Translation of "chaser" to French language:


  Dictionary English-French

Chaser - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Chaser?
Un accompagnement ?
Hangover chaser!
Pour faire passer la gueule de bois !
Oh, uh, chaser?
De l'eau?
He's a skirt chaser.
C'est un coureur de jupon.
With a beer chaser.
Et une petite bière.
I don't need a chaser.
Pas de rincette.
Scotch, with a champagne chaser.
Scotch, et champagne à suivre.
Whiskey with a beer chaser.
Whiskey avec une bière.
The blue blooded cheque chaser.
Au coureur de dot ! .
One scotch and a chaser for Joe. Okay.
Un scotch et une bière pour Joe.
I never thought of you as a skirt chaser.
Vous n'êtes pas précisément un coureur, vous.
A drop of gin and a beer chaser for her ladyship.
Une goutte de gin et une petite bière.
Well, I'll take a scoop of lager and ale for a chaser.
Une bière. Ça descend mieux.
And the blue blooded cheque chaser she's dashing to London to marry.
Et au coureur de dot à sang bleu qui l'attend à Londres !
And in the movie, he plays a down and out lawyer who's become an ambulance chaser.
Et dans le film, il joue un avocat crève la faim, qui est devenu chasseur d'ambulances.
It was for him that she filed her nails with the care of a chaser, and that there was never enough cold cream for her skin, nor of patchouli for her handkerchiefs.
C était pour lui qu elle se limait les ongles avec un soin de ciseleur, et qu il n y avait jamais assez de cold cream sur sa peau, ni de patchouli dans ses mouchoirs.

 

Related searches : Stern Chaser - Thread Chaser - Progress Chaser - Bead Chaser - Chaser Light - Ambulance Chaser - Storm Chaser - Woman Chaser - Skirt Chaser - No Chaser - Dog Chaser - Straight No Chaser