Translation of "by halves" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Don't do anything by halves. | Ne fais rien à moitié. |
Don't do anything by halves. | Ne faites rien à moitié. |
Never do things by halves. | Ne fais pas les choses a moitié. |
You shouldn't do things by halves. | Tu ne devrais pas faire les choses à moitié. |
There's nothing worse than doing things by halves!! | Il n'y a rien de pire que de faire les choses à demi ! |
There is no use in doing things by halves. | Il ne faut jamais rien faire à demi. |
Halves or quarters | À grains ronds |
Halves or quarters | Foies gras, frais ou réfrigérés |
Halves or quarters | 46,3 EUR 100 kg |
Halves or quarters | Os, cornes et onglons (à l'exception des farines) et leurs produits non destinés à la consommation humaine |
Halves or quarters | d'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 27 |
So, plus five halves and then x divided by x. | Donc, plus 5 demies, ensuite, x divisé par x. |
Cut the paper into two halves. | Coupe le papier en deux moitiés. |
Cut the paper into two halves. | Coupez le papier en deux moitiés. |
Notice both halves of that explanation. | Notez les deux parties de cette explication. |
So we're left with five halves. | Il nous reste 5 demies. et nous avons terminé! |
Two and three halves to London, please. | Deux tarifs pleins et trois demi tarifs pour Londres, s'il vous plait. |
It's a room broken in two halves. | C'est une pièce divisée en deux parties. |
Apricot halves like the ears of cherubim. | Des moitiés d'abricot comme des oreilles de chérubins. |
We all have good and bad halves. | Je ne crois pas à ça, je pense que nous avons en nous même du bon et du mauvais. |
If one is going to join the EU, one should not do so by halves. | Si l'on veut être membre de l'UE, il faut l'être à part entière. |
That trick of identifying each other by matching the halves of a torn 100 bill. | Même leur moyen de se reconnaître avec 2 morceaux d'un billet de 100 . |
Take the apple and divide it into halves. | Prenez la pomme et divisez la en deux. |
The tablet can be divided into equal halves. | Les comprimés peuvent être divisés en deux moitiés égales. |
The tablet can be divided into equal halves. | Le comprimé peut être divisé en deux demi doses égales. |
The tablet can be divided into equal halves. | Le comprimé peut être divisé en deux demi doses égales. |
The tablet can be divided into equal halves. | Le comprimé peut être divisé en deux parties égales. |
The tablet can be divided into equal halves. | Tous les comprimés sont divisibles en deux parties égales (à l exception de la for me 0,088 0,125 mg). |
The tablet can be divided into equal halves. | Tous les comprimés sont divisibles en deux parties égales (à l exception de la forme 0,088 0,125 mg). |
The tablet can be divided into equal halves. | Les comprimés peuvent être divisés en deux parties égales. |
The tablet can be divided into equal halves. | Le comprimé peut être divisé en deux moitiés égales. |
The tablets can be divided into equal halves. | Chaque comprimé peut être divisé en deux parties égales. |
I have both halves of the L100 note. | J'ai les deux moitiés du billet de 100 livres. |
And then finally you have ten divided by 4. they're both divisible by two, so it becomes five halves. | Ils sont tous les deux divisibles par 2. Alors, ça devient 5 demies. |
Two halves at the moment will find a dawn | Je vais attraper avec une flèche de Cupidon |
Two halves at the moment will find a dawn | Je vais te révéler le secret de l'amour |
Two halves at the moment will find a dawn. | Je vais te révéler le secret de l'amour |
They can easily be broken into two equal halves. | Ils peuvent être aisément cassés en deux moitiés égales. |
Suddenly, Mutsumi appears, and empowered by Witsuarunemitea's divine blood, she puts both halves of Witsuarunemitea to sleep. | Mutsumi apparait soudainement, et renforcée par le sang divin de Witsuarunemitea, elle scelle les deux moitiés. |
The shuttles have two separate halves single and double deck. | Le pont aurait deux niveaux de chacun. |
You add two halves of anything you get the whole. | Vous sommez les deux moitiés de n'importe quoi vous avez le tout. |
Frozen halves and quarters of turkeys of the species domesticus | Poitrines et morceaux de poitrines, non désossés, de canards ou de pintades (des espèces domestiques), congelés |
Frozen halves or quarters of ducks of the species domesticus | Viandes non désossées de porcins (des espèces domestiques), séchées ou fumées (à l'exclusion des jambons, épaules et leurs morceaux, des poitrines (entrelardés) et leurs morceaux, des parties avant et leurs morceaux ainsi que des longes et leurs morceaux) |
Frozen halves or quarters of geese of the species domesticus | Viandes de porcins des espèces non domestiques, salées ou en saumure, séchées ou fumées (à l'exclusion des jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés, ainsi que des poitrines (entrelardés) et leurs morceaux) |
The air pressure outside held the halves together so tightly that sixteen horses, eight harnessed to each side of the globe, could not pull the halves apart. | Il a ensuite attaché chacun des hémisphères à un attelage de huit chevaux et montré qu'ils n'étaient pas capables de les séparer. |
Related searches : Two Halves - Coupling Halves - Go Halves - Better Halves - Bearing Halves - Lower Halves - Cut In Halves - By - By-and-by - By The By - By And By - Swear By - By Ear