Translation of "comments raised" to French language:


  Dictionary English-French

Comments raised - translation : Raised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr. Morris responded to comments and questions raised.
M. Morris répond aux observations et aux questions soulevées.
Lord Ashdown responded to comments and questions raised.
Lord Ashdown répond aux observations et aux questions.
Mr. Egeland responded to comments and questions raised.
M. Egeland répond aux observations et aux questions.
Mr. Jessen Petersen responded to comments and questions raised.
M. Jessen Petersen répond aux observations et aux questions.
Mr. Ould Abdallah responded to comments and questions raised.
M. Ould Abdallah répond aux observations et aux questions.
Among others the following comments and questions were raised
Ils formulent, entre autres, les observations et les questions suivantes
His Excellency Mr. Aziz Pahad responded to comments and questions raised.
Son Excellence M. Aziz Pahad répond aux observations et aux questions soulevées.
His Excellency Mr. Dimitrij Rupel responded to comments and questions raised.
Son Excellence M. Dimitrij Rupel répond aux observations et aux questions.
A few comments on other important points raised in your report.
Venons en à d'autres questions majeures soulevées dans votre rapport.
Among others the following comments were raised and questions were put forward
Les différents intervenants soulèvent les thèmes suivants et posent plusieurs questions.
It is noted that the individual points raised by KWW in its comments are in majority identical to the points raised by Germany in its comments. The points are therefore only listed briefly below.
Il est à remarquer que les arguments soulevés par KWW dans ses observations sont pour l essentiel identiques à ceux que l Allemagne a présentés dans ses observations ils seront donc simplement résumés ci après.
I now give the floor to Mr. Rupel to respond to comments and questions raised.
Je donne maintenant la parole à M. Rupel pour lui permettre de répondre aux observations qui ont été faites et aux questions qui lui ont été posées.
His Excellency Mr. Didace Kiganahe and Mr. Ralph Zacklin responded to comments and questions raised.
Son Excellence M. Didace Kiganahe et M. Ralph Zacklin répondent aux observations et aux questions.
The comments from interested parties raised various issues, but no proof of overcompensation was provided.
Diverses questions sont soulevées dans les observations de parties intéressées mais aucune preuve d une surcompensation n est fournie.
This section shows the key points, questions and comments raised by various participants in the meeting.
La présente section fait ressortir les principaux éléments, questions et observations abordés par différents participants à la réunion.
4.7 Mr Borchardt concluded by giving a few comments on the issues raised in the debate.
4.7 M. Borchardt conclut en commentant les questions soulevées au cours du débat.
I shall therefore confine my comments to the subjects raised by Mr McCartin and Mr Staes.
Je limiterai, par conséquent, mon intervention aux sujets traités par MM. McCartin et Staes.
I have two comments on issues raised by Mr Stenmarck about oil spills in the Baltic Sea.
J'ai deux commentaires à faire sur les questions soulevées par M. Stenmarck à propos des marées noires en mer Baltique.
The comments from Belgium on the doubts raised by the Commission when it opened the investigation procedure and on the third party comments can be summarised as follows
On peut résumer comme suit les observations de la Belgique sur les doutes émis par la Commission dans la décision d ouverture de la procédure d examen et sur les observations des tiers.
Public comments in October attributed to President Gusmão that if needed the police can beat suspects have raised concerns.
En octobre, une déclaration publique attribuée au Président Gusmão, selon laquelle la police pouvait brutaliser les suspects si nécessaire , a suscité des inquiétudes.
Both the Italian authorities and Borsa Italiana SpA, the only interested party that submitted comments, essentially raised three objections.
Les autorités italiennes et la société Borsa Italiana SpA, la seule partie intéressée à avoir présenté des observations, ont fait valoir trois objections essentielles.
Given the importance of the points raised, I should like to make a few comments on the following ques tions.
Le Président. Cette demande estelle appuyée par treize membres?
The majority of the technical comments raised were addressed and IADC decided that further internal technical study and consultation were required.
La majorité des observations techniques a été traitée et le Comité de coordination est convenu que de nouvelles consultations et études techniques internes étaient nécessaires.
In the concluding comments to the combined initial and second reports of Israel, the Committee had raised a number of concerns.
Dans les conclusions qu'il a formulées à l'issue de l'examen du rapport initial et du deuxième rapport périodique combinés d'Israël, le Comité a exprimé plusieurs préoccupations.
The Chief, Non Governmental Organizations Section, Department of Economic and Social Affairs, responded to questions and comments raised by Committee members.
Le Chef de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales répond aux questions et aux observations des membres du Comité.
I would like to make a few general comments on the most important issues which have been raised here today, however.
Toutefois, je voudrais faire quelques observations d'ordre général sur les sujets les plus importants qui se sont dégagés aujourd'hui.
One of the most popular comments came from Joshua Wong, a well known student activist in Hong Kong, who raised the question
L'un des plus aimés a été le commentaire de Joshua Wong, un leader étudiant connu de Hong Kong, qui a posé cette question
I would particularly like to focus my comments on the issues raised by this report on the further harmonisation of private law.
Je voudrais, en particulier, concentrer mes commentaires sur les questions soulevées par ce rapport en ce qui concerne la poursuite de l'harmonisation du droit privé.
Following the imposition of provisional measures, no party raised any comments concerning the determination of the normal value in the analogue country.
À la suite de l institution des mesures provisoires, aucune partie n a formulé de commentaire sur la détermination de la valeur normale dans le pays analogue.
Although it is hoped that the present comments will be taken into account, the Commission has addressed the main problems raised by timesharing.
Les principales questions qui se posent dans le domaine de la multipropriété ont été correctement traitées dans la proposition de la Commission, laquelle a néanmoins suscité certaines observations dont on espère qu'elles seront prises en considération.
May I in conclusion, still on the ONP directive, make a few final comments on questions that have been raised in the report.
2, 4, 6, 7, 8, et les amendements nos10 à 14, tels qu'ils sont formulés dans le rapport de M. Her man, les amendements 17 à 21, enfin les amende ments nos26, 38 et 39.
When I raised the point on Monday, and on Tuesday, and on Wednesday, I asked Mr Helmer for his comments on the euro.
Lorsque j'ai fait la remarque, le lundi, le mardi et le mercredi, j'ai posé une question à M. Helmer quant aux commentaires qu'il a faits sur l'euro.
The Commission forwarded the initial assessment report to all Member States on 3 June 2003 with additional comments raised by the Member States.
La Commission a transmis le rapport d'évaluation initiale à tous les États membres, le 3 juin 2003, accompagné des remarques complémentaires formulées par les États membres.
As there are no further requests for the floor, I give the floor to Mr. Egeland to respond to the comments raised so far.
Comme aucun autre orateur n'a demandé la parole, je donne la parole à M. Egeland pour qu'il réponde aux observations qui ont été faites.
The CTC would be grateful to receive further information on the questions and comments raised in this letter from Mauritius by 11 April 2005.
3.2 Le Comité saurait gré au Gouvernement mauricien de lui fournir les renseignements demandés dans la présente lettre d'ici au 11 avril 2005.
Mr President, on a point of order, two Members have raised the question of comments attributed to you in both Irish and Danish newspapers.
Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Deux collègues ont soulevé la question des propos qui vous sont attribués dans des journaux irlandais et danois.
However, I would like to make a few comments with regard to the important points which have been raised here and in the report.
Toutefois, j'aimerais faire quelques commentaires sur les points importants qui ont été évoqués ici et dans le rapport.
In its comments, Belgium referred to the Commission decision of 28 July 1999 13 , in which no objections were raised to aid for Sioen.
Dans ses observations, la Belgique a fait référence à la décision de la Commission du 28 juillet 1999 13 , dans laquelle celle ci n avait pas soulevé d objections à l encontre d une aide en faveur de Sioen.
All the parties to which the statement of objections had been addressed submitted written comments in response to the objections raised by the Commission.
Toutes les parties ont soumis des observations écrites à la Commission.
Finally, some of Italy's comments relate to other points raised by the interested parties that are not covered by either of these two aspects.
Enfin certains commentaires concernent d'autres points soulevés par des tiers et non liés à l'un ou l'autre de ces aspects.
On Friday, blogger Abdelilah Boukili (whose blog is entitled Regular Comments Based on Issues Raised by BBC world Haveyoursay continued with the former theme, responding to comments on a BBC Have Your Say post in his own blog
Vendredi, le blogger Abdelilah Boukili (dont le blog se nomme Regular Comments on Issues Raised by BBC World Haveyoursay Commentaires réguliers sur les questions soulevées par BBC world Donnez votre opinion) continuait sur le même thème dans son propre blog, répondant aux commentaires d un post de BBC Have Your Say
In additional comments, members observed that the report included very little information about cases of Asian women who had raised issues of exploitation against Japan.
576. Certains membres ont fait observer que le rapport contenait très peu d apos informations sur les femmes asiatiques qui avaient déposé plainte contre le Japon pour exploitation.
As regards the Virrankoski report, I support the comments Mrs Lulling made earlier on the problems raised by paragraphs 25 and 33 of the resolution.
S'agissant du rapport Virrankoski, je m'associe aux propos formulés à l'instant par Astrid Lulling sur les problèmes posés par les paragraphes 25 et 33 de la résolution.
Mr President, I wish to raise once again the point I raised on Monday and again yesterday with regard to Mr Helmer's comments in this House.
Monsieur le Président, je voudrais revenir sur le sujet j'ai abordé lundi, et également hier, à propos des commentaires de M. Helmer devant cette Assemblée.
This opinion focused, as requested by the Commission, on the issues raised in the comments made by Member States authorities, including molecular characterisation and toxicity studies.
Dans cet avis le comité a examiné, comme l'a demandé la Commission, les questions soulevées dans les commentaires soumis par les autorités des États membres, y compris la caractérisation moléculaire, et des études de toxicité.

 

Related searches : Initial Comments - Overall Comments - Customer Comments - Provide Comments - See Comments - With Comments - Give Comments - Preliminary Comments - Closing Comments - Our Comments - Recent Comments - Opening Comments - Critical Comments