attentively observed him. |
Enfin, j'ai observé le goût. | Finally, I looked at taste. |
Du coup, nous avons observé. | So, we followed up. |
Oui, probablement pas complètement observé. | Yes, probably not fully looked. |
l'observateur peut il être observé ? | Then the question may come, can the observer be observed? |
Par qui est il observé ? | By whom is it watched? |
zidovudine n a été observé. | (0.06, 0.18) |
16 semaines) observé sous placebo. | 14 The median TTP on SUTENT was 28.9 weeks (95 CI 21.3 34.1 weeks) and was statistically significantly longer than the TTP of 5.1 weeks (95 CI 4.4 10.1 weeks) on placebo. |
Mais tout cela est observé. | But all of this is watched. |
Nous l'avons observé en laboratoire. | We've observed this in the laboratory. |
Mais pouvez vous être observé ? | Who are you? |
L'observateur peut il être observé ? | Can the observer be observed? |
Mes amis, je l'ai observé. | Folks, I've watched him. |
Personne n'a jamais observé l'évolution. | No one has ever seen evolution. |
Maintenant il se sentait observé. | They'll check the webcams for your face and gait. Read your mail. Log your searches. |
Mais cela aussi est observé. | But that is also seen. |
Solde primaire observé en 1988 | 1 Primary deficit in 1988 |
Avezvous observé quelque chose d'inhabituel ? | examined something? |
Ça aussi, c'est bien observé! | Well observed too. I've had enough! |
J'ai bien observé cet établissement. | Brother Superior, I've been giving this joint the double O. |
L effet des aliments observé pour Rasilez HCT a été similaire à celui observé pour chacune des monothérapies. | Similar food effect was observed for Rasilez HCT as for the individual monotherapies. |
Celui qui a observé celui qui a un intérêt pour le Soi, celui ci peut il être observé ? | Can the one who observed the one with self interest, can this one be observed? |
Voici ce qu'a observé leur équipe | Here is what the team observed |
J'ai observé leurs visages étrangement furieux. | I looked into their strangely angry faces, |
J'ai l'impression d'être observé en permanence. | I feel like I'm always being watched. |
Dans les résultats qu'avez vous observé ? | Results, what was the observation? |
Recherches associées : Observé Avec - Couramment Observé - Observé De - Feu Observé - étant Observé - Bien Observé - Effet Observé - Motif Observé - Moins Observé - Observé Expérimentalement - A Observé - Taux Observé - Facilement Observé - Empiriquement Observé