Translation of "blacksmith" to French language:


  Dictionary English-French

Blacksmith - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The blacksmith?
le forgeron?
Hello, blacksmith!
Salut, forgeron.
The blacksmith asked
Le maréchal demanda
Where's the Blacksmith?
Où est le forgeron ?
I am blacksmith.
Je suis forgeron.
Tom is a blacksmith.
Tom est forgeron.
........Blacksmith, wherever he is.
... le forgeron, peu importe où il est.
The blacksmith Hans Bogner.
Le forgeron Hans Bogner.
He was a skilled blacksmith.
Il était un habile forgeron.
Are you a good blacksmith?
Un bon forgeron?
The blacksmith can fix it.
Le forgeron s'en chargera.
You're a blacksmith, aren't you?
Vous êtes maréchalferrant. Ouais.
I am a blacksmith, Your Majesty.
Forgeron, Votre Majesté.
Master blacksmith Peter Eugen Penter? Here!
Le chef de la Corporation des forgerons, Peter Eugen Penter?
He's been tormenting our Blacksmith too much!
Il tourmente notre forgeron depuis trop longtemps !
Is this the key to the Blacksmith?
Est ce que c'est la clé du forgeron ?
Here, buy something for the young blacksmith.
Tenez. Offrez quelque chose au jeune forgeron.
But I won't sell to the blacksmith.
Ça va, ça va.
The blacksmith Hans Bogner shall be hung.
Le forgeron Hans Bogner sera pendu!
It's by smithing that one becomes a blacksmith.
C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
_God dag,_ said the blacksmith in good Danish.
God dag, répondit le maréchal ferrant en parfait danois.
Blacksmith can forge mind to whoever is there.
Le forgeron ne peut rien pour celui à qui la vie n'a rien appris.
This is the master blacksmith speaking to you.
Juif! C'est la corporation des forgerons qui vous parle!
Why does he wanna know where the Blacksmith is?
Pourquoi il veut savoir où est le forgeron ?
I knew this Marcus when he was a blacksmith.
J'ai connu Marcus quand il était forgeron.
Blacksmith, whatever stands on your land is yours, no?
Écoute, forgeron Ce qui se trouve dans ta propriété, t'appartientil?
His father was a blacksmith and his mother a farmer.
Son père est forgeron.
I think being a blacksmith is a more noble trade.
Voilà qu'elle a honte de nous.
WikiLeaks is not the only entity to assume the role of a blacksmith.
Le rôle de Wikileaks devient alors celui qui désigne, nomme et expose.
My father was a blacksmith before me, and his father was before him.
Dans ma famille, on est forgeron de père en fils.
His mother was the daughter of a blacksmith and the granddaughter of an Orthodox priest.
Sa mère est cependant une fille de forgeron.
The local blacksmith and his anvil have become the lasting symbols of Gretna Green weddings.
Le forgeron local et son enclume sont devenus les symboles durables des mariages de Gretna Green.
Thus spoke Mime, the artful blacksmith Siegfried, son of King Siegmund, ride home to Xanten.
Mime, l'astucieux forgeron, lui dit alors Regagne Xanten, ta patrie, ô Siegfried, fils du roi Sigmund !
To hear them talk, you'd think a bank was more important as a blacksmith shop.
À les entendre, on croirait qu'une banque est plus importante qu'une forge.
In 1720, Squire Boone, who worked primarily as a weaver and a blacksmith, married Sarah Morgan (1700 77).
En 1720, Squire, qui travaillait essentiellement comme forgeron et tisserand, épousa Sarah Morgan (1700 1777).
After the Olympics, Kutsenko returned to the factory Energomash, where he worked as a blacksmith for twenty years.
Après les jeux, il retourna à Energomash et y travailla vingt ans comme forgeron.
Your eyes dwell on a Vulcan, a real blacksmith, brown, broad shouldered and blind and lame into the bargain.
Votre regard repose sur un Vulcain, un véritable forgeron, brun, aux larges épaules, aveugle et estropié pardessus le marché.
The Smithy Gang is led by Smithy, a robotic blacksmith from an alternate dimension with aspirations of world domination.
Le est dirigé par Smithy, un forgeron robotique venant d'une autre dimension dont le but est la domination du monde.
He retired to become a blacksmith, although he briefly came out of retirement to play for Morton in 1911.
Il prend sa retraite pour devenir forgeron, mais sort de sa retraite pour jouer brièvement avec Morton en 1911.
They sent Millie across the street through the golden five o'clock sunshine to rouse up Mr. Sandy Wadgers, the blacksmith.
Ils ont envoyé Millie traverser la rue à travers la Golden Five soleil heures de réveiller M. Wadgers jusqu'à Sandy, le forgeron.
Richard Fuller is president of Pure Earth (formerly Blacksmith Institute) and a founding member of the Global Alliance for Health and Pollution.
Richard Fuller est président de Pure Earth (anciennement Blacksmith Institute) et membre fondateur de Alliance Globale sur la Santé et la Pollution.
Kay, if this was the coffee house, and that was the general store where would the Blacksmith be? .....I didn't say anything.
Okay, si ça c'était le café,et ça c'était l'épicerie, où serait le forgeron ? ...je n'ai rien dit
One tells how his father was the head of a temple shrine who had raped his mother, the daughter of a blacksmith.
Certaines disent que son père était un dirigeant de sanctuaire qui avait violé sa mère, fille d'un forgeron.
And specifically, it's looking at a blacksmith in Kibera in Nairobi, who is turning the shaft of a Landrover into a cold chisel.
Il s'agit d'un forgeron à Kibera, à Nairobi, qui transforme l'arbre d'un Landrover en un ciseau à froid.
Generally, at dinner time, we were to be found near the Higher Elementary School with Desnoues, the wheelwright, who was also a blacksmith.
Généralement, à l heure du dîner, nous nous trouvions tout près du Cours, chez Desnoues, le charron, qui était aussi maréchal.

 

Related searches : Blacksmith Shop - Blacksmith Forge