Translation of "by emphasising" to French language:
Dictionary English-French
By emphasising - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let me conclude by emphasising the importance of transparency in this field. | J'en terminerai sur l'importance de la transparence dans ce domaine. |
6.7 Emphasising the external dimension | 6.7 Accentuer la dimension externe |
6.8 Emphasising the external dimension | 6.8 Accentuer la dimension externe |
That is also worth emphasising. | Cela mérite aussi d'être souligné. |
Your point is worth emphasising. | Le point que vous soulevez mérite d'être souligné. |
additional competences held by the individual, emphasising technical, organisational, artistic and social skills, | autres compétences de la personne, notamment dans les domaines technique, organisationnel, artistique et social |
I would like to end by emphasising the essential points of this report. | Je voudrais pour finir insister sur un des points essentiels de ce rapport. |
This cannot be achieved by over emphasising the word 'internal' in the reforms. | Si l'on veut y arriver, il ne faut pas trop mettre l'accent sur le côté interne des réformes. |
additional competences held by the individual, emphasising technical, organisational, artistic and social skills, | autres compétences de l'individu, notamment dans les domaines technique, organisationnel, artistique et social |
I must begin by emphasising what is essential and what we do not want. | Je dois commencer par souligner ce qui est essentiel et ce que nous ne voulons pas. |
I would like to end by emphasising the importance of dialogue with the Council. | Je voudrais terminer en soulignant l'importance du dialogue avec le Conseil. |
4.2 The EC places great store by this SIA when emphasising the overall FTA benefits7. | 4.2 La Commission européenne fait grand cas de cette EID lorsqu'elle met en avant les avantages globaux de l'ALE7. |
4.2 The EC places great store by this SIA when emphasising the overall FTA benefits8. | 4.2 La Commission européenne fait grand cas de cette EID lorsqu'elle met en avant les avantages globaux de l'ALE8. |
Immigrants and excluded groups will be helped into work by schemes emphasising citizenship and social inclusion. | Des cours de langue et de citoyenneté encourageront l égalité des chances pour les immigrants et les prépareront à intégrer le marché du travail. |
2.4.12 Emphasising the importance of preventing domestic violence | 2.4.12 Mettre l'accent sur l'importance de la prévention contre la violence domestique |
Emphasising real, sustained progress, and also research and development. | Nous avons mis l'accent sur un progrès véritable et soutenu, ainsi que sur la recherche et le développement. |
You have made a bold start by rightly emphasising the need to focus on so called core tasks . | Vous avez fait une entrée en matière vigoureuse en soulignant à juste titre la nécessité de concentrer les efforts sur les tâches essentielles . |
Examination of the problem clearly shows that it cannot be solved solely by emphasising rights, provisions and resources. | Lorsqu'on analyse le problème, il est évident qu'il ne peut être résolu en se focalisant uniquement sur les droits, les dispositions et les moyens. |
By emphasising deep geological disposal, the programme before us seeks to make nuclear generation socially acceptable by evading the most contentious aspect. | En mettant l'accent sur l'enfouissement dans des couches géologiques profondes, le programme qui nous est proposé cherche à rendre socialement acceptable la poursuite de la production nucléaire en escamotant l'objet litigieux. |
Emphasising the importance of the cultural in North South cooperation | mise en valeur de la dimension culturelle dans la coopération Nord Sud |
What happened to those European declarations emphasising health before profits? | Où sont passées les déclarations européennes scandant la santé avant le profit ? |
This is why I want to end by emphasising the need for a constructive relationship with our new neighbours. | C' est pourquoi je tiens enfin à souligner la nécessité d' instaurer des relations constructives avec nos nouveaux voisins. |
Mr President, I want to begin by emphasising what Mr Moreira Da Silva and Mrs Jackson have just said. | Monsieur le Président, je voudrais commencer par souligner ce que viennent de dire M. Moreira Da Silva et Mme Jackson. |
Mr President, Commissioner, I would like to begin by emphasising my support for the rapporteur's rejection of this initiative. | Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaite tout d'abord marquer mon soutien au rejet exprimé par le rapporteur vis à vis de cette initiative. |
Let me conclude by repeating and emphasising that we must listen to what the people of Europe expect of us! | Je terminerai en répétant et en insistant sur le fait que nous devons être à l' écoute des attentes des citoyens européens ! |
Amendment 4, emphasising the contribution of the programme to its objectives. | L'amendement 4, qui relativise la contribution du programme à ses objectifs. |
I believe we have a duty to keep emphasising this fact. | Je crois qu' il est précisément de notre devoir de le souligner sans cesse. |
But I want to join previous speakers in emphasising two concerns. | Mais, après d'autres collègues, je veux insister sur deux préoccupations. |
We must stimulate innovation by emphasising the therapeutic value added and, above all, by displaying public leadership and by raising questions in the area of research ourselves. | Il nous faut la stimuler en mettant l'accent sur la plus value thérapeutique et surtout en affichant un leadership public et en soulevant nous mêmes des questions concernant la recherche. |
The rapporteur has very clearly succeeded in emphasising the importance of the peripheral regions and the regions characterised by long distances. | Le rapporteur est parvenu à mettre très clairement l'accent sur l'importance des régions périphériques et sur les régions où les distances sont importantes. |
For several years now, European companies, now joined by the Community judge, have been emphasising the shortcomings of Regulation 4064 89. | Depuis plusieurs années maintenant, les entreprises européennes, aujourd hui rejointes par le juge communautaire, soulignent les carences du règlement n 4064 89. |
5.1.3 Emphasising the importance of regional state aid policies in the future. | 5.1.3 Souligner l'importance des politiques en matière d'aides publiques régionales et nationales à l'avenir. |
5.1.4 Emphasising the importance of regional state aid policies in the future. | 5.1.4 Souligner l'importance des politiques en matière d'aides publiques régionales et nationales à l'avenir. |
It seems to me that there are three points which need emphasising. | Trois points, me semble t il, doivent être soulignés. |
I should like to conclude by emphasising the important social and economic role played by tobacco cultivation. It calls for a sizeable workforce on family plots. | J'aimerais terminer mon intervention en signalant le rôle important de la culture du tabac sur la vie économique et sociale elle développe une main d'?uvre très importante dans les exploitations familiales. |
Each side of the sanctuary has a bay emphasising the principle cult icons. | C'est un carré de de côté. |
Sean at The Human Province gives a much deeper analysis by emphasising Lebanon's structural flaws as at the core of its continued instability | Sean de The Human Province apporte une analyse plus en profondeur en soulignant les défauts structurels du Liban au coeur de sa perpétuelle instabilité |
a new approach to trade policy, emphasising the value of bilateral and regional negotiations. | une nouvelle approche en matière de politiques commerciales, qui insiste sur la valeur des négociations bilatérales et régionales. |
Furthermore, in our view, over emphasising active political measures has precisely the opposite effect. | De plus, les conséquences d' un excès de mesures politiques actives sont, d' après nous, exactement le contraire. |
Is it worth emphasising that an exception absolutely must be made for military airports? | Est il utile de souligner qu'une dérogation doit être absolument maintenue pour les aéroports militaires ? |
I shall, therefore, limit myself to emphasising two or three aspects in greater detail. | Je crois que je peux dès lors me limiter à souligner plus particulièrement deux ou trois aspects. |
It is worth emphasising once again the importance of the issue of gender equality. | Force est de souligner, une fois de plus, l'importance que revêt la question de l'égalité des sexes. |
Of the many different issues at stake, it might be worth emphasising the following | Parmi les nombreuses questions en jeu, les suivantes méritent d être soulignées |
Appendix of examples The aim is to have illustrations for each chapter, as well as emphasising the contributions made by people whatever their capacity. | Exemples en annexe l'objectif est d'illustrer chaque chapitre et de souligner les contributions apportées par les citoyens, quelles que soient leurs capacités. |
A Dutch rapporteur is now starting her proposal by emphasising that the European Parliament should recognise the sovereignty and integrity of the Indonesian borders. | Un rapporteur néerlandais commence aujourd'hui sa proposition en insistant sur la reconnaissance, par le Parlement européen, de la souveraineté et de l'intégrité des frontières indonésiennes. |
Related searches : Worthwhile Emphasising - Emphasising The Importance - By - By-and-by - By The By - By And By - Swear By - By Ear - But By - Arise By - By Involving - By Getting - By Linking - By Resolution