Traduction de "rien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rien... rien rien, rien, rien, rien, rien ! | Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing! Laughter |
rien, rien, rien, rien, rien. | Mooji makes squeaking sound I say, Nothing, nothing, nothing, nothing! |
Rien rien rien rien. | 'Hmmm?' Nothing! |
Rien, rien, rien, rien. | 'And what happens though after I die?' Nothing, nothing, nothing. Don't... nothing, nothing, nothing. |
Rien, rien, rien. | Nothing, nothing, nothing. |
Rien, rien, rien ! | Nothing. |
D'abord, rien, rien, rien. | So first, nothing, nothing, nothing. |
Ce dont vous parlez.... Rien, rien, rien, rien. | 'I sat in the cave and it was...' Nothing, nothing! 'What you speak about...' Nothing, nothing, nothing, nothing. |
Ce n'est Rien, Rien, Rien ! | Music plays It's Nothing, Nothing, Nothing! |
Je n'ai rien, rien, rien | I have nothing, nothing, nothing |
Je n'ai rien, rien, rien | Don't walk away from me... |
Je n'ai rien, rien, rien | Don't walk away from me |
Je n'ai rien, plus rien, plus rien, plus rien. | I have nothing, plus nothing, plus nothing, plus nothing. |
Mais rien rien je t'assure rien. | Nothing, nothing I assure you, nothing. |
Rien à manger. Rien de rien. | No food, no nothing. |
Rien. Rien. | Nothing. Nothing. |
Rien, rien ! | Nuthin! |
Rien, rien. | Oh, nothing. Nothing. |
Rien, rien. | Never mind. |
Rien... Rien... | Nothing, nothing, nothing! |
Rien, rien. | Nothing, Mr. Matthews, nothing. |
Rien, rien à faire, rien du tout ! | Nothing at all to do, nothing at all to do about anything! |
Ecoutezmoi bien. Je n'ai rien, rien, rien ! | Listen, I haven't got a cent. |
Et il ne pouvait rien dire,rien faire, rien montrer, rien révéler. | And he might saynothing, do nothing, show nothing, reveal nothing. |
Tout est parti ? rien à quoi faire allusion, rien à se souvenir de guérir, rien à guérir, rien à changer, rien à réparer, rien à abandonner, rien à gagner, rien à devenir. | Nothing to refer, nothing to remember to heal, nothing to heal,nothing to change,nothing to fix, nothing to leave, nothing to gain, nothing to become. |
Mais rien, rien! | But we have nothing, nothing! |
Rien, non, rien. | No, not a thing. |
Rien, vraiment rien. | Sara, stop! It was nothing. |
Rien. Rien d'important. | Nothing important. |
Rien, absolument rien. | Nothing. Absolutely nothing. |
Rien... absolument rien ! | Not a thing. Not a single thing. |
Rien à arrêter, rien à discuter, rien à rester. | Nothing to stop, nothing to discuss, nothing to stay. |
On disait rien ! On dit rien, on entend rien. | I was starting to miss the smell of wood shavings. |
Rien..., rien..., répétait Emma. | Nothing! nothing! repeated Emma. |
Rien, répondit Bonacieux, rien. | Nothing, replied Bonacieux, nothing. |
Rien, reprit Aramis, rien. | Nothing, replied Aramis, nothing. |
Rien, ce n'est rien ! | It's nothing. |
Rien, moins que rien. | Nothing. Less than nothing. |
Rien d'autre n'existe, rien. | Nothing else matters to me. |
Rien pour rien, petit. | Nothin' for nothin', kid. |
Rien, ma chère, rien. | Nothing. Nothing. |
Ce rien , ce rien et l' impression d' un toi même, est ce différent? toi et rien rien c' est rien | This nothingness.... this nothingness, and the sense of yourself, is it different? You . . . and nothing... Nothing is nothing... |
Ne pensez à rien, ne voyez rien, ne faites rien. | Think nothing, see nothing, do nothing. |
Vous n'avez rien fait, rien. | You've achieved nothing commit. |
On a rien sans rien. | No pain, no gain. |
Recherches associées : Rien D'extraordinaire - Pour Rien - Rien D'autre? - Rien D'autre - Absolument Rien - Pour Rien - Regrette Rien - Presque Rien