Translation of "berating" to French language:


  Dictionary English-French

Berating - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What some players fail to understand is epic comebacks don't come from berating your teammates.
Ce que certains joueurs ne comprennent pas, c'est que les retournements de situation ne naissent pas des conflits entre coéquipiers.
Europe does not increase its influence by berating the US for acting in its national interest
L'Europe ne peut pas exercer son influence en réprimandant les États Unis quand ils agissent pour protéger leur intérêt national
Are you a human or a reporter? This can become a good, modern day phrase for berating someone.
princess_saika T'es un homme, ou un journaliste ? Cela pourrait vraiment être une insulte d actualité!
Almost immediately, he launched another campaign to suppress counter revolutionaries, berating one province for being too lenient, not killing enough.
Il lança alors presque immédiatement une autre campagne pour supprimer la contre révolution , blâmant les provinces quand elles se montraient trop indulgentes et ne tuaient pas suffisamment .
Under current conditions, the berating of the referee by the slighted team s players consumes more game time than any review ever will.
Dans les conditions actuelles, les protestations des joueurs de l équipe mise en tort font perdre plus de temps de jeu qu aucun visionnage ne le ferait.
My first comment is to say that, first of all, we should see to it that the European legislator stops berating itself on this matter.
La première, c'est d'abord faire en sorte que le législateur européen arrête de s'auto flageller sur ce dossier.
It is to this end that Medvedev performs his civilizing mission participating in world forums, posting Twitter updates, berating rampant corruption, and supporting modernization and the rule of law.
C'est pour cela que Medvedev se lance dans sa mission civilisatrice en participant à des forums mondiaux, en lançant des messages sur Twitter, en condamnant la corruption endémique et en se posant en défenseur de la modernisation et de l'Etat de droit .
At the celebration of the sixteenth anniversary of the American embassy seizure in 1995, Wright found that Iranian Supreme Leader Ali Khamenei devoted more time berating Soroush...than condemning the United States or Israel.
À la célébration du seizième anniversaire de la crise des otages de l Iran en 1995, Wright déclare que le guide suprême iranien, Ali Khamenei a consacré plus de temps à blâmer Soroush...qu'à condamner les États Unis ou Israël .
To be sure, Putin was shunned at last month s G 20 summit in Brisbane, with the Australian hosts and Western leaders berating him in bilateral meetings for violating Ukraine s sovereignty and creating a rift with its Western economic partners.
Il va sans dire que Poutine a reçu un traitement glacial au sommet du G20 du mois dernier à Brisbane, où les hôtes australiens et les dirigeants occidentaux lui ont fait toutes les remontrances d usage lors des réunions bilatérales pour avoir enfreint la souveraineté de l Ukraine et ainsi creusé un fossé avec ses partenaires économiques occidentaux.
Of course, China s leaders vigorously resisted that evangelism, especially after the collapse of communism in Europe in 1989, often berating the West for intruding in the internal affairs of China and clinging even more defiantly to their Leninist, one party form of governance.
Bien entendu, les dirigeants chinois ont résisté vigoureusement à cet évangélisme, en particulier après la chute du communisme en Europe, en 1989, accusant souvent l'Occident d ingérence dans les affaires intérieures de la Chine et s'accrochant, encore plus provocateurs, à leur forme de gouvernance léniniste à parti unique.