Translation of "bust out" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Fine, Tommy. Bust out? | T'as fichu le camp ? |
Did you bust out ofjail? | Tu t'es échappé ? |
What did you do, son? Bust out? | Tu t'es enfui, fils ? |
I didn't bust out. They paroled me. | On m'a libéré sur parole. |
What's this? Did you bust out of jail? | Vous vous êtes fait la malle? |
You didn't bust out? You ain't gotta hide? | Tu ne t'es pas enfui au moins ? |
All right, we're a bust out here, so what? | On est grillés, ici. |
Stuck, niggas is lucky if we bust out this shit | Je suis un fantôme dans ces champs de la mort et je vous salue Marie, attrape moi si je pars |
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. | Enorme bulle! Enorme bulle. Enorme explosion. Enorme explosion. |
You will be a bust Be a bust | Et vous serez en pied. |
That jury's so homesick, they'll bust out crying when you walk in. | Tu leur rappelleras leur famille, ils vont pleurer. |
You can bust your own guts, but look out for your own horses. | Buvez à satiété, mais occupezvous de vos chevaux. |
Niggas lucky if we bust out this shit, plus momma told me never stop until I bust a nut, fuck the world if they can't adjust. | Certains disent que le business est totalement corrompu, des conneries, Coincé, ces niggaz sont chanceux si je balance cette merde et Maman m'a dit de ne jamais arrêter jusqu à temps que j'y arrive Alors j'emmerde le monde s'il ne peut pas s'ajuster |
Huge bust. | Enorme explosion. |
Do I have to bust you in the jaw to make you get out? | Vat'en, je te dis ! |
One more crack out of you and I'll bust you right in the nose. | Encore une remarque comme ça, Arbuster, et je vous casse le nez. |
Built to Bust | Construit pour s écrouler |
Eurobonds or Bust | Des euro obligations ou rien |
It is not too late to prevent the boom bust process from getting out of hand. | Il n'est pas encore trop tard pour empêcher que le processus de formation de la bulle n'échappe à tout contrôle. |
Disease Busters Going Bust | Des guérisseurs sans moyens |
10,000 households or bust. | 10 000 foyers ou la ruine. |
I didn't bust it. | Je ne l'ai pas brisée. |
Well, bust my buttons! | Que j'en perde mes boutons! |
No need to bust. | Pas besoin de malle. |
Global Economic Cooperation or Bust | Sans coopération économique mondiale, la faillite menace ! |
The Battle for Churchill s Bust | La bataille pour le buste de Churchill |
To the chest I BUST! | A la poitrine J'ECLATE ! |
Move it, bust the fucker! | Non, celui qui a pris deux ans pour vol de voiture! |
So, 10,000 households or bust. | Ainsi 10 000 foyers ou la ruine. |
I'll bust in all right! | Je percerai! |
Maybe it's a cloud bust. | C'est peutêtre une descente de nuage. Épanchement. |
She's giving a beer bust? | Elle a organisé une bièreàgogo ? |
He's at the beer bust. | Il est à une bièreàgogo. |
Well, bust my false teeth! | Par mon dentier ! |
We're due for a bust. | Faut qu'on se détende. |
I couldn't help but bust out a laugh at how absurd this question was. You think I'm joking? | La question était si absurde qu'un rire m'a échappé. Vous croyez que je plaisante ? |
Both, if we're honest, a bust. | Honnêtement, les deux ont été un désastre. |
This is the boom bust cycle. | C'est le cycle expansion récession. |
I'll bust your chops! Stop it! | Tu joues les chauds avec ton calibre? |
I'm ascared I'll bust that light. | J'ai peur de fracasser le lampadaire. |
Supposin' I bust that one too? | Et si je le fracasse aussi ? |
I'd bust her in the jaw. | Un uppercut. |
It turned out that the owners of the gas station saw this bust lying around behind the local Culture Building. | Il s'est avéré que les gérants de la station service avaient vu ce buste qui traînait derrière le Centre de la Culture local. |
Much of the automobile industry is bust. | L industrie de l automobile est en grande partie sinistrée. |
The Great Real Estate Bust of 2008 | 2008 Le Grand Effondrement de l Immobilier |
Related searches : Tu Bust Out - Bust Size - Housing Bust - Or Bust - Bust Girth - Drug Bust - Drugs Bust - Bust-up - Marble Bust - Subsequent Bust - Bust Point - Fuller Bust - Financial Bust