Translation of "bustling crowds" to French language:


  Dictionary English-French

Bustling - translation : Bustling crowds - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Markets are crowded, cafés are bustling.
Les marchés sont bondés, les cafés animés.
The street was bustling with shoppers.
La rue grouillait de gens faisant leurs courses.
Crowds!
Des foules!
I walked into a bustling medical clinic.
Je suis entrée dans un dispensaire très animé.
deafening crowds,
Des foules assourdissantes.
The shops and office buildings are bustling with activity.
Magasins et bureaux débordent d activité.
No crowds today.
Pas de foule aujourd'hui.
I hate crowds.
J'ai horreur des foules.
Crowds may not.
Ni les foules.
I hate crowds.
Je déteste la foule.
She changes crowds.
Je ne suis pas sûr, elle bouge beaucoup.
Creativity, Corporatism, and Crowds
Créativité, corporatisme et psychologie des foules
Denguir's funeral drew angry crowds
Les funérailles de Denguir ont attiré un foule en colère
He grew his crowds momentum.
Il a augmenté ses auditoires sur la lancée.
In crowds, right and left?
de droite et de gauche, venant par bandes?
Police control of large crowds
Le contrôle de foule par la police
Crowds of beggars at Westminster!
Une foule de mendiants attend à Westminster.
I don't like crowds anywhere.
Je n'aime pas la foule du tout.
Do not assemble in crowds.
Ne vous attroupez pas.
Not at all, with Hannah bustling about and covering you with flour.
Pas du tout Anna fait du bruit autour de vous, et vous couvre de farine.
And she remembers struggling with her mother to the front, crowds and crowds of people, Take my child!
Et elle se rappelle luttant avec sa mère jusqu'à la barrière, des personnes à perte de vue, Prenez mon enfant!
Hazem_Janahi Unbelievable crowds in Al Fateh!!!!
Hazem_Janahi une foule incroyable à Al Fateh!!!!
Crowds filled the streets carrying banners.
Les foules ont envahi les rues en portant des bannières.
Crowds are gathered in Tahrir Square.
Les foules se rassemblent sur la place Tahrir.
Everywhere, huge Arab crowds cheered him.
Partout, des foules innombrables d'Arabes l'acclamaient.
The citizens of Dhaka becomes happy, because the bustling megacity seems less crowded.
Les habitants de Dacca semblent alors particulièrement joyeux car la ville paraît moins bondée.
The waving cheering crowds then start screaming.
La foule qui applaudissait se met alors à hurler.
But what crowds of them! What swarms!
Quelle nuée, quelle fourmilière !
Who do the crowds say I am?
Que disent les gens à mon sujet ?
And the cinema palaces and the crowds.
Et le cinéma Palace et la foule.
There are vast crowds around the courthouse.
Il y a une foule devant le tribunal.
And she remembers struggling with her mother to the front, crowds and crowds of people, Take my child! Take my child!
Et elle se rappelle luttant avec sa mère jusqu'à la barrière, des personnes à perte de vue, Prenez mon enfant! Prenez mon enfant!
New York City protesters filled bustling Times Square with Palestinian flags and signs of support.
Des manifestants de New York City ont investi le très fréquenté quartier de Times Square avec des drapeaux palestiniens et des banderoles de soutien.
Usually a bustling Sunday market here. pic.twitter.com IJhNPVIgmv Fergal Barry Murphy ( fergalbm) May 25, 2014
D'habitude il y a un marché très animé le dimanche ici.
I saw George come bustling in, with a good humoured smile upon his comely face.
Je vis Georges s'avancer à grands fracas avec un sourire bienveillant sur sa face pleine de bonhomie.
Expo crowds queue to visit the French pavilion.
File d'attente pour visiter le pavillon français de l'Expo.
Reports of crowds at Omdurman Islamic, Khartoum Ahlia
On signale des rassemblements à celles de Omdurman Islamic, Khartoum Ahlia
I got there and I saw huge crowds.
J'arrivai à destination et vis une foule immense.
But they mainly showed images of huge crowds.
Mais généralement, ils n'ont diffusé que des image des immenses foules.
There's tumult in the city, crowds and rioting.
L'agitation est grande, il y a des émeutes en ville.
...anti government protests in Bangkok, Thailand began again after crowds estimated at crowds estimated at 100,000 plus rallied in the city on Sunday.
... des manifestations contre le gouvernement à Bangkok, cela recommence en Thaïlande où l'on estime que plus de 100.000 personnes se sont réunies dans la ville dimanche.
Because in town this is the bustling squatter city of Kibera, near Nairobi they see action.
Parce qu'en ville Voici la ville extrèmement animée de Kibera, près de Nairobi Ils voient de l'action, des opportunités.
The streets are full of itinerant traders selling trinkets and people bustling from place to place.
Les rues sont pleines de marchands ambulants qui vendent des colifichets et de gens qui s'affairent d'un endroit à l'autre.
The crowds at the RPF campaign rallies were colossal.
Les foules assistant aux rassemblements électoraux du FPR étaient colossales.
Egypt Mubarak's Speech Booed by Tahrir Crowds Global Voices
Égypte Le discours de Hosni Moubarak hué par la foule de la place Tahrir

 

Related searches : Crowds Out - No Crowds - Draw Crowds - Drawing Crowds - Summer Crowds - Bustling Activity - Bustling Nightlife - Bustling Around - Bustling Atmosphere - Bustling Centre - Bustling Area - Bustling About - Bustling Cities