Traduction de "bien observé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien observé - traduction : Bien - traduction : Observé - traduction : Observe - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est bien observé. | Well observed. |
Je l'ai bien observé | As him dey yab to me |
Je l'ai bien observé | As him dey boast to me |
Ça aussi, c'est bien observé! | Well observed too. I've had enough! |
J'ai bien observé cet établissement. | Brother Superior, I've been giving this joint the double O. |
Quels ont été très bien justifié , a observé Holmes. | Which were very well justified, observed Holmes. |
J'ai bien observé les endroits d'où sont partis les cailloux. | I examined closely the spots where the rocks came from. |
Je t'ai bien observé et j'ai donc décidé de te parler. | I've had my eye on you and I figured I could talk to you. |
Vous savez fort bien qu'il existe un règlement, lequel est observé. | You know full well that there are rules which apply. |
Si vous croyez que j'exagère, j'ai observé cela moi même bien souvent. | Lest you think I m exaggerating, I ve witnessed this myself numerous times. |
Il possède une orbite bien connue et a été observé 170 fois depuis 1986. | It has a well determined orbit and has been observed 170 times since 1986. |
observé. | Medicinal |
observé. | (0.34, 0.42) |
Tout cela est observé, tout le temps est observé, le changement est observé, les objets sont observés. | All of that is being seen everything, time is seen, change is seen, objects are seen. |
sera observé. | it will be seen. |
C'est observé. | Not just said, it's seen. |
Total observé | Total observed |
La scientifique sociale Evelin Lindner a observé, que le pessimisme est un luxe des périodes où tout va bien ... | As Norwegian social scientist Evelin Lindner has observed, Pessimism is a luxury of good times ... |
Makaroff a observé | makaroff noticed |
Je suis observé. | I'm being watched. |
C'est juste observé. | It's just seeing. |
C'est aussi observé. | That's also observed. |
C'est observé, non ? | It is seen, no? Ah! |
Non observé(estimation) | Estimated unobserved |
Déjà bien connue des grecs qui avait observé la variation de débit des sources liée aux phases de la lune. | All parts of the Earth are subject to the Moon's gravitational forces, causing the water in the oceans to redistribute, forming bulges on the sides near the Moon and far from the Moon. |
Les meurtres aussi bien de civils que de combattants doivent cesser, et un cessez le feu véritable doit être observé. | The killing of civilians and combatants alike must stop and a genuine ceasefire must be observed. |
Nous y avons exposé six différentes sortes de confitures, ou bien 24 sortes différentes, et nous avons observé deux choses | We there put out six different flavors of jam or 24 different flavors of jam, and we looked at two things |
Ce phénomène peut être observé sur toutes les vingt dernières années il ne s'agit pas d'une nouvelle affaire, bien sûr. | It is not enough if what we understand by a restricitive price policy is to have substance. |
Le Comité a observé | The Committee considered |
Vous n'avez pas observé. | You have not observed. |
Vous l'avez donc observé ? | Did you get a good look at him? |
J'ai observé les symptômes. | Just watching him develop the symptoms. |
Bien qu aucun effet tératogène ou foetotoxique n ait été observé chez le lapin, une toxicité maternelle a été mise en évidence. | Dystocia was observed at the lowest dose (0.01 mg kg bodyweight) tested in the rat. |
Un effet tératogène a été observé dans des études chez l animal pour des doses bien plus élevées que les doses thérapeutiques humaines. | There is further no information of relevance to the safety assessment in addition to what is stated in other parts of the SPC |
Si je com prends bien, la maison mère américaine de Caterpillar avait observé en 1985 un retournement défavorable des perspectives de vente. | If we in Europe are to be efficient we have got to learn to cope with that. |
Subsistent bien entendu les questions visant le déficit démocratique observé au sein de l'Union, un thème régulièrement abordé par le Parlement européen. | Then of course we come to the questions concerning the democratic deficit within the European Union, about which the European Parliament does in fact have a number of issues to which it regularly returns. |
Cyrus Smith l'avait attentivement observé. | Cyrus Harding had attentively observed him. |
Enfin, j'ai observé le goût. | Finally, I looked at taste. |
Du coup, nous avons observé. | So, we followed up. |
Oui, probablement pas complètement observé. | Yes, probably not fully looked. |
l'observateur peut il être observé ? | Then the question may come, can the observer be observed? |
Par qui est il observé ? | By whom is it watched? |
zidovudine n a été observé. | (0.06, 0.18) |
16 semaines) observé sous placebo. | 14 The median TTP on SUTENT was 28.9 weeks (95 CI 21.3 34.1 weeks) and was statistically significantly longer than the TTP of 5.1 weeks (95 CI 4.4 10.1 weeks) on placebo. |
Mais tout cela est observé. | But all of this is watched. |
Recherches associées : Observé Avec - Couramment Observé - Observé De - Feu Observé - étant Observé - Effet Observé - Motif Observé - Moins Observé - Observé Expérimentalement - A Observé - Taux Observé - Facilement Observé - Empiriquement Observé