Translation of "coherence" to French language:
Dictionary English-French
Coherence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
coherence, | cohérence, |
System coherence | Cohérence du système |
System wide coherence | Cohérence du système des Nations Unies |
System wide coherence | Cohérence à l'échelon du système |
Independence and coherence | d) Indépendance et cohérence |
Coherence of EU response | Cohérence de la réponse de l'UE |
One should be careful not to confuse the coherence time with the time duration of the signal, nor the coherence length with the coherence area (see below). | Une onde réellement monochromatique (une seule fréquence) aurait, en théorie, un temps et une longueur de cohérence infinis. |
consistency ( or coherence ) and comparability | cohérence et comparabilité |
A. Coherence, effectiveness and relevance | A. Cohérence, efficacité et pertinence |
Greater intellectual coherence is needed. | Il faut s astreindre à une plus grande cohérence intellectuelle. |
Horizontal Dimension Functionality Coherence Criteria | Dimension horizontale Critères de fonctionnalité et de cohérence |
(2) regional coherence, and or | (2) la cohérence régionale et ou |
(in)coherence of national law, | la cohérence ou l'incohérence du droit national |
2.4 Policy development and coherence | 2.4 Élaboration et cohérence des politiques |
3.4 The need for coherence | 3.4 La nécessité d'une cohérence |
You yourself spoke of coherence. | Vous avez vous même parlé de cohérence. |
We are discussing coherence here. | Nous parlons ici de cohérence. |
We demand coherence and coordination. | Nous aspirons à la cohérence et à la coordination. |
In a word, the Community needs to re establish coherence in this field, coherence and political effectiveness. | Bref, la Communauté a besoin de retrouver dans ce do maine cohésion, cohérence et efficacité politique. |
Article 5 Coherence and complementarity 1 . | Article 5 Cohérence et complémentarité 1 . |
IX. COMPATIBILITY AND COHERENCE BETWEEN NATIONAL | IX. COMPATIBILITE ET COHERENCE DES MESURES NATIONALES ET |
(a) Coherence with the financial regulation | (a) Cohérence avec le règlement financier |
(g) Coherence with the financial regulation | Cohérence avec le règlement financier |
4.1 Coherence of new EU schemes | 4.1 Cohérence des nouveaux systèmes de l Union européenne |
Coherence of EU policies with development | Cohérence des différentes politiques de l'Union avec la politique du développement |
We want to talk about coherence. | C' est de la cohérence que nous voulions parler. |
Our policies in Africa lack coherence. | Les actions que nous menons en Afrique manquent de cohérence. |
I recognise the case for coherence. | . (EN) J'admets l'argument de la cohérence. |
This is called 'coherence of policy'. | C'est une question de cohérence politique . |
Our lack of coherence has already been pointed out and I add my voice to those calling for coherence. | D' autres orateurs ont déjà mis le doigt sur notre manque de cohérence et je me range derrière ces plaidoyers. |
Global production, innovation, knowledge development and coherence. | Production mondiale, innovation, développement des connaissances et cohérence. |
International systemic coherence therefore assumed particular importance. | La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière. |
The overall endeavour calls for greater coherence. | L apos effort de développement, dans son ensemble, exige une plus grande cohérence. |
(v) Ensuring coherence with the international agenda | (v) Veiller à la cohérence avec l'agenda international |
4.2 The proposal's lack of internal coherence | 4.2 Manque de cohérence interne de la proposition |
4.2 The proposal's lack of internal coherence | 4.2 Manque de cohérence interne de la proposition |
You spoke of coherence in the Community. | Vous avez parlé de cohésion et de cohérence au sein de la Communauté. |
We must develop coherence, without which we | Enfin, et sans vouloir du tout porter atteinte au principe de séparation des pouvoirs, je me de mande si en laissant des principes trop flous, la Cour de justice ne va pas être amenée à faire trop le droit. |
Does it reflect this vision of coherence? | Reflète t elle ce concept de cohérence ? |
The question of coherence is very important. | La question de la cohérence est très importante. |
This represented a minimum guarantee of coherence. | Cela constitue le gage d' un minimum de cohérence. |
We now need to pursue that coherence. | Il nous faut à présent poursuivre cette cohérence. |
Coherence with measures of fleet capacity management | Cohérence avec les mesures de gestion de la capacité de la flotte |
On coherence which we have often discussed we have now established the coherence focal point in the Directorate General for Development. | En ce qui concerne la cohérence dont nous avons souvent débattu , nous avons à présent établi le point focal de cohérence au sein de la Direction générale du développement. |
A platform for improved planning, coordination and coherence | Amélioration de la planification, de la coordination et de la cohérence |
Related searches : Policy Coherence - Regulatory Coherence - Coherence With - Internal Coherence - Social Coherence - Coherence Between - Mutual Coherence - Data Coherence - Inner Coherence - Ensure Coherence - Optical Coherence - Logical Coherence - Ensuring Coherence - For Coherence