Translation of "business goodwill" to French language:
Dictionary English-French
Business - translation : Business goodwill - translation : Goodwill - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hundreds of billions in paying off goodwill are putting a serious strain on business and are hampering recovery. | Des centaines de milliards d'amortissements de survaleur grèvent les résultats des entreprises et bloquent une reprise. |
GOODWILL AMBASSADOR | L apos AMBASSADRICE ITINERANTE |
Goodwill tour . | Un voyage de bienveillance. |
Goodwill amortisation | Amortissement des écarts d'acquisition |
Additionally, there are also intangible costs due for example to loss of business image, customer satisfaction, employee morale, or goodwill. | Il faut ajouter à cela des coûts intangibles, en termes par exemple de perte d image de marque, de mécontentement des clients, de répercussions psychologiques parmi les travailleurs ou de goodwill. |
It establishes goodwill. | C'est une preuve de bonne volonté. |
Exceptional goodwill amortisation | Amortissement exceptionnel des écarts d'acquisition |
(v) Goodwill mission to | v) Mission de bons offices aux Iles Salomon |
GOODWILL AMBASSADOR 36 7 | L apos Ambassadrice itinérante 36 8 |
Goodwill Industries International (1995) | Education International (1950) |
I. THE GOODWILL MISSION | I. LA MISSION DE BONNE VOLONTE |
UNICEF Goodwill Ambassador (1993). | Ambassadrice de bonne volonté de l'UNICEF (1993). |
Purchased goodwill and marketing assets | Fonds commerciaux et actifs de commercialisation |
Legion of Goodwill (General, 1999) | Mumbai Education Trust (statut consultatif spécial depuis 2003) |
It is with our goodwill. | C'est avec notre bonne volonté. |
Peace on earth, goodwill to... | La paix sur Terre et la bienveillance... |
The goodwill will certainly be tested. | Cette bonne volonté va sans doute être vite mise à l'épreuve. |
Mia Farrow, Actor and UNICEF Goodwill Ambassador | Mia Farrow, actrice et ambassadrice de UNICEF |
His Government responded to goodwill in kind. | Le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée répond à la bonne volonté de la même manière. |
Nevertheless, I sense some goodwill towards us. | Je vous signale un retour des sympathies. |
Peace on earth, Goodwill to all men. | La paix sur Terre, l'entente entre les Hommes. |
The USD 112,600,000 amount for the loss of tangible business property was re allocated as follows business general assets, loss of cash, loss of stock, loss of raw materials, pre paid expenses, loss of profits on contracts, loss of business income over five years and loss of goodwill. | Le montant de USD 112 600 000 correspondant à la perte des biens corporels de l'entreprise a fait l'objet de la nouvelle ventilation suivante actifs généraux de l'entreprise, perte de numéraire, de marchandises en stock et de matières premières, frais payés d'avance, manque à gagner sur contrats, perte de revenus industriels ou commerciaux pendant cinq ans et perte de fond commercial. |
I now turn to the Goodwill Bernier Amendment No 18, as Mr Goodwill would expect me to, exempting hunters from these regulations. | J'aborde à présent l'amendement 18, déposé par MM. Goodwill et Bernier comme M. Goodwill s'y attend exemptant les chasseurs de ces réglementations. |
Simply trusting the Kremlin's goodwill would be reckless. | Or, il serait extrêmement imprudent de nous contenter de faire confiance à la bonne volonté du Kremlin. |
Goodwill Ambassador, UNICEF Geneva Nairobi Somalia Geneva 380 | Ambassadeur itinérant, UNICEF Genève Nairobi Somalie Genève |
And the goodwill of the marketplace is astonishing. | Et la bonne volonté du marché est surprenante. |
But wisdom, common sense and goodwill pre vailed. | La sagesse, le bon sens et la bonne volonté l'emportent cependant. |
1986 Goodwill Games Joyner Kersee was the first woman to score over 7,000 points in a heptathlon event (during the 1986 Goodwill Games). | Elle a été la première athlète à obtenir plus de 7 000 points à l'heptathlon, pendant les Goodwill Games en 1986. |
Madam President, can I impose on your goodwill and Parliament's goodwill for a moment in welcoming to the diplomatic gallery a delegation from Kazakhstan? | Madame la Présidente, je voudrais abuser un instant de votre bon vouloir ainsi que de celui du Parlement pour vous demander d'accueillir dans la tribune officielle une délégation du Kazakhstan. |
Goodwill Ambassador, UNICEF Tokyo Ethiopia Kenya Tokyo 6 546 | Tokyo Ethiopie Kenya Tokyo |
Spain now requires your support, your goodwill, your solidarity. | L'Espagne a donc besoin de votre appui, de votre bonne volonté, de votre solidarité. |
Lofty ideals and expressions of goodwill are not enough. | Les nobles idéaux et les expressions de bonne volonté ne suffisent pas. |
I am a UN Goodwill Ambassador for Reproductive Health. | Je suis ambassadrice de bonne volonté des Nations unies pour la santé génésique. |
It would be an extraordinary manifestation of Turkey's goodwill. | Ce serait une démonstration extraordinaire de la bonne volonté de la Turquie. |
Personally, I have no confidence in Saddam Hussein's goodwill. | Personnellement, je n'ai aucune confiance en la bonne volonté de Saddam Hussein. |
As the impact of certain items that do not reflect the regular performance of the business (especially depreciation for goodwill following an acquisition) was significant, the operating profit margin before depreciation for goodwill was considered to be a better indicator than the pre tax profit margin to assess the profitability of the Community industry. | Étant donné que l incidence de certains éléments qui ne traduisent pas les résultats habituels de l activité considérée plus particulièrement l amortissement pour actifs incorporels (goodwill) par suite d un rachat a été significative, la marge bénéficiaire d exploitation avant amortissement pour actifs incorporels a été considérée comme un meilleur indicateur que la marge de bénéfice avant impôt pour mesurer la rentabilité de l industrie communautaire. |
Thus eyes at the CSR goodwill of the corporate partners. | Par conséquent le CSR courtise la bonne volonté de ses partenaires privés. |
We don't have visionary leaders with goodwill and common good. | Nous n'avons pas de leaders visionnaires, bienveillants et dévoués au bien commun. |
Can Goodwill Gestures Help End Burundi's Political Crisis? Global Voices | Les gestes de bonne volonté peuvent ils aider à mettre fin à la crise politique burundaise ? |
The sensation is in the goodwill of the Uzbek leader. | La sensation, c'est la bonne volonté chez le leader ouzbek. |
93. The UNIFEM Goodwill Ambassador is the actress Julie Andrews. | 93. L apos Ambassadrice itinérante d apos UNIFEM est l apos actrice Julie Andrews. |
AFM members see themselves as goodwill ambassadors for the EESC. | Les membres de l AAM se considèrent comme des ambassadeurs de bonne volonté du CESE. |
It enjoys the goodwill and trust of the Third World. | Elle suscite, c'est vrai, la sympathie et la confiance du tiers monde. |
They depend on the enormous goodwill of the northern NGOs. | Le rôle joué par la femme dans l'agriculture, le développement rural et communautaire du Tiers Monde est essentiel. |
We have demonstrated our goodwill in that regard quite clearly. | Cela aura, sans doute, des retombées bénéfiques pour les citoyens yougoslaves et ceux de la Communauté. |
Related searches : Business Or Goodwill - Negative Goodwill - As Goodwill - Goodwill Indemnity - Goodwill Trust - For Goodwill - Show Goodwill - On Goodwill - Lost Goodwill - Purchased Goodwill - Goodwill Costs - Goodwill Allocation - Goodwill Towards