Translation of "empirically observed" to French language:


  Dictionary English-French

Empirically - translation : Empirically observed - translation : Observed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A clear positive link between the employment rate and quality in work can be empirically observed, as well as a positive quality productivity link.
On peut concrètement observer un lien positif évident entre le taux d'emploi et la qualité de l'emploi ainsi qu'une relation positive entre la qualité et la productivité.
For the euro area , this relationship is empirically well founded .
Dans le cadre de la zone euro , cette relation est fondée du point de vue empirique .
6.1.2 One effect of an FTT is that it empirically reduces liquidity.
6.1.2 Un de ses effets sera de réduire de manière empirique la liquidité.
Also it is the last particle whose existence is predicted by the Standard Model our best or less worse explanation of the nature and behaviour of matter but which has not yet been observed empirically.
Et puis, il s'agit de la dernière particule dont l'existence est prédite par le Modèle standard notre meilleure, ou moins pire explication de la nature et du comportement de la matière mais qui n'a pas encore été observée empiriquement.
But their exuberance biases India s global ranking relative to more empirically minded countries.
But their exuberance biases India s global ranking relative to more empirically minded countries.
4.5 Empirically validated theories show that the average consumption of individuals falls in retirement age.
4.5 Les théories confirmées par l'expérience montrent qu'à l'âge de la retraite, le niveau moyen de consommation des individus baisse.
importance and also sufficiently verifiable empirically is investment from abroad and from the national economic centres.
La polarisation croissante des régions de la Communauté, qui est la conséquence des hypothèses ci dessus, a t elle un caractère temporaire ou persistant?
We therefore conducted a study to examine empirically how often bipolar disorder might be over and under diagnosed.
Nous avons donc mené une étude pour évaluer empiriquement le sur diagnostic ou le sous diagnostic.
In a new paper, David Dollar, Tatjana Kleineberg, and Aart Kraay analyze empirically the relationship between growth and poverty.
Dans une parution récente, David Dollar, Tatjana Kleineberg et Aart Kraay analysent de manière empirique la relation entre croissance et pauvreté.
Unfortunately here and, really, regrettably first of all, in a situation like this you'd have to verify it empirically.
Malheureusement et vraiment, de manière regrettable d'abord, dans une telle situation il faudrait effectuer des vérifications empiriques.
lack of it. So, what is needed is that we have machinery to manufacture currencies but empirically, since, tax havens...
Etienne Si, parce que t'as plein d'argent qui fout le camp dans les paradis fiscaux il est caché, il est hors circuit, et puis nous il nous manque.
Besides, we know that empirically dividing the adult dose to treat children has already led to tragedy in the past.
Par ailleurs, nous savons que diviser empiriquement la posologie destinée à des adultes pour traiter des enfants a, par le passé, déjà conduit à des drames.
So an entire philosophy, a body of knowledge about the natural world that had been empirically gleaned over centuries, goes away.
Alors toute une philosophie, un ensemble de connaissances sur le monde naturel, qui ont été rassemblées pendant des siècles, tout cela disparaît.
However, it has not been possible to empirically demonstrate a causal relationship between such agreements commitments and an increase in services FDI.
Il n'a toutefois pas été possible de démontrer de manière empirique l'existence d'une relation de cause à effet entre ces accords engagements et la montée en puissance de l'IED dans les services.
In order to do so, they believed that the scientific method, an empirically based scientific measure, could be applied to human behavior.
Pour ce faire, ils croyaient que la méthode scientifique, une mesure scientifique empirique, pourrait être appliquée au comportement humain.
On the other hand, it was mentioned that it is difficult to prove empirically whether a price index over or underestimates inflation.
Cela dit, on a précisé qu apos il était difficile de prouver empiriquement qu apos un indice des prix surévalue ou sous évalue l apos inflation.
The BHN can be converted into the ultimate tensile strength (UTS), although the relationship is dependent on the material, and therefore determined empirically.
La force appliquée est de dans le cas général (soit ).
3.6 Empirically validated theories show that the average consumption of individuals falls in retirement age and that their standard of living also falls.
3.6 Les théories confirmées par l'expérience montrent qu'à l'âge de la retraite, le niveau moyen de consommation des individus baisse et qu'il en va de même pour leur niveau de vie.
But the one thing about which everyone seems to agree is the theoretically and empirically unjustified assumption that an equilibrium exchange rate actually exists.
Mais tout le monde s'accorde au moins sur un point, l'idée arbitraire tant du point de vue théorique qu'empirique qu'il existerait un taux de change d'équilibre.
observed
observée
observed.
ont été observées.
observed.
et des troubles sensoriels ont été observés.
observed.
au présents dans la circulation, n a été observée.
Observed analysis Observed analysis FPV RTV BID LPV RTV BID
FPV RTV deux fois par LPV RTV deux fois par
Observed analysis Observed analysis FPV RTV BID LPV RTV BID
Analyse observée Analyse observée
She observed
Elle observe
Seidemann observed
Sa constatation
Observed object
Objet observéPropertyName
Observed property
Caractéristique observéePropertyName
Total observed
Total observé
Well observed.
C'est bien observé.
These oddities are perhaps to be expected for an institution that is being forced to backtrack from a position that has become analytically and empirically untenable.
On peut sans doute s'attendre à des bizarreries de ce type de la part d'une institution contrainte d'abandonner une position devenue insoutenable, tant d'un point de vue empirique qu'analytique.
In patients who were treated empirically or who had invasive candidiasis, a similar modest effect of age was seen in older patients relative to younger patients.
Chez les patients traités de façon empirique ou ayant eu une candidose invasive, un même effet modeste de l'âge a été constaté chez les patients plus âgés par rapport aux plus jeunes.
To be more specific for VAT the Council has now reached a compromise, in theory less attractive than the Commission's proposal but empirically more realistic perhaps.
La menace qui pèse ajourd'hui le plus lourdement sur la réalisation de l'Union européen ne n'est pas celle de l'excès de règlements, mais celle de l'absence de régulation.
Unfortunately, as Reinhart and I document empirically for hundreds of financial crises, covering 66 countries and eight centuries, the answer is all too simple arrogance and ignorance.
Malheureusement, ainsi que Reinhart et moi l'avons observé empiriquement pour des centaines de crises financières dans 66 pays au cours de huit siècles, la réponse est des plus simples l'arrogance et l'ignorance.
Unfortunately, as Reinhart and I document empirically for hundreds of financial crises, covering 66 countries and eight centuries, the answer is all too simple arrogance and ignorance.
Malheureusement, ainsi que Reinhart et moi l'avons observé empiriquement pour des centaines de crises financières dans 66 pays au cours de huit siècles, la réponse est des plus simples  l'arrogance et l'ignorance.
While empirically, democracy and development appear in the long term to be inseparable, events have not always pointed to a clear causal link between the two processes.
À l apos expérience, le développement et la démocratie apparaissent, à long terme, indissociables. Mais il n apos est pas toujours facile d apos établir clairement un lien de cause à effet entre les deux processus.
The Commission noted the explanations provided by the French authorities, which indicate that the FRF 500 threshold chosen for defining a small order was determined empirically 56 .
La Commission a pris bonne note des explications fournies par les autorités françaises qui indiquent que le seuil de 500 FRF retenu pour définir une petite commande a été déterminé de manière empirique 56 .
Nick Rearden observed
Nick Rearden observe
Fabienne Diop observed
Fabienne Diop remarque que
She further observed
Elle fait ensuite remarquer
There Pencroft observed,
Là, Pencroff fit une réflexion
That's also observed.
C'est aussi observé.
The Committee observed
Le Comité a déclaré
Differences were observed
Fréquence des épisodes d'incontinence dans les quatre études, une diminution de 50 ou plus (en médiane) de la fréquence des épisodes d 'incontinence (FEI) a été observée sous duloxétine, versus 33 sous placebo.

 

Related searches : Empirically Based - Empirically Investigate - Determined Empirically - Empirically Assess - Empirically Determined - Empirically Grounded - Empirically Tested - Empirically Supported - Empirically Derived - Empirically Proven - Empirically Validated - Empirically Founded