Translation of "carry into effect" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It will probably take four years, if we carry this tomorrow, before it comes into effect. | Si nous adoptons cette directive demain, il faudra probablement attendre quatre ans avant qu'elle n'entre en vigueur. |
Never mind, I'll carry it for effect. | Laisse tomber, je le tiendrai à la main pour faire genre . |
I'll carry you into bed. | Je vais te porter. |
Carry her into the house. | Portezla dans la maison. |
Entry into effect | Prise d'effet |
After a comprehensive test ban treaty is concluded and comes into effect, China will abide by it and carry out no more nuclear tests. | Après la conclusion et l apos entrée en vigueur d apos un traité sur l apos interdiction complète des essais nucléaires, la Chine observera scrupuleusement les dispositions du traité et renoncera aux essais nucléaires. |
We carry the one, but we carry it into the hundreds place. | Nous retenons le un, mais nous le retenons dans la colonne des centaines |
They swear by Allah that they said nothing blasphemous whereas they indeed blasphemed, and fell into unbelief after believing, and also had evil designs which they could not carry into effect. | Ils jurent par Allah qu'ils n'ont pas dit (ce qu'ils ont proféré), alors qu'en vérité ils ont dit la parole de la mécréance et ils ont rejeté la foi après avoir été musulmans. Ils ont projeté ce qu'ils n'ont pu accomplir. |
We, as women carry the dirt feeling and effect with us everywhere we go. | Nous, en tant que femmes, portons ce sentiment de salissure ,et ses conséquences, avec nous où que nous allions. |
Measure 9 was never put into effect. | la mesure no 9 n a jamais été mise en œuvre. |
We are ready... to carry Germany into a new era. | Nous sommes prêts... à mener l'Allemagne vers une nouvelle ère. |
Wants to carry the memory of your kisses into battle. | Il emportera vos baisers sur le champ de bataille. |
These commitments ensured sufficient carry over stocks to meet the food aid needs for the massive resettlement that began immediately after the cease fire went into effect in mid October 1992. | Ces engagements ont permis de disposer de stocks suffisants pour faire face aux besoins d apos aide alimentaire créés par la réinstallation massive qui a commencé immédiatement après l apos entrée en vigueur du cessez le feu, à la mi octobre 1992. |
This proposal could come into effect much sooner. | Et cette proposition pourrait être appliquée beaucoup plus tôt. |
The regulation came into effect in May 2005. | Le règlement est entré en vigueur en mai 2005. |
The 2002 agreement went into effect in 2004. | L'accord de 2002 est entré en vigueur en 2004. |
The present Recommendation will come into effect on . | La présente Recommandation entrera en vigueur le |
The present Recommendation will come into effect on . | La présente Recommandation entrera en vigueur le |
The new rules came into effect in 2004. | Les nouvelles règles sont entrées en vigueur en 2004. |
New Headquarters structure has been put into effect. | Une nouvelle structure a été mise en place au Siège. |
The law went into effect on may 18 | La loi pris effet le 18 mai |
That will be put into effect this year. | Pays ou bénéficiaire |
It is difficult to put decisions into effect. | Les décisions sont difficiles à obtenir. |
I think it should be put into effect. | J'estime qu'il faut la mettre en pratique. |
This Decision shall come into effect on signature. | La présente décision entre en vigueur dès sa signature. |
Entry into effect of the cross border merger | Prise d'effet de la fusion transfrontalière |
This second flight into Zvornik did not carry any injured passengers. | Dans le cadre de ce second vol, lors de l apos atterrissage à Zvornik, l apos appareil ne transportait aucun blessé. |
We must enter into the movement, help to carry it further. | Nous avons aussi à les accompagner, à les porter plus loin. |
carry into effect the notifications, acknowledgements, suspensions and withdrawals of bodies, and appointments of a joint team or teams of experts, in accordance with Articles 10, 11 and 14(c) of the Protocol | procède à la désignation, à la confirmation, à la suspension et à la révocation des organismes ainsi qu à la désignation d une ou de plusieurs équipes conjointes d experts, conformément aux articles 10 et 11 et à l article 14, point c), du protocole |
Hopefully this will come into effect sooner than later. | Espérons que cela entrera en vigueur le plus tôt possible. |
The law goes into effect on January 1st, 2010. | Cette loi entrera en vigueur le 1er janvier 2010. |
The treaty came into effect on 20 April 1994. | Le Traité de sécurité collective entre en vigueur le 20 avril 1994. |
A separate Constitution came into effect in February 1976. | Une constitution propre à Anguilla est entrée en vigueur en février 1976. |
The Act came into effect on 1 May 2004. | La loi est entrée en vigueur le 1er mai 2004. |
This proposal came into effect on 1 April 2004. | Le projet a été adopté et la loi est entrée en vigueur le 1er avril 2004. |
This legislation has not yet been put into effect. | Cette législation n'est pas encore entrée en vigueur. |
aid measures put into effect before 10 December 1994 | les aides entrées en vigueur avant le 10 décembre 1994 |
aid measures put into effect before 10 December 1994 | les aides mises à exécution avant le 10 décembre 1994 |
aid measures put into effect before 10 December 1994 | les aides entrées en vigueur avant le 10 décembre 1994 |
The directive came into effect on 1 January 1988. | Elle est entrée en vigueur le 1er janvier 1988. |
Important new measures came into effect on 1 January. | D'importantes nouvelles mesures sont entrées en vigueur le 1er janvier. |
The problem is how to put them into effect. | Le problème est maintenant quant à la manière de les rendre effectives. |
Inject the solution into the chromatograph and carry out a quantitative analysis. | On injecte ce dernier dans le chromatographe et on procède à l analyse quantitative. |
Yet this is likely to have little or no effect on Sharon's intention to carry through with the plan. | Pourtant, cela n'aura probablement que peu ou aucun effet sur les intentions de M. Sharon, qui mettra son plan en œuvre. |
Actions by any country in the region which could have the effect of undermining that sovereignty carry significant implications. | Les actions de n'importe quel pays de la région risquant de miner cette souveraineté comportent d'importantes implications. |
Related searches : Carry Effect - Carry Over Effect - Set Into Effect - Entering Into Effect - Brought Into Effect - Enters Into Effect - Putting Into Effect - Became Into Effect - Enter Into Effect - Bring Into Effect - Went Into Effect - Take Into Effect - Entry Into Effect - Goes Into Effect