Translation of "alongside with" to French language:


  Dictionary English-French

Alongside - translation : Alongside with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The band followed with a tour alongside rising grunge band Soundgarden.
Le groupe suit avec une tournée aux côtés du groupe de grunge Soundgarden.
Daicel, alongside with Hoechst, was a driving force behind the cartel.
Daicel était, avec Hoechst, un élément moteur du cartel.
Text Alongside Icons
Texte contre les icônes
Text Alongside Icons
Textecontre les icônes
My boat's alongside.
Mon bateau est tout près.
Boat's alongside, sir.
Le bateau est accosté.
Pull up alongside.
Alignetoi sur moi.
free alongside ship
Franco le long du navire
Pilot tug's alongside, sir.
Le remorqueur est là.
The boats are alongside.
Du nerf, les gars!
I'm alongside now, Ken.
Je suis à côté, Ken.
Alongside you, he'll vanish.
Il disparaît à côté de vous.
alongside other sectors, meet society's changing needs with regard to quality of life.
devenir partie prenante, avec les autres secteurs économiques, des nouvelles exigences de la société en matière de qualité de la vie.
but I've walked alongside with her on a beach with her long hair flying in the breeze.
Mais j'ai marché avec elle sur une plage ses longs cheveux volant dans la brise.
Kent is a town in Litchfield County, Connecticut, alongside the border with New York.
Kent est une ville située dans le comté de Litchfield, dans l'État du Connecticut aux États Unis.
She won the silver prize alongside with the American R B band The Emotions.
Elle gagne le prix d'argent du festival avec le groupe .
There is a common border with China alongside Gilgit and Baltistan in the north.
Ce  modèle  a été envoyé, sur copie papier et sur disquette informatique, à tous les ministères, services et organismes concernés, aux niveaux fédéral et provincial
Alongside the picture, Sheik wrote
En légende, Sheik a écrit
Now army shooting alongside police.
Maintenant l'armée tire aux côtés de la police.
An integrated approach alongside mainstreaming
Associer une approche intégrée à une prise en compte multidimensionnelle
Euro notes circulate alongside sterling.
Circulation parallèle de l euro et de la livre.
Alongside it is the PAC.
A côté, se trouve le PAC.
We are there alongside you.
Nous sommes de votre côté.
Who is? Worksin quintanda alongside.
Il travaille chez le primeur à côté.
Your boat's alongside. Get along.
Le canot vous attend.
If only an angel was sent down with him, to be alongside him a warner.
Que n'a t on fait descendre vers lui un Ange qui eût été avertisseur en sa compagnie?
Alongside with Haukipudas, Kiiminki and Oulunsalo municipalities it was merged with the city of Oulu on 1 January 2013.
Au janvier 2013, la municipalité de Yli Ii a fusionné avec Oulu et est devenue le district d'Yli Ii.
Networks will be needed alongside organizations.
Il faudra des réseaux en même temps que des organisations.
And it was exhibited alongside ours.
Et leur travail fut exposé à côté du nôtre.
The boat was alongside the quay.
Le bateau était amarré le long du quai.
Fighting alongside men of the 11.
Combattant aux côtés des hommes de la 11.
She now runs alongside the greatest.
Elle tourne désormais aux côtés des plus grands.
This sits alongside measures on prevention.
Tout cela complète les mesures de prévention.
Alongside this, entrepreneurship should be stimulated.
Par ailleurs, l'esprit d'entreprise doit être stimulé.
We want no strange craft alongside.
Pas de bizarrerie.
The last shore boat's coming alongside.
Le dernier canot vient d'accoster.
For parking alongside of a fireplug.
Pour stationnement devant une bouche d'incendie.
Are they not united with those who stood alongside General de Gaulle in the French Resistance?
Ne sont ils pas unis à ceux qui se rassemblèrent autour du général de Gaulle au sein de la Résistance française ?
Alongside with Article 116, Article 105 of the Satversme provides restrictions on the right to property.
Parallèlement à l'article 116, l'article 105 de la Constitution prévoit des restrictions au droit de propriété.
Alongside and in connection with the European forums, there should be a number of worldwide forums.
À côté des plate formes européennes, et en relation avec celles ci, il conviendrait de créer des plate formes mondiales.
Houses were lined up alongside the highway.
Les maisons s'alignaient le long de la route.
Every day I'm making progress alongside them.
Chaque jour, je progresse à leur côté.
Show contact preview alongside the contact list
Affiche l'aperçu du contact à côté de la liste des contacts
Show memo preview alongside the memo list
Affiche l'aperçu des mémos à côté de la liste des mémos
Show task preview alongside the task list
Affiche l'aperçu des tâches à côté de la liste des tâches

 

Related searches : Working Alongside With - Go Alongside With - Work Alongside With - Alongside With This - Alongside With You - Come Alongside - Work Alongside - Run Alongside - Worked Alongside - Sitting Alongside - Shown Alongside - Moored Alongside - Going Alongside