Translation of "blurring of vision" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
VFEND may cause blurring of vision or uncomfortable sensitivity to light. | Effets indésirables rares (observés chez au moins 1 patient sur 10 000) |
VFEND may cause blurring of vision or uncomfortable sensitivity to light. | Nausées, vomissements, diarrhée |
VFEND may cause blurring of vision or uncomfortable sensitivity to light. | VFEND peut troubler la vue ou accroître de manière gênante votre sensibilité à la lumière. |
Driving and using machines After Lucentis treatment you may experience some temporary vision blurring. | Conduite de véhicules et utilisation de machines Après le traitement par Lucentis, il est possible que vous ayez des troubles temporaires de la vision. |
It may cause transient and reversible changes to vision, including blurring, altered enhanced visual perception | Résultats élevés des tests de la fonction hépatique (y compris ASAT, ALAT, phosphatase alcaline, GGT, LDH, bilirubine), augmentation de la créatinine sérique |
Keratitis, ectropion, diplopia, dizziness, diffuse skin rash dermatitis, entropion, facial weakness, facial droop, tiredness, visual disturbance, blurring of vision. | Kératite, ectropion, diplopie, vertiges, érythème diffus dermatite, entropion, faiblesse des muscles faciaux, affaissement facial, fatigue, troubles visuels, vision trouble. |
It may cause transient and reversible changes to vision, including blurring, altered enhanced visual perception and or photophobia. | Il peut provoquer des modifications transitoires et réversibles de la vision, notamment une vision trouble, une acuité visuelle altérée améliorée et ou une photophobie. |
It may cause transient and reversible changes to vision, including blurring, altered enhanced visual perception and or photophobia. | Affections respiratoires, thoraciques et médiastinales Fréquent |
Blurring iterations | Cacher |
4.3 Blurring of the borderlines between research categories. | 4.3 Effacement de la frontière entre les catégories de recherche. |
4.6 Blurring of the borderlines between research categories. | 4.6 Effacement de la frontière entre les catégories de recherche. |
You may experience temporary visual blurring after receiving Macugen. | Votre vue pourra être temporairement floue après l'injection de Macugen. |
2.6 Traditional boundaries between manufacturing and services are blurring. | 2.6 Les frontières traditionnelles entre la production industrielle et les services s'estompent. |
2.8 Traditional boundaries between manufacturing and services are blurring. | 2.8 Les frontières traditionnelles entre la production industrielle et les services s'estompent. |
2.9 Traditional boundaries between manufacturing and services are blurring. | 2.9 Les frontières traditionnelles entre la production industrielle et les services s'estompent. |
The path lies through the blurring of boundaries in Europe, through municipalization. | La voie passe par l'effacement des frontières en Europe, par la régionalisation. |
It stimulates egocentricity, social exclusion, a blurring of moral standards and moral decay. | Elle encourage l'égoïsme, l'exclusion sociale, l'estompage des normes et la décadence morale. |
The ethos of Israel s far right consists in its insistence on blurring this distinction. | L'éthos de l'extrême droite d'Israël consiste à brouiller cette distinction par son insistance. |
This blurring already starts to operate in relation to the definition of a disorder. | Tous ces problèmes jouent encore en défaveur d'une thérapeutique génique somatique prometteuse. |
Patients may experience temporary visual blurring after receiving Macugen by intravitreal injection. | La vue des patients peut être temporairement floue après l'injection intravitréenne de Macugen. |
Blurring that distinction might be a key to the success of this and other initiatives. | Renoncer à une distinction aussi catégorique serait peut être un moyen de favoriser le succès de cette initiative, ainsi que d'autres du même ordre. |
( 2 ) the tendency towards conglomeration and the blurring of the distinctions between financial products and intermediaries | ( 2 ) l' émergence de conglomérats financiers et l' atténuation des distinctions entre produits financiers et entre institutions financières |
A higher frame rate is necessary to capture rapid action without blurring it. | Un nombre d images par seconde plus élevé est nécessaire pour saisir une action rapide sans la rendre floue. |
This represents a blurring of cyberspace and offline Vietnamese society where freedom of association is still strictly curtailed. | Voilà qui reflète la confusion entre le cyberespace et la société vietnamienne, où la liberté d'association est strictement limitée. |
Motion blurring was absent from the beta, but was added to the final game. | Le flou cinétique était absent de la version bêta mais a été ajouté dans le jeu final. |
The past years have seen us working very closely together, which has involved the blurring of group boundaries. | Ces dernières années, nous avons collaboré très étroitement, tous groupes politiques confondus. |
Vision disorders Rare blurred vision. | Vision Rare vue brouillée. |
The right vision is a vision free of all discrimination. | La vue juste c'est une vue libre de toute sorte de discrimination. |
3.5 Fragmentation of the value chain reduces also considerably distinctions between sectors, as the boundaries between sectors are blurring. | 3.5 Par ailleurs, en raison de la fragmentation de la chaîne de valeur, la distinction entre les secteurs devient beaucoup moins nette, étant donné que les frontières entre les secteurs s estompent. |
Professional journalists are increasingly migrating to online media and blogs in pursuit of more freedom, blurring the old lines of definition. | Les journalistes professionnels sont toujours plus nombreux à se tourner vers les médias en ligne et les blogs à la recherche de plus de liberté, rendant la définition plus floue. |
Ultimately, the liberal dream saw a blurring of lines of difference not only by common living spaces but also by intermarriage. | En fin de compte, le rêve libéral a vu les lignes des différences s'estomper non seulement par des espaces de vie communs mais également par des mariages mixtes. |
Scotopic vision is the vision of the eye under low light conditions. | La vision scotopique est essentiellement assurée par les bâtonnets de la rétine périphérique. |
The distant vision of a frog is better than its near vision. | La vision distante d'un anoure est meilleure que sa vision proche. |
I have a global vision for vision. | J ai une vision globale pour la vision. |
I have a global vision for vision. | J'ai une vision globale pour la vision. |
Vision 2016 proposes a vision for Botswana. | Vision 2016 propose une perspective d'avenir pour le Botswana. |
Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. This leads to a more naturally looking pupil. | Définir ici la valeur d'adoucissement pour rendre flou la bordure des pixels modifiés. Ceci permet un rendu plus naturel de la pupille. |
3.4 Fragmentation of the value chain also considerably reduces the distinctions between sectors, as the boundaries between sectors are blurring. | 3.4 La fragmentation de la chaîne de valeur brouille considérablement la distinction entre les secteurs, étant donné que les frontières entre les secteurs s'estompent. |
3.4 Fragmentation of the value chain also considerably reduces the distinctions between sectors, as the boundaries between sectors are blurring. | 3.4 La fragmentation de la chaîne de valeur brouille considérablement la distinction entre les secteurs, étant donné que les frontières entre les secteurs s estompent. |
In fact I would go further and say that the EU Convention runs the risk of blurring the enlargement process. | J'irai même plus loin en disant que la Convention européenne risque de perturber le processus d'élargissement. |
Driver's field of vision. | 5.1 Champ de vision du conducteur. |
Driver's field of vision | 6.1 Champ de vision du conducteur. |
A dimming of vision. | Sa vision s'affaiblira. |
Click to choose central point of the area you want to be in focus and adjust amount of blurring, then click OK. | Cliquez pour choisir le point central de la zone que vous désirez voir nette et réglez la quantité de flou, puis cliquez sur Appliquer. |
To avoid blurring it is ideal to have the shutter speed of a dedicated camera set to 1 1000 of a second. | Pour éviter le flou, il vaut mieux régler la vitesse d'obturation d'une caméra spécifique au 1 1000 de seconde. |
Related searches : Blurring Of Boundaries - A Blurring Of - Blurring Effect - Blurring Boundaries - Image Blurring - Motion Blurring - Is Blurring - Are Blurring - Without Blurring - Blurring Borders - Of Vision - Boundaries Are Blurring - Blurring The Lines