Translation of "case ruling" to French language:
Dictionary English-French
Case - translation : Case ruling - translation : Ruling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ruling of 22 April 1999 in case No. 98B750, ruling of 18 April 1991 in case No. 0811351, and ruling of 10 November 1991 in case No. 082051. | Arrêt du 22 avril 1999 proféré dans le procès 98B750 arrêt du 18 avril 1991 proféré dans le procès 0811351, et arrêt du 10 novembre 1991 proféré dans le procès 082051. |
Ruling of 22 April 1999 in case No. 98B750, ruling of 18 April 1991 in case No. 0811351, and ruling of 10 November 1991 in case No. 082051. | Arrêt du 22 avril 1999 proféré dans le procès 98B750 arrêt du 18 avril 1991 proféré dans le procès 0811351, et arrêt du 10 novembre 1991 proféré dans le procès 082051. |
This article confirms the ECJ's ruling in Case 70 88. | Cet article confirme la décision de la CJCE dans l'affaire 70 88. |
Again, all other matters were left to the case by case ruling of the Tribunal. | Ici aussi, on avait laissé au Tribunal le soin de statuer au cas par cas sur toutes autres questions. |
Referral of a case following a ruling of the Court of Justice | Renvoi d une affaire suite à un arrêt de la Cour de justice |
According to Costa, rejecting the ruling in February 2006 would contradict previous case law. | Selon le Président Costa, une infirmation du jugement de février 2006 impliquerait de contredire la jurisprudence antérieure. |
Case 142 87 Kingdom of Belgium v Commission (Tubemeuse ruling) 1990 ECR I 959. | Arrêt du 21 mars 1990 dans l affaire C 142 87, Royaume de Belgique Commission, (arrêt Tubemeuse), Recueil 1990, p. I 959. |
Ruling of the Court of Justice of 10 December 2002 in Case C 29 99. | Arrêt de la Cour de justice du 10 décembre 2002 rendu dans l'affaire C 29 99. |
However, a judge dismissed the case even though the judicial ruling was questioned by the opposition. | Toutefois, un juge avait rejeté l'affaire bien que cette décision judiciaire ait été critiquée par l'opposition. |
In either case, the official state religion has some influence over the ruling of the state. | Certains pays reconnaissent, avec ou sans religion d'État, une ou plusieurs religions officielles. |
Yet, as one suspects, the ruling Pheu Thai party has no intention of intervening in this case. | Pourtant, comme on pouvait s'y attendre, le parti au pouvoir, le Pheu Thai, n'a aucune intention d'intervenir dans cette affaire. |
Secondly, because the ruling of the Constitutional Court distorted the facts of the case and was arbitrary. | Deuxièmement, la décision du Tribunal constitutionnel déforme les faits de la cause et elle est arbitraire. |
Although the case in Quetzaltenango was unsuccessful, the Human Rights Procurator issued the following ruling (ref. exp. | Dans l'affaire de Quetzaltenango, l'intéressé n'a pas obtenu gain de cause mais le Procureur chargé des droits de l'homme a rendu la décision suivante (Ref. exp. |
At first sight it would obviously be relatively difficult to impose this ruling in such a case. | Le chômage est un gaspillage économique et, comme l'a reconnu la Commission, la cause principale de l'exclusion sociale et de la pauvreté qui accablent plus de 40 millions d'Européens. |
That principle had been confirmed in the recent Court of Appeal ruling in the case of A. et al. | Ce principe a été réaffirmé dans la décision rendue récemment par la cour d'appel dans l'affaire A. |
In this particular case a change of substance has been made and I am therefore ruling the motion inadmissible. | C2 265 87) relative à une décision concernant une action communautaire dans le domaine de la perspective et de l'évaluation de la science et de la technologie (FAST) |
In this case, it is the former PDS, the successor party to the former East Germany s ruling party, the SED. | Dans notre cas, il s agit de l ancien PDS, le parti qui a succédé au SED, ancien parti à la tête de la République démocratique d Allemagne. |
The ruling class, in ruling the material force of society, is simultaneously the ruling intellectual force of society. | Mais la production intervient avec l accroissement de la population qui suppose un commerce entre les individus. |
Ruling Justly | Administrer avec justice |
Arbitral ruling | Le groupe spécial d'arbitrage remet sa décision aux parties et au comité Commerce et développement trente (30) jours au plus tard après la réception de la demande. |
Arbitral ruling | La décision ne doit en aucun cas être rendue plus de cent quatre vingts (180) jours après la date de constitution du groupe spécial d'arbitrage. |
Meanwhile, Shipilov has promised to appeal the ruling, saying that he is prepared to take his case to the European Court. | Pendant ce temps, Chipilov a promis de faire appel du jugement, et se dit prêt à porter l'affaire devant la Cour Européenne des droits de l'homme. |
It made no ruling, however, on the merits of the case, namely the question of the merger of the two companies. | Elle n'a cependant pas statué sur le fond, à savoir la confusion des patrimoines des deux sociétés. |
In that case, publish the index of profits made by the European ruling classes thanks to the exploitation of their workers! | Eh bien, publiez donc l'indice des profits réalisés par les bourgeoisies d'Europe grâce à l'exploitation de leurs travailleurs ! |
On 26 February the case appeared before the ECJ, which will issue its non binding ruling on 25 June of this year. | Le 26 février, l'affaire est passée devant la CEJ, qui émettra un avis non contraignant le 25 juin prochain. |
A local court s ruling in a sexual harassment case has stirred up numerous jokes and sarcastic comments amongst South Koreans on Twitter. | La décision d'un tribunal coréen local dans une affaire de harcèlement sexuel a suscité de nombreuses blagues et commentaires sarcastiques parmi les Sud Coréens sur Twitter. |
In the case of Syria, the West has repeatedly called for diplomacy while ruling out any military action, with predictably bad results. | Dans le cas de la Syrie, l Occident en a appelé à maintes reprises à la diplomatie, tout en éliminant toute idée d action militaire, sans résultat probant comme l on pouvait s en douter. Les Etats Unis ne commettront pas cette erreur avec l Iran. |
In the case of Syria, the West has repeatedly called for diplomacy while ruling out any military action, with predictably bad results. | Dans le cas de la Syrie, l Occident en a appelé à maintes reprises à la diplomatie, tout en éliminant toute idée d action militaire, sans résultat probant comme l on pouvait s en douter. |
Only if the ruling would constitute a precedent, or for other special reasons, would the case be presented at the Labour Court. | C apos est seulement si la décision devait créer un précédent ou s apos il existait d apos autres raisons spéciales qu apos elle devait porter l apos affaire devant le Tribunal du travail. |
Against the background of an appeal lodged by Altmark, the ECJ responded to a request for a preliminary ruling in this case. | Dans le contexte d un recours introduit par Altmark, la Cour a répondu à une question préjudicielle dans l affaire. |
Subject Implementation by France of the ruling in Case 90 82 handed down by the Court of Justice on 21 June 1983 | Ceci est particulièrement regrettable pour l'apprentissage absolument indispensable dans le cadre de travaux de coopération avec de grandes régions du monde du français et de l'espagnol. |
Pool ruling justified | Le règlement de la piscine est justifié |
Arbitration panel ruling | Décision du groupe spécial d'arbitrage |
Arbitration panel ruling | Les plénipotentiaires de la Bosnie et Herzégovine ont pris acte de la déclaration suivante, jointe au présent acte final |
Arbitration panel ruling | Le groupe spécial d'arbitrage est également autorisé à solliciter l'avis d'experts, s'il le juge nécessaire. |
Arbitration panel ruling | Conformément au règlement intérieur, les parties intéressées sont autorisées à soumettre des observations désintéressées (amicus curiæ) au groupe spécial d'arbitrage. |
A reply had been received on the Nazarov case that very day, the Government had given a delayed response to the Committee's ruling in the Arutyunyan case and as yet no reply had been received on the Hudayberganova case. | Une réponse a été reçue concernant l'affaire Nazarov le même jour, le Gouvernement ouzbek a donné, avec retard, sa réponse à la décision prise par le Comité sur l'affaire Arutyunyan et il n'a jusqu'à présent toujours pas donné de réponse sur l'affaire Hudayberganova. |
The Party issuing an advance ruling may modify or revoke an advance ruling | En feutre, en nontissés |
The Court determined that it would make a ruling once the case concerning the admissibility of Mrs. Bettencourt Meyers's claim had taken place. | Le tribunal a finalement décidé qu'il se prononcerait une fois que le procès aura eu lieu sur la recevabilité de Mme Bettencourt Meyers. |
But China wields a veto there and will block enforcement of an adverse ruling, just as the US did in the Nicaragua case. | Mais la Chine opposera son veto et fera blocage à toute obligation de conformation, comme les Etats Unis l ont fait dans le cas l opposant au Nicaragua. |
Any police officer charged with an offence was automatically suspended until after the court had heard and made a ruling on the case. | Tout policier accusé d'avoir commis une infraction pénale est automatiquement suspendu jusqu'à ce qu'un tribunal l'ait entendu et jugé. |
3) In its 2007 ruling on the Laval case, the CJEU did not use the words social dumping , which are, as said, undefined. | 3) Dans son arrêt de 2007 sur l'affaire Laval, la Cour de justice de l'Union européenne n'a pas utilisé l'expression dumping social , dont les contours sont, comme on a dit, mal définis. |
7.4.1 Closely follow European Court case law and its effects on the social acquis, for example the Laval ruling on posting of workers10. | 7.4.1 Suivre attentivement la jurisprudence de la Cour européenne et ses effets sur les acquis sociaux, par exemple la loi Laval concernant le détachement des travailleurs10. |
7.5.1 Closely follow European Court case law and its effects on the social acquis, for example the Laval ruling on posting of workers11. | 7.5.1 Suivre attentivement la jurisprudence de la Cour européenne et ses effets sur les acquis sociaux, par exemple la loi Laval concernant le détachement des travailleurs11. |
The European Court of Justice's ruling in the Ferring case is a workable basis on which to evaluate state aid and public services. | L'arrêt Ferring de la Cour de justice européenne constitue une base valable pour l'évaluation des aides d'État et des services publics. |
Related searches : Case Law Ruling - Final Ruling - Ruling Elite - Legal Ruling - Landmark Ruling - Ruling Family - Screen Ruling - Ruling Body - Ruling Power - Advanced Ruling - General Ruling - Ruling Procedure - Formal Ruling