Translation of "besides germany" to French language:


  Dictionary English-French

Besides - translation : Besides germany - translation : Germany - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Federal Republic of Germany and Francerank high in the countries ofreception, besides Sweden and Switzerland (3).
La République fédérale d'Allemagne et la France sont en tête des pays d'accueil, devant la Suède et la Suisse (3).
Besides its headquarters in Büdelsdorf, MobilCom has a number of sites in Germany (Kiel, Karlstein, Erfurt and Hallbergmoos).
Outre son siège de Büdelsdorf, MobilCom possède un certain nombre d'établissements en Allemagne (Kiel, Karlstein, Erfurt et Hallbergmoos).
Besides, besides
En outre
With this system of international exhaustion in place we in Germany achieved the economic miracle, significant growth and much more besides.
Cet épuisement international a permis le miracle économique, une croissance significative et bien d'autres résultats.
besides the Sabbaths of Yahweh, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill offerings, which you give to Yahweh.
Vous observerez en outre les sabbats de l Éternel, et vous continuerez à faire vos dons à l Éternel, tous vos sacrifices pour l accomplissement d un voeu et toutes vos offrandes volontaires.
Besides Him.
en dehors de Lui.
besides Him.
en dehors de Lui.
besides Allah?
à Allah?
Besides Allah?
à Allah?
Besides dreaming.
Sans doute de beaux rêves...
Besides that...
En plus...
Besides you?
A part vous ?
And besides...
D'ailleurs...
Besides, the expense
La dépense, d ailleurs...
Besides, it's bad.
En outre, il est mauvais.
Besides, I'm cured.
Et d'abord, je suis guéri.
Besides, it's Ramadan.
De toute façon, c'est le ramadan.
For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God?
Car qui est Dieu, si ce n est l Éternel? Et qui est un rocher, si ce n est notre Dieu?
Besides, Jane she paused.
Et d'ailleurs, Jane... Elle s'arrêta.
Rude and fake besides.
au cœur dur, et en plus de cela bâtard.
Besides, you can hide.
Bientôt, cependant, l'habitude lui fit accepter, sans trop de terreur, les hardiesses de ces rendez vous donnés en plein jour, dans la chambre de Camille, à deux pas de la vieille mercière.
Besides, you have money.
D'ailleurs, tu as de l'argent.
Cook and wash besides.
Ensuite, Ia cuisine, Ia Iessive.
Using languages besides English
Utilisation de langues autres que l' anglais
Besides everything you expect
Outre tout ce que vous attendez
Besides I told her
Outre Je lui ai dit
And something else besides.
Est il conforme au système du GATT?
And besides Fun Walk ?
Et Marche Drôle ?
Besides, I didn't quarrel.
Nous ne nous sommes même pas disputées.
Besides, it's common knowledge.
À Marseille, quand on parle d'un cocu, on dit M. Escartefigue.
Besides, I'm late now.
De plus, je suis en retard.
Besides, she's rather pretty.
Et puis, elle est trop mignonne.
Besides, MahLi knows anyway.
De plus, MahLi est déjà au courant.
Besides, I like it.
Je dois les aider.
Besides, it's raining outside.
Il pleut dehors.
Besides I hesitated because...
Et j'ai hésité, car...
Besides, we need passports.
Et, il nous faut des passeports.
Besides, there's a moon.
En plus, il y a la Lune.
Besides, I'm the king.
De plus, je suis le Roi.
Besides, I'm too busy.
De plus, je suis trop occupé.
Besides, the wife's waiting.
J'ai ma femme qui m'attend, alors !
Besides, you've got You.
Vous avez Youn.
Besides, there's a reward.
Et puis, il y a une récompense.
And besides, they're offkey.
En plus, ils chantent faux.
Besides, it isn't quiet.
En plus, ça ne l'est pas.

 

Related searches : Besides Also - And Besides - But Besides - Besides Myself - Besides Working - Besides Him - Besides Work - Besides English - Besides Many - Besides Business - Besides Using - However, Besides