Translation of "clear proof" to French language:
Dictionary English-French
Clear - translation : Clear proof - translation : Proof - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Give us some clear proof.' | Apportez nous donc une preuve évidente . |
We need clear proof of improvement. | Nous avons besoin de preuves claires d'amélioration. |
Bring to us then a clear proof. | Apportez nous donc une preuve évidente . |
Or do you have some clear proof? | Ou avez vous un argument évident? |
Or do you have some clear proof? | Ou avez vous un argument évident? |
This proof must be clear and public. | Cela signifie également que ces preuves doivent être claires et publiques. |
So their eavesdropper should bring some clear proof! | Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente! |
Then let their listener produce a clear proof. | Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente! |
He shall be a clear proof against himself, | Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, |
Then let their listeners bring a clear proof. | Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente! |
(The Holy Prophet is a Clear Proof from Allah.) | Et Nous avons fait descendre vers vous une lumière éclatante. |
nay, man shall be a clear proof against himself, | Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, |
I bring you a clear proof from your Lord. | Je suis venu à vous avec une preuve de la part de votre Seigneur. |
Would you give God a clear proof against yourselves? | Voudriez vous donner à Allah une preuve évidente contre vous? |
Then bring us a clear authority i.e. a clear proof of what you say). | Apportez nous donc une preuve évidente . |
Let one who has heard then bring a clear proof. | Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente! |
A clear proof has come to you from your Lord. | Une preuve vous est venue de votre Seigneur. |
Why do they not bring a clear proof concerning them? | Que n'apportent ils sur elles une preuve évidente? |
Show us clear proof (if what you say is true). | Apportez nous donc une preuve évidente . |
Indeed a clear proof has come to you from your Lord. | Une preuve vous est venue de votre Seigneur. |
Why cannot they present clear proof in support of their claim. | Que n'apportent ils sur elles une preuve évidente? |
And indeed We sent Moosa with Our signs and a clear proof. | Nous envoyâmes effectivement Moïse avec Nos signes et une preuve évidente, |
And in Moosa, when We sent him with a clear proof towards Firaun. | Il y a même un signe en Moïse quand Nous l'envoyâmes, avec une preuve évidente, vers Pharaon. |
Indeed I have come unto you from your Lord with a clear proof. | Je suis venu à vous avec une preuve de la part de votre Seigneur. |
Do you wish to offer Allah a clear proof of guilt against yourselves? | Voudriez vous donner à Allah une preuve évidente contre vous? |
quot These four plenary meetings are clear proof of our resolve to tackle this question within a clear international framework. | Ces quatre séances plénières sont la preuve de notre volonté d apos aborder cette question dans une perspective résolument internationale. |
(The clear proof is) the Noble Messenger from Allah, who reads the pure pages. | un Messager, de la part d'Allah, qui leur récite des feuilles purifiées, |
Verily, in this is a sign (clear proof) for people who listen (obey Allah). | Il y a vraiment là une preuve pour des gens qui entendent. |
Say I am (relying) on clear proof from my Lord, while ye deny Him. | Dis Je m'appuie sur une preuve évidente de la part de mon Seigneur, et vous avez traité cela de mensonge. |
I come unto you (lords of Egypt) with a clear proof from your Lord. | Je suis venu à vous avec une preuve de la part de votre Seigneur. |
Or have We given them a scripture so they act on clear proof therefrom? | Ou leur avons Nous apporté un Livre qui contienne des preuves pour ce qu'ils font? Non! |
Say 'I am upon a clear proof from my Lord, yet you belie Him. | Dis Je m'appuie sur une preuve évidente de la part de mon Seigneur, et vous avez traité cela de mensonge. |
Do you want to proffer a clear proof of your own guilt before God? | Voudriez vous donner à Allah une preuve évidente contre vous? |
We then sent Moosa and his brother Haroon, with Our signs and a clear proof. | Ensuite, Nous envoyâmes Moïse et son frère Aaron avec Nos prodiges et une preuve évidente, |
(Even) so We forgave them. And We gave Musa (Moses) a clear proof of authority. | Nous leur pardonnâmes cela et donnâmes à Moïse une autorité déclarée. |
Or have We given them a Book, so that they act on clear proof therefrom? | Ou leur avons Nous apporté un Livre qui contienne des preuves pour ce qu'ils font? |
But encounter was brought about so that Allah might accomplish what He had decreed, and that he who was to perish should perish through a clear proof, and who was to survive might survive through a clear proof. | Mais il fallait qu'Allah accomplît un ordre qui devait être exécuté, pour que, sur preuve, pérît celui qui (devait) périr, et vécût, sur preuve, celui qui (devait) vivre. |
And saying, And do not rebel against Allah I have brought a clear proof to you. | Ne vous montrez pas hautains vis à vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente. |
Then, let any of them who has listened to it produce a clear proof of it. | Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente! |
Nor were the People of the Scripture divided until after the clear proof came unto them. | Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu'après que la preuve leur fut venue. |
Moses asked, What if I were to bring you clear proof (of the existence of God)? | Et même si je t'apportais, dit Moïse , une chose (une preuve) évidente? |
Tell them A clear proof has come to me from my Lord, and Him you deny. | Dis Je m'appuie sur une preuve évidente de la part de mon Seigneur, et vous avez traité cela de mensonge. |
So you have now received from your Lord a clear proof and a guidance and grace. | Voilà certes que vous sont venus, de votre Seigneur, preuve, guidée et miséricorde. |
Has there not come to them a clear proof in that which is in the former scriptures? | La Preuve (le Coran) de ce que contiennent les Ecritures anciennes ne leur est elle pas venue? |
And there is one who argues concerning Allah without having knowledge nor any proof nor a clear text. | Or, il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, ni guide, ni Livre pour les éclairer, |
Related searches : Sweat Proof - Page Proof - Scientific Proof - Proof Copy - Further Proof - Color Proof - Residence Proof - Puncture Proof - Furnish Proof - Proof Load - Moisture Proof - Sufficient Proof