Traduction de "avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction :
Mots clés : Come Some

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vivre bien, avec harmonie, avec la nature, avec les gens, avec les espèces.
Live well, with harmony, with nature, with people, with the species.
Donc on se nourrit avec les yeux, avec les oreilles, avec le nez, avec la langue, avec le corps, et avec les pensées.
We eat with the eyes, ears, nose, tongue, with the body and thoughts. We have to be very attentive.
Avec la gentillesse, avec la patience, avec l ouverture d esprit ?
With loving kindness, with patience, with openness?
Remboursables avec préavis Remboursables avec préavis Remboursables avec préavis
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Domestic
Remboursables avec préavis Remboursables avec préavis Remboursables avec préavis
Redeemable at notice Domestic
Avec la gentillesse, avec la patience, avec l'ouverture d'esprit ?
With loving kindness, with patience, with openness?
Avec qui ? Avec Lysandre ?
What, with Lysander?
30 ml avec 1 cuillère 50 ml avec 1 cuillère 60 ml avec 1 cuillère 100 ml avec 1 cuillère 120 ml avec 1 cuillère 150 ml avec 1 cuillère 225 ml avec 1 cuillère 300 ml avec 1 cuillère
30 ml with 1 spoon 50 ml with 1 spoon 60 ml with 1 spoon 100 ml with 1 spoon 120 ml with 1 spoon 150 ml with 1 spoon 225 ml with 1 spoon 300 ml with 1 spoon
Meraki , avec passion, avec amour.
Meraki, with passion, with love
Avec les prohibitions, avec l'autoritarisme, avec la surveillance de la police.
With prohibitions, with authoritarianism, with police surveillance.
On luttera avec nos mains, avec nos pelles, avec n'importe quoi!
We must fight them with our hands! Ourselves!
Vous allez mourir massacrés, avec vos éthiques, avec vos morales, avec vos recherches d'absolus, avec vos digressions !
Go and get yourselves killed with your ethics, with your morals, with your quests for absolutes, with your digressions!
30 ml avec 1 cuillère 50 ml avec 1 cuillère 60 ml avec 1 cuillère 100 ml avec 1 cuillère 120 ml avec 1 cuillère 150 ml avec 1 cuillère 150 ml avec 1 seringue pour administration orale 225 ml avec 1 cuillère 300 ml avec 1 cuillère
30 ml with 1 spoon 50 ml with 1 spoon 60 ml with 1 spoon 100 ml with 1 spoon 120 ml with 1 spoon 150 ml with 1 spoon 150 ml with 1 oral syringe 225 ml with 1 spoon 300 ml with 1 spoon
Le retourner, expérimenter avec la caisse, expérimenter avec la membrane. expérimenter avec mon corps, expérimenter avec des bijoux, expérimenter avec toutes sortes de choses.
Turned it upside down, experimented with the shell, experimented with the head. Experimented with my body, experimented with jewelry, experimented with all sorts of things.
C'était être en contact direct avec le monde, avec le ciel et la terre, avec les animaux, les fleurs, avec les gens, avec vous !
It was to be in direct contact with the world, the sky, and the earth, with animals, flowers, people, with you.
Alors, nous lutterons avec des torches, avec du bruit, avec nos mains.
If it fails, we'll fight them with torches! With noise! With our hands!
Remboursables avec préavis Remboursables avec préavis
Redeemable at notice Domestic
Parlez avec eux, vivez avec eux.
Talk with them, live with them.
Avec personne, avec tout le monde.
With nobody with anybody.
Pas avec nous, pas avec moi.
Not with us, not with me.
Faites attention avec avec Insuman Rapid
Take special care with Insuman Rapid
Mais c'était avec parcimonie, avec simplicité.
But it was a frugality, a simplicity.
Avec leur langue, avec leur paroles.
How do women seek to change their husbands?
Avec des souris,avec des araignés
With mouse with spider
Veuxtu souper avec moi ? Avec plaisir...
Have a little supper with me, huh?
Avec qui fautil coucher? Avec l'imprimeur.
You could try the printer!
Du côté national, avec moins de 30 présences, apparaissent Roy Miller avec 26, Winston Parks avec 26, Gabriel Badilla avec 25 et Roy Myrie avec 23.
On the national side, with less than 30 presences, there are Roy Miller with 26, Winston Parks with 26, Gabriel Badilla with 25 and Roy Myrie with 23.
Six décennies plus tard, nous pouvons célébrer avec joie, avec le vieux Neruda qui ne meurt pas, avec Stravinsky, avec García Márquez, avec la Mère Teresa.
After six decades we can rejoice with old Neruda, who lives on in our hearts, along with Stravinsky, Garcia Marquez and Mother Teresa.
O cc avec trois sources Capture recapture avec quatre sources Capture recapture avec trois sources
15 55 451,000 all ages 1,565,000
Vous avez agi pareillement avec M. Marinos, avec M. Sacrédeus et avec moi.
You did the same to Mr Marinos, to Mr Sacrédeus and to me.
AINS (83,9 avec l'abatacept, 85,1 avec le placebo) corticoïdes systémiques (74,7 avec l'abatacept, 75,8 avec le placebo) traitement de fond non biologique, le plus souvent chloroquine hydroxychloroquine, leflunomide et ou sulfasalazine (26,9 avec l'abatacept, 32,1 avec le placebo) anti TNF (facteur de nécrose tumorale), principalement l'etanercept (9,4 avec l'abatacept, 12,3 avec le placebo) et l'anakinra (1,1 avec l'abatacept, 1,6 avec le placebo).
NSAIDs (83.9 with abatacept, 85.1 with placebo) systemic corticosteroids (74.7 with abatacept, 75.8 with placebo) non biological DMARD therapy, most commonly chloroquine hydroxychloroquine, leflunomide and or sulfasalazine (26.9 with abatacept, 32.1 with placebo) TNF blocking agents, mainly etanercept (9.4 with abatacept, 12.3 with placebo) and anakinra (1.1 with abatacept, 1.6 with placebo).
sirop 30 ml avec 1 cuillère 50 ml avec 1 cuillère 60 ml avec 1 cuillère 100 ml avec 1 cuillère 120 ml avec 1 cuillère 150 ml avec1 cuillère 225 ml avec 1 cuillère 300 ml avec 1 cuillère
syrup 30 ml with 1 spoon 50 ml with 1 spoon 60 ml with 1 spoon 100 ml with 1 spoon 120 ml with 1 spoon 150 ml with 1 spoon 225 ml with 1 spoon 300 ml with 1 spoon
Il est suivi par Xabi Alonso, avec 91 Fernando Torres, avec 90 David Villa et Sergio Ramos, les deux avec 81 Andrés Iniesta, avec 62 Cesc Fábregas, avec 61 et David Silva, avec 53.
Xabi Alonso follows them with 91, Fernando Torres, with 90, David Villa and Sergio Ramos, both with 81, Andres Iniesta, with 62, Cesc Fabregas, with 61, and David Silva, with 53.
sirop 30 ml avec 1 cuillère 50 ml avec 1 cuillère 60 ml avec 1 cuillère 100 ml avec 1 cuillère 120 ml avec 1 cuillère 150 ml avec1 cuillère 150 ml avec 1 seringue pour administration orale 225 ml avec 1 cuillère 300 ml avec 1 cuillère
syrup 30 ml with 1 spoon 50 ml with 1 spoon 60 ml with 1 spoon 100 ml with 1 spoon 120 ml with 1 spoon 150 ml with 1 spoon 150 ml with 1 oral syringe 225 ml with 1 spoon 300 ml with 1 spoon
solution buvable 30 ml avec 1 cuillère 50 ml avec 1 cuillère 60 ml avec 1 cuillère 100 ml avec 1 cuillère 120 ml avec 1 cuillère 150 ml avec1 cuillère 150 ml avec 1 seringue pour administration orale 225 ml avec 1 cuillère 300 ml avec 1 cuillère
oral solution 30 ml with 1 spoon 50 ml with 1 spoon 60 ml with 1 spoon 100 ml with 1 spoon 120 ml with 1 spoon 150 ml with 1 spoon 150 ml with 1 oral syringe 225 ml with 1 spoon 300 ml with 1 spoon
Avec soi même et avec son prochain.
With ourselves and with our fellow people.
Ils parlèrent lentement, avec bonheur, avec amitié.
They spoke slowly with happiness with friendship.
Je va s'étrangler avec vous avec cela.
I will strangle you with this.
87 avec 87 et 16 avec 16.
87, 87, 16 and 16.
Reste vraiment avec ça. Reste avec ça !
Just really be with that.
Avec ton amour Briller Avec ton amour
One hit with ur love can't quit with ur love so sick but so what
Vivre avec honneur et mourir avec gloire!
Live with honor, or die with glory!
Betaferon doit être utilisé avec prudence avec
Betaferon should be used with caution with
Extavia doit être utilisé avec prudence avec
35 Extavia should be used with caution with
association avec l'indinavir ou avec l'indinavir ritonavir.
necessary for efavirenz when given with indinavir or indinavir ritonavir.

 

Recherches associées : Avec Plaisir Avec Impatience - Avec Impatience Avec Impatience - Avec Impatience Avec Impatience - Avec En Conjonction Avec - Réalisé Avec - Représenté Avec - Chevauchements Avec - Associés Avec - Interactions Avec