Translation of "closely interlinked" to French language:


  Dictionary English-French

Closely - translation : Closely interlinked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These three elements are closely interlinked.
Ces trois éléments sont étroitement liés.
The legal and illegal supply chains are closely interlinked.
Les chaînes d'approvisionnement licites et illicites sont interdépendantes.
2.1.3 Modes 3 and 4 are often closely interlinked.
2.1.3 Les Modes 3 et 4 entretiennent souvient des liens étroits.
The economies of the individual republics were thus closely interlinked.
Les économies des diverses républiques étaient donc étroitement imbriquées.
2014 Water and EnergyWater and energy are closely interlinked and interdependent.
2014 Eau et énergie.
The two are so closely interlinked as to be indivisible ... quot 1
Les deux sont si étroitement liés qu apos ils sont indissociables. quot E 1992 82 Add.1, par. 57.
These five areas are closely interlinked and will be pursued synergistically (see chapter III).
Ces cinq domaines sont étroitement liés et une action concertée sera menée pour atteindre ces objectifs (voir chap. III).
The issues themselves are closely interlinked and must be addressed in a holistic manner.
Il s apos agit de problèmes étroitement liés entre eux qui doivent être abordés comme un tout.
The second question, that of verification, is closely interlinked with the scope of the treaty.
La deuxième question, celle de la vérification, est étroitement liée à la portée du traité.
The destiny of each country and nation is closely interlinked with the common destiny of mankind.
L apos avenir de chaque pays et de chaque nation est étroitement lié à l apos avenir commun de l apos humanité.
There was a prevailing view that all the Millennium Development Goals were indivisible and closely interlinked.
La plupart d'entre eux ont estimé que tous les objectifs du Millénaire pour le développement étaient indivisibles et étroitement corrélés.
Ocean related issues are closely interlinked and must be addressed in an integrated and holistic manner.
Les questions relatives aux océans sont étroitement liées et doivent être examinées de manière intégrée et globale.
3.3 Agriculture and the environment are very closely interlinked in a range of ways in all regions.
3.3 L'agriculture et l'environnement sont très étroitement liés, de diverses manières, dans toutes les régions.
3.3 Agriculture and the environment are very closely interlinked in a range of ways in all regions.
3.3 L agriculture et l environnement sont très étroitement liés, de diverses manières, dans toutes les régions.
Agriculture and forestry are closely interlinked as they cover a major part of land use in the EU.
L agriculture et la sylviculture sont étroitement liées, étant donné qu elles couvrent une part importante des terres utilisées dans l Union européenne.
The three elements are therefore closely interlinked and it is not possible to isolate any one of them.
Les trois éléments sont donc étroitement liés et impossibles à isoler.
138. The five dimensions of development outlined here, peace, the economy, the environment, society and democracy, are closely interlinked.
138. Les cinq dimensions du développement que nous venons d apos évoquer (paix, économie, environnement, société et démocratie) sont étroitement liées les unes aux autres.
The US and Canadian economies, for example, are very closely interlinked, but their exchange rates are allowed to float.
Quant à l'union monétaire, elle suppose la convertibilité irréversible des monnaies liées par des parités définitives, dans un contexte de liberté totale des mouvements de capitaux, ce qui implique, naturelle ment, une politique monétaire commune et qui implique, pour certains d'entre nous, une monnaie commune.
Closely interlinked with these problems has been the aggravation of widespread poverty, made even more onerous by structural adjustment programmes.
Ces problèmes sont étroitement liés à l apos aggravation d apos une pauvreté généralisée, devenue encore plus pénible par suite des programmes d apos ajustement structurel.
2.3 Agriculture and forestry are closely interlinked as they account for a major part of land use in the EU.
2.3 L'agriculture et la sylviculture sont étroitement liées, étant donné qu'elles représentent une part importante des terres utilisées dans l'Union européenne.
2.3 Agriculture and forestry are closely interlinked as they account for a major part of land use in the EU.
2.3 L agriculture et la sylviculture sont étroitement liées, étant donné qu elles représentent une part importante des terres utilisées dans l Union européenne.
As I said, the Council's conclusions referred to the fact that the various elements in the Commission's conclusions were closely interlinked.
Comme je l'ai dit, les conclusions du Conseil rendent compte du fait que les divers éléments compris dans les conclusions de la Commission sont étroitement liés entre eux.
The sovereign debt and banking crises have become even more closely interlinked as banks bought greater amounts of their home countries sovereign debt.
Dettes souveraines et crises bancaires sont même encore plus étroitement liées puisque les banques ont acheté des montants plus importants de la dette souveraine de leur propre pays.
4.1 The MMF sector is closely interlinked with the banks, which often manage the funds and even draw on the funds to finance themselves.
4.1 Le secteur des fonds monétaires est étroitement lié aux banques, qui assurent souvent la gestion de ces fonds et ont même recours à ces derniers pour se financer.
2.1 The EESC is convinced that the current economic, social and environmental crises are closely interlinked and that business as usual is no longer possible.
2.1 Le CESE est convaincu que les crises économique, sociale et environnementale actuelles sont étroitement liées entre elles et qu'il n'est plus possible de continuer comme si de rien n'était.
It should be emphasised that in the new EU Member States (and also in Bulgaria and Romania) many restructuring processes are closely interlinked with privatisation processes.
Il convient de souligner que, dans les nouveaux pays membres de l'Union européenne tout comme en Bulgarie et en Roumanie , les processus de restructuration sont liés en grande partie à celui de la privatisation des entreprises.
With the third social action programme, the Commission is underscoring the recognition that economic policy, employment policy and social policy need to be more closely interlinked.
La Commission reconnaît avec le 3e programme social la nécessité de lier plus fortement la politique économique, la politique de l'emploi et la politique sociale.
8.1 The framework of the agreement on agriculture is completed by two other future, closely interlinked actions the Green Morocco Plan and the so called Advanced Status .
8.1 L'accord agricole est complété par deux autres actions tournées vers l'avenir et intimement liées le Plan Maroc Vert et le Statut avancé .
The mandates and activities of those Committees are closely interlinked, as terrorist acts and the proliferation of weapons of mass destruction are two faces of the same coin.
Le mandat et les activités de ces Comités sont étroitement liés, dans la mesure où les actes de terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive constituent les deux faces d'une même médaille.
It is our firm conviction that conflict prevention, peacekeeping and peacebuilding are so closely interlinked that it would be more effective to pursue them simultaneously rather than sequentially.
Nous sommes fermement convaincus que la prévention des conflits, le maintien de la paix et la consolidation de la paix sont si étroitement liés qu'il serait plus efficace de les mener simultanément plutôt que les uns après les autres.
We strongly support the central thrust of the report of the Secretary General, namely, that development, security and human rights are closely interlinked and must be advanced together.
Nous appuyons avec force l'idée maîtresse du rapport du Secrétaire général, à savoir que le développement, la sécurité et les droits de l'homme sont intimement liés et doivent être promus conjointement.
Peace, development and democracy are interlinked.
La paix, le développement et la démocratie sont étroitement liées entre eux.
1.1.5.2 Europe 2020 3 interlinked priorities
1.1.5.2 Europe 2020 3 priorités interconnectées
2.1.4.2 Europe 2020 3 interlinked priorities
2.1.4.2 Europe 2020 3 priorités interconnectées
The Internet and APC are interlinked.
Internet et APC sont reliés entre eux
They are interlinked and mutually reinforcing.
L'amélioration des perspectives économiques pour les réfugiés et les personnes déplacées en provenance de Syrie doit se faire dans le contexte plus large du renforcement global de la résilience économique du pays, au moyen d'investissements étrangers et locaux dans des projets créateurs d'emplois, dans les infrastructures et dans le développement économique local.
Priorities are interlinked and mutually reinforcing.
Les priorités sont étroitement liées et se renforcent mutuellement.
Lastly, he noted that intellectual property and traditional knowledge and other resources and expressions were so closely interlinked that they formed integral elements in the overall framework of development.
Pour conclure, M. Rao fait observer que la nature des relations entre propriété intellectuelle d'un côté et savoirs, ressources et expressions traditionnels et l'autre fait d'eux des éléments à part entière du processus général de développement.
2.9 In spite of the major differences in levels of socio economic development between the two regions, the future of social cohesion in each of them is closely interlinked.
2.9 Malgré les différences importantes entre les deux régions en matière de développement socio économique, leur avenir est en grande partie lié en matière de cohésion sociale.
According to the rationale underpinning the proposed reform, decentralisation and the directly applicable exception system are therefore closely interlinked the application of one necessarily involves the existence of the other.
Selon la logique de la réforme proposée, décentralisation et système d' exception légale sont donc des concepts étroitement liés l'application de l'un implique nécessairement l'existence de l'autre.
A whole series of contradictions is interlinked.
Je pense que ce n'est pas par là qu'il faut cher cher la solution, tant s'en faut.
In addition, it should also be said that initiatives to promote entrepreneurship and small and medium sized enterprises need to be more closely interlinked than has been possible in the past.
Il est en outre important de signaler que les initiatives pour le soutien à l'esprit d'entreprise et pour le soutien aux petites et moyennes entreprises doivent être davantage liées qu'il n'a été possible de le faire jusqu'à maintenant.
What is more, these three texts are interlinked.
Les trois textes sont d'ailleurs liés.
There are a number of interlinked issues here.
Certaines questions sont liées.
2.4 The European labour market for LTC is closely interlinked, with many Member States increasingly reliant on the movement of people from countries both within and outside the EU to fill vacancies.
2.4 Le marché européen du travail dans ce secteur présente un fort degré d'interconnexions, bon nombre d'États membres comptant, pour combler les postes vacants, sur des arrivées d'autres pays, qu'ils fassent partie de l'UE ou soient des pays tiers.

 

Related searches : Interlinked With - Are Interlinked - Strongly Interlinked - Inextricably Interlinked - Highly Interlinked - To Be Interlinked - Monitored Closely - Cooperate Closely - Monitor Closely - Closely Follow - Closely Tied - Closely Fitting - Closely Integrated