Translation of "bound up" to French language:


  Dictionary English-French

Bound - translation : Bound up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The red's bound to come up soon.
Le rouge va bientôt sortir.
They are bound up with the agricultural surpluses.
Etape par étape, on crée des stimulants économiques qui forcent les agriculteurs à polluer l'eau potable alors que, d'autre part, les crédits destinés à lutter contre la pollution sont infimes.
They are closely bound up with one another.
Ils sont étroitement liés.
Bound to wind up in a joint like this.
Il ne pouvait que finir ici.
The discussion about autocracy was inevitably bound up with others.
La question du totalitarisme était inévitablement rattachée à d autres.
Nationalism, after all, is intrinsically bound up with individual identity.
Le nationalisme est intrinsèquement lié à l'identité individuelle.
New exotic phases of matter could push up this bound.
La découverte de nouvelles phases exotiques de la matière pourrait repousser cette limite.
Its future is bound up with that of the world economy.
Son avenir est lié à celui de l'économie mondiale.
The iniquity of Ephraim is bound up his sin is hid.
L iniquité d Éphraïm est gardée, Son péché est mis en réserve.
I'm bound to wind up behind the eight ball with you.
Je suis sûr de finir sur le tapis, avec toi.
Leave the room! said the young woman, springing up with a bound.
Sortez! fit la jeune femme se levant d un bond.
My future is closely bound up with the finances of my firm.
Mon avenir est fortement lié aux finances de ma société.
The war against terror is bound up in the war against poverty.
La guerre contre la terreur est intimement liée à la guerre contre la pauvreté.
The Danish Presidency feels duty bound to step up EU Ukraine cooperation.
La présidence danoise considère qu'il est de son devoir d'intensifier la collaboration entre l'Union européenne et l'Ukraine.
At last he made up his mind, and set off with a bound.
Enfin, il se décida, fila d'un trait.
First, Zionism is indissociably bound up with the Israeli people's right to exist.
D'abord, le sionisme est indissociablement lié au droit à l'existence du peuple d'Israël.
If you videotape yourself doing something risky, you're bound to f k it up and end up on 3.
Si tu te films en train de faire quelque chose de risqué Ca risque de partir en couille et de finir sur 3
The democratic legitimacy of our institutions, for example, is closely bound up with their functions.
La légitimité démocratique de nos institutions, par exemple, est étroitement liée à leur bon fonctionnement.
We have to deal with three issues that are closely bound up with each other.
Nous devons gérer trois problématiques étroitement liées.
And I'm bound to fall, bound to fall
Et je suis déterminé à tomber
1.1 Special expectations are bound up with the new Social Agenda for the period 2006 2010.
1.1 Le nouvel Agenda social pour la période 2006 2010 suscite des attentes particulières.
Those are, of course, aspects which are closely bound up with the illegal trade in narcotics.
Mais tout cela étant dit, je voudrais ajouter que nous devons aussi faire preuve de réalisme.
Thirdly, the question of children's rights is closely bound up with the gender problem in general.
Troisièmement, la question des droits de l'enfant est intimement liée à la problématique de l'égalité des sexes en général.
It is composed of bound generators and bound distribution networks.
Il se compose de producteurs liés et de réseaux de distribution liés .
and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.
Après l avoir lié, ils l emmenèrent, et le livrèrent à Ponce Pilate, le gouverneur.
Its history has been bound up with the history of the Levant for over two thousand years . . .
Son histoire se confond avec l'histoire du Levant depuis plus de deux millénaires...
Resort to the courts should also deal with the fundamental questions questions, that is, bound up with
Face à cette défaillance, cette Assemblée a déjà eu une première réaction c'est à dire que le Président
I note that Amendment No 2 is bound up with parliamentary reports, which we are not discuss
Il n'y a pas Ueu de dire ici l'importance que la Commission attache à ce programme, ni l'attention qui lui sera portée, dans la logique même des décisions relatives au programme que nous adopte rons en 1989.
Another point. The accelerated rate of economic and monetary union is bound to speed up political union.
J'aimerais encore soulever un point l'accélération de l'union économique et monétaire ne peut pas ne pas accélérer à son tour l'union politique.
Selection bound
Lien à la sélection
Selection bound
Lié à la sélection
Bound column
Colonne liée 160
Bound Column
Colonne liée
Upper Bound
Limite haute
Lower Bound
Limite basse
homeward bound.
Le chemin du retour.
And when they are flung into a strait place thereof, bound Up, they shall call therein unto death.
Et quand on les y aura jetés, dans un étroit réduit, les mains liées derrière le cou, ils souhaiteront alors leur destruction complète.
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Nebucadnetsar, roi de Babylone, monta contre lui, et le lia avec des chaînes d airain pour le conduire à Babylone.
There is none to plead your cause, that you may be bound up you have no healing medicines.
Nul ne défend ta cause, pour bander ta plaie Tu n as ni remède, ni moyen de guérison.
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up thou hast no healing medicines.
Nul ne défend ta cause, pour bander ta plaie Tu n as ni remède, ni moyen de guérison.
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Le vent les enveloppa de ses ailes, Et ils auront honte de leurs sacrifices.
It has been shown that saquinavir is approximately 97 bound to plasma proteins up to 30 μg ml.
Il a été montré qu environ 97 du saquinavir était lié aux protéines plasmatiques jusqu à 30 µg ml.
Protein binding enhances T1 relaxivity of gadofosveset up to 10 fold compared to non protein bound gadolinium chelates.
La liaison aux protéines accroît jusqu à dix fois la relaxivité T1 du gadofosveset par rapport aux chélates de gadolinium non liés aux protéines.
The Palestinian problem is indissolubly bound up with all this and forms the background to the present crisis.
Ainsi, nous avons porté notre attention sur la crise du Liban, sur la guerre qui ensanglante ces régions depuis plus de quinze ans, sur le droit du peuple palestinien, souligné à plusieurs
The danger of corruptibility is in a way bound up with the rates you find for such jobs.
Pouvezvous évaluer cela ou disposezvous d'informations concrètes à ce sujet?

 

Related searches : Bound Up With - Bind Bound Bound - Perfect Bound - Homeward Bound - Bound Water - Zero Bound - Not Bound - Tightly Bound - Bound Tariff - Confidence Bound - Bed Bound - Bound Over - Contractually Bound