Translation of "clasp fastening" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He looked at me I happened to be near him, as I had been fastening the clasp of Mrs. Dent's bracelet, which had got loose. | Il se tourna vers moi je me trouvais près de lui au moment où il rattachait le bracelet de Mme Dent. |
CLASP | CLASP |
Fastening rope | de fermeture |
Fastening rope | Corde ou câble |
Fastening pin | Tige de fixation |
Fastening rope | Câble de fermeture |
Sheet fastening | Câble de fermeture |
Fastening wire | DEUXIÈME VARIANTE |
Fastening rope | de charge |
2.3.9 Textile cored steel fastening ropes | 2.3.9 Câbles de fermeture en acier avec âme en textile |
Have original belt here with clasp in most perfect condition. | J'ai la ceinture originale et elle est en parfaite condition. |
2.3.11 (a) 3 Example of a device for fastening vehicle sheets | 2.3.11 a) 3 Le dispositif faisant l'objet du croquis No 3 joint à l'annexe 6 est en conformité avec les dispositions de la dernière partie du paragraphe 11 a) de l'article 3 de l'annexe 2. |
You will please clasp your hands together at the back of your neck. | Veuillez mettre vos mains derrière la nuque. |
Chumpe A kind of girdle around the waist, fastening the two Llicllas. | Chumpe c est une espèce de gaine autour de la ceinture qui servait autrefois pour assurer les deux Llicllas. |
Peter, fastening his eyes on him, with John, said, Look at us. | Pierre, de même que Jean, fixa les yeux sur lui, et dit Regarde nous. |
The wardrobe department sent me this because the clasp on the other was broken. | On m'a donné celleci, car l'autre était brisée. |
And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us. | Pierre, de même que Jean, fixa les yeux sur lui, et dit Regarde nous. |
Now, install the screws fastening the panel to the upper and lower enclosure frames | Maintenant, installez les vis qui fixent le panneau pour les cadres de l'enceinte supérieure et inférieure |
'You are very late,' said the other, once more fastening upon him a terrible eye. | Vous avez bien tardé, lui dit on, en attachant de nouveau sur lui un œil terrible. |
The fastening was fixed with a strong acacia thorn which was found in the wood pile. | Le point d'attache était fixé au moyen d'une forte épine d'acacia, que fournit le bois mort du bûcher. |
the head of the fastening pin is not accessible from the inside of the load compartment and | que la tête de la tige de fixation ne soit pas accessible de l'intérieur du compartiment réservé au chargement, et |
Now clasp your hand to your armpit it will emerge white, without any harm this is yet another sign, | Et serre ta main sous ton aisselle elle en sortira blanche sans aucun mal, et ce sera là un autre prodige, |
(ii) A fastening device which is inserted from the inside of the insulated door construction on condition that | ii) Un dispositif de fixation introduit de l'intérieur de la porte isolée, sous réserve |
Requirements for fastening systems or devices such as spigots or securing rings are not mandatory in this TSI | Les exigences pour les systèmes de fixation ou les dispositifs tels que broches ou anneaux de sécurité ne sont pas obligatoires dans la présente STI. |
Now clasp thy hand to thy arm pit it shall come forth white, without evil. That is a second sign. | Et serre ta main sous ton aisselle elle en sortira blanche sans aucun mal, et ce sera là un autre prodige, |
And he slipped an open clasp knife under my clothes, slitting them from top to bottom with one swift stroke. | Et glissant un couteau ouvert sous mes habits, il les fendit de haut en bas d'un coup rapide. |
(iii) a fastening passing through the rings above the sheet and visible from the outside for its entire length. | iii) un lien de fermeture passant dans les anneaux par dessus la bâche et restant visible à l'extérieur sur toute sa longueur. |
(iii) a fastening passing through the rings above the sheet and visible from the outside for its entire length. | iii) un lien de fermeture passant dans les anneaux par dessus la bâche et restant visible de l'extérieur sur toute sa longueur. |
The two sweethearts shivered on feeling their skins touch, and remained with their burning fingers pressed together, in a nervous clasp. | Les deux amants eurent un frisson en sentant leur peau se toucher. Ils restèrent les doigts serrés et brûlants, dans une étreinte nerveuse. |
High fashion rubber cord with rhodium plated clasp completes the smart and sporty look, and creates the practical for active people. | Un cordon de caoutchouc très tendance avec un fermoir plaqué rhodium vient parachever le look élégant et sportif du pendentif de performance fonctionnel destiné aux personnes actives. |
After securely fastening the chest, Captain Nemo wrote an address on its lid in characters that must have been modern Greek. | Le coffre fut solidement fermé, et le capitaine écrivit sur son couvercle une adresse en caractères qui devaient appartenir au grec moderne. |
He was listening to Paul speaking, who, fastening eyes on him, and seeing that he had faith to be made whole, | Il écoutait parler Paul. Et Paul, fixant les regards sur lui et voyant qu il avait la foi pour être guéri, |
But listen, young man, you hold it gently with your soft hands, you must not torment it, you clasp it, gently and softly. | Écoute, jeune homme, de tes mains, si douces et tendres, tiensle doucement, ne le tourmente pas. Tiensle, bien serré, tout doucement. |
Thrown into the sea, the suckerfish immediately began to play their roles, going and fastening themselves onto the breastplates of the turtles. | Les échénéïdes, jetés à la mer, commencèrent aussitôt leur rôle et allèrent se fixer au plastron des tortues. |
Passing before the door of the cellar, he smiled. Nevertheless, he made sure of the strength of the hook fastening the door. | En passant devant la porte de la cave, il sourit il s'assura cependant de la solidité du crochet qui fermait cette porte. |
All who sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face like it was the face of an angel. | Tous ceux qui siégeaient au sanhédrin ayant fixé les regards sur Étienne, son visage leur parut comme celui d un ange. |
He attempted to clasp a white hand which for some time he had seen close beside him, resting on the back of a chair. | Il voulut prendre une main blanche que depuis longtemps il voyait près de lui, appuyée sur le dos d une chaise. |
They had both embraced again, and as they were pressing each other in a long clasp they heard steps, which made them get up. | Tous deux s'étaient repris et, comme ils se serraient d'une longue étreinte, des pas les firent se mettre debout. |
A particular attention should be also turned to the fastening of the pressure regulator so as to avoid the risks of accidental failures. | Une attention particulière doit également être portée à la fixation du manomètre afin d'éviter les risques de ruptures accidentelles. |
Also, bolts can be used as fastening devices without nuts, which shows that there can be different end uses between bolts and nuts. | Par ailleurs, les boulons peuvent être utilisés seuls comme dispositifs de fixation, ce qui montre que boulons et écrous peuvent être destinés à des utilisations finales différentes. |
But she read me at a glance, and there in an instant was a little moleskin purse with a silver clasp thrust into my hand. | Mais elle me devina d'un simple regard, et aussitôt une petite bourse en moleskine à fermoir d'argent me fut glissée dans la main. |
He showed her how thick the glass was,to enable it to resist the most violent shocks, and took a long timeexplaining the fastening. | Il en montra l'épaisseur qui rendait le verre capable de résister auxchocs les plus violents, puis il expliqua longuement le système defermeture. |
When they could press the hands of one another behind a door, without speaking, they did so, fit to crush them, in a short rough clasp. | Quand ils pouvaient, derrière une porte, sans parler, ils se serraient les mains à se les briser, dans une étreinte rude et courte. |
The visible part of the metal ring does not protrude more than twice the maximum thickness of the fastening rope when the system is locked. | La saillie de la partie visible de l'anneau métallique ne dépasse pas le double du diamètre maximal du câble de fermeture lorsque le système est verrouillé. |
They had but to stretch forth their arms to clasp one another in a passionate embrace, and their arms remained lifeless, as if worn out with fatigue. | Ils n'avaient qu'à allonger les bras pour se presser dans une étreinte passionnée, et leurs bras semblaient mous, comme déjà las et rassasiés d'amour. |
Related searches : Deployment Clasp - Folding Clasp - Clasp Knife - Clasp Pin - Clasp Together - Clip Clasp - Pearl Clasp - Clasp Buckle - Jewelry Clasp - Clasp Hands - Snap Clasp