Traduction de "observé avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Observé avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Observé - traduction : Avec - traduction : Observe - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'Océan fut observé avec une nouvelle attention. | The ocean was observed with renewed care. |
Un antagonisme peut être observé avec la nitrofurantoïne. | Antagonism may be observed with nitrofurantoin. |
Ce phénomène n est pas observé avec la pseudoéphédrine. | This is not observed with pseudoephedrine. |
C'est ce qui fut observé avec les premiers programmes | This is the fatal you know, we saw it in starting these programs up. |
Un tel phénomène peut également être observé avec la Lune. | A green flash also may be observed in association with the Moon and bright planets at the horizon, including Venus and Jupiter. |
Le développement d anticorps a été observé avec l utilisation de Levemir. | Antibody development has been observed with the use of Levemir. |
Aucun effet indésirable n a été observé avec Rabigen SAG2. | No undesirable effects have been shown for Rabigen SAG2. |
L effet indésirable le plus fréquemment observé avec ORENCIA (observé chez plus d 1 patient sur 10) est le mal de tête. | The most common side effect when taking ORENCIA (seen in more than 1 patient in 10) is headache. |
Je l'ai observé longtemps, je n'ai jamais vu personne avec lui. | I kept an eye on him for a long time, never finding anyone by his side. |
Ils ont observé avec horreur les voies mystérieuses de la nature. | They observed in horror nature's mysterious ways. |
Le profil de tolérance observé chez ces sujets était similaire à celui observé chez les sujets recevant les mêmes vaccins pédiatriques avec le placebo. | The adverse reaction profile observed in these subjects was similar to the adverse reaction profile observed in subjects receiving the same paediatric vaccines and placebo. |
Ils ont observé avec l'horreur que les Américains réclamaient pour plus Greenbacks. | They watched with horror as Americans clamoured for more Greenbacks. |
Il n y a pas eu d'effet indésirable supplémentaire observé avec ADROVANCE. | No additional adverse reactions have been identified for ADROVANCE. |
La neutropénie est l'effet indésirable le plus fréquent observé avec le docétaxel. | Neutropenia is the most frequent adverse reaction of docetaxel. |
Il n y a pas eu d'effet indésirable supplémentaire observé avec FOSAVANCE. | No additional adverse reactions have been identified for FOSAVANCE. |
Un profil de tolérance similaire a été observé avec les trois doses. | All three doses shared a similar safety profile. |
Aucun effet indésirable inattendu n a été observé avec AZOPT utilisé en association avec le travoprost. | No unexpected adverse events have been observed with AZOPT when used as adjunctive therapy to travoprost. |
observé. | Medicinal |
observé. | (0.34, 0.42) |
Tout cela est observé, tout le temps est observé, le changement est observé, les objets sont observés. | All of that is being seen everything, time is seen, change is seen, objects are seen. |
Durant le stockage, un dépôt blanc avec un surnageant limpide peut être observé. | Upon storage, a fine white deposit with a clear colourless supernatant can be observed. |
Aucun effet délétère sur les paramètres lipidiques n a été observé avec BYETTA. | BYETTA has shown no adverse effects on lipid parameters. |
Durant la conservation, un dépôt blanc avec un surnageant limpide peut être observé. | Upon storage, a white deposit and clear supernatant may be observed. |
Durant la conservation, un dépôt blanc avec un surnageant limpide peut être observé. | Upon storage, a white deposit and clear supernatant can be observed. |
Durant le stockage, un dépôt blanc avec un surnageant limpide peut être observé. | Upon storage, a white deposit and clear supernatant can be observed. |
Toutefois, il a été observé de très rares cas de somnolence avec Zometa. | However, there have been very rare cases of drowsiness with the use of Zometa. |
Ces derniers mois, j'ai observé avec un étonnement croissant les activités des antiprohibitionnistes. | I have followed with growing astonishment the activities of the anti prohibitionists over recent months. |
Durant le stockage, un léger dépôt blanc avec un surnageant limpide peut être observé. | 25 Upon storage, a fine white deposit with a clear colourless supernatant can be observed. |
L'effet indésirable le plus fréquemment observé avec un traitement par Angiox est un saignement. | The most common, important side effect of treatment with anticoagulants, including Angiox, is bleeding. |
Durant le stockage, un léger dépôt blanc avec un surnageant limpide peut être observé. | Upon storage, a fine white deposit with a clear colourless supernatant can be observed. |
sera observé. | it will be seen. |
C'est observé. | Not just said, it's seen. |
Total observé | Total observed |
Les Asiatiques ont observé la crise grecque de l ancien euro triomphant avec une légère rancune. | Asians have watched the formerly triumphant euro s Greek crisis with a muted sense of vindication. |
De ce fait, le nombre de partons observé dans un hadron augmente avec l'impulsion transférée. | Because of this, the number of partons in a hadron actually goes up with momentum transfer. |
Ceci est identique à ce qui a été observé avec le groupe comparateur sulfamide hypoglycémiant. | This is similar to that seen in a sulphonylurea active comparator group. |
L effet indésirable observé le plus fréquemment avec VISTIDE a été une atteinte des reins. | The most common side effect observed with VISTIDE has been damage to the kidneys. |
Il n'a pas été observé d'hypoglycémie même avec des doses de metformine atteignant 85 g. | Hypoglycaemia has not been seen with metformin doses of up to 85 g, although lactic acidosis has occurred in such circumstances. |
Ce que nous avons observé avec les moyens du laboratoire, se répète dans la nature. | The events observed in the laboratory are identical to those that take place in nature. |
Cette évolution négative coïncide avec le recul de la production observé à partir de 2002. | This negative development coincides with the reduced production since 2002. |
Quoique non spécifiquement étudié avec CoAprovel, un phénomène de rebond n a pas été observé que ce soit avec l'irbésartan ou avec l'hydrochlorothiazide. | Although not specifically studied with the CoAprovel, rebound hypertension has not been seen with either irbesartan or hydrochlorothiazide. |
Quoique non spécifiquement étudié avec Karvezide, un phénomène de rebond n a pas été observé que ce soit avec l'irbésartan ou avec l'hydrochlorothiazide. | Although not specifically studied with the Karvezide, rebound hypertension has not been seen with either irbesartan or hydrochlorothiazide. |
Lors des études de développement clinique, il a été observé des cas d état de mal épileptique sous rufinamide, alors qu aucun cas n a été observé avec le placebo. | Status epilepticus cases have been observed during clinical development studies, under rufinamide whereas no such cases have been observed under placebo. |
Makaroff a observé | makaroff noticed |
Je suis observé. | I'm being watched. |
Recherches associées : Couramment Observé - Observé De - Feu Observé - étant Observé - Bien Observé - Effet Observé - Motif Observé - Moins Observé - Observé Expérimentalement - A Observé - Taux Observé - Facilement Observé - Empiriquement Observé