Traduction de "empiriquement observé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Observé - traduction : Empiriquement - traduction : Empiriquement observé - traduction : Observe - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Etant donné ce phénomène qui a été observé empiriquement , on peut prévoir ce qui a de fortes chances de se produire dans différents groupes du tableau périodique.
And I made that one caveat that hydrogen isn't necessarily considered an alkali metal. One, it's usually not in metal form. And it doesn't want to give away electrons as much as other metals do.
Malheureusement, ainsi que Reinhart et moi l'avons observé empiriquement pour des centaines de crises financières dans 66 pays au cours de huit siècles, la réponse est des plus simples l'arrogance et l'ignorance.
Unfortunately, as Reinhart and I document empirically for hundreds of financial crises, covering 66 countries and eight centuries, the answer is all too simple arrogance and ignorance.
Malheureusement, ainsi que Reinhart et moi l'avons observé empiriquement pour des centaines de crises financières dans 66 pays au cours de huit siècles, la réponse est des plus simples  l'arrogance et l'ignorance.
Unfortunately, as Reinhart and I document empirically for hundreds of financial crises, covering 66 countries and eight centuries, the answer is all too simple arrogance and ignorance.
Feyerabend prend l'exemple de la renormalisation en mécanique quantique Cette procédure consiste à rayer les résultats de certains calculs et à les remplacer par une description de ce qui est observé empiriquement.
Feyerabend uses several examples, but renormalization in quantum mechanics provides an example of his intentionally provocative style This procedure consists in crossing out the results of certain calculations and replacing them by a description of what is actually observed.
Nous avons donc mené une étude pour évaluer empiriquement le sur diagnostic ou le sous diagnostic.
We therefore conducted a study to examine empirically how often bipolar disorder might be over and under diagnosed.
Empiriquement, rien ne prouve en effet qu'un apport particulièrement important bénéficie d'une majoration sur le marché.
There was no empirical evidence that a premium was paid on the market for a particularly large contribution.
A4.3.9.1 Indiquer (si possible) dans cette section les données obtenues empiriquement sur la substance ou le mélange.
If relevant, provide advice on specific storage requirements including
A10.2.9.1 Indiquer (si possible) dans cette section les données obtenues empiriquement sur la substance ou le mélange.
A10.2.9.1 Describe the empirical data of the substance or mixture (if possible) in this section.
En psychologie, les Big Five sont cinq traits centraux de la personnalité empiriquement mis en évidence par Goldberg (1990).
In psychology, the Big Five personality traits are five broad domains or dimensions of personality that are used to describe human personality, the five factor model (FFM) The five factors are openness, conscientiousness, extraversion, agreeableness, and neuroticism.
observé.
Medicinal
observé.
(0.34, 0.42)
Tout cela est observé, tout le temps est observé, le changement est observé, les objets sont observés.
All of that is being seen everything, time is seen, change is seen, objects are seen.
sera observé.
it will be seen.
C'est observé.
Not just said, it's seen.
Total observé
Total observed
Makaroff a observé
makaroff noticed
Je suis observé.
I'm being watched.
C'est juste observé.
It's just seeing.
C'est aussi observé.
That's also observed.
C'est observé, non ?
It is seen, no? Ah!
Non observé(estimation)
Estimated unobserved
C'est bien observé.
Well observed.
Cela dit, on a précisé qu apos il était difficile de prouver empiriquement qu apos un indice des prix surévalue ou sous évalue l apos inflation.
On the other hand, it was mentioned that it is difficult to prove empirically whether a price index over or underestimates inflation.
Par ailleurs, nous savons que diviser empiriquement la posologie destinée à des adultes pour traiter des enfants a, par le passé, déjà conduit à des drames.
Besides, we know that empirically dividing the adult dose to treat children has already led to tragedy in the past.
Le Comité a observé
The Committee considered
Vous n'avez pas observé.
You have not observed.
Je l'ai bien observé
As him dey yab to me
Je l'ai bien observé
As him dey boast to me
Vous l'avez donc observé ?
Did you get a good look at him?
J'ai observé les symptômes.
Just watching him develop the symptoms.
Cyrus Smith l'avait attentivement observé.
Cyrus Harding had attentively observed him.
Enfin, j'ai observé le goût.
Finally, I looked at taste.
Du coup, nous avons observé.
So, we followed up.
Oui, probablement pas complètement observé.
Yes, probably not fully looked.
l'observateur peut il être observé ?
Then the question may come, can the observer be observed?
Par qui est il observé ?
By whom is it watched?
zidovudine n a été observé.
(0.06, 0.18)
16 semaines) observé sous placebo.
14 The median TTP on SUTENT was 28.9 weeks (95 CI 21.3 34.1 weeks) and was statistically significantly longer than the TTP of 5.1 weeks (95 CI 4.4 10.1 weeks) on placebo.
Mais tout cela est observé.
But all of this is watched.
Nous l'avons observé en laboratoire.
We've observed this in the laboratory.
Mais pouvez vous être observé ?
Who are you?
L'observateur peut il être observé ?
Can the observer be observed?
Mes amis, je l'ai observé.
Folks, I've watched him.
Personne n'a jamais observé l'évolution.
No one has ever seen evolution.
Maintenant il se sentait observé.
They'll check the webcams for your face and gait. Read your mail. Log your searches.

 

Recherches associées : Empiriquement Testé - Empiriquement Soutenu - Empiriquement Validé - Empiriquement Fondée - Empiriquement étayée - Empiriquement Financé - Empiriquement Vérifiable - Son Empiriquement - Observé Avec - Couramment Observé - Observé De - Feu Observé