Translation of "commitment of support" to French language:
Dictionary English-French
Commitment - translation : Commitment of support - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This once again demonstrates Parliament s commitment to and support of space. | Cela témoigne une fois de plus de l engagement et du soutien du Parlement dans le domaine de l espace. |
a clear commitment to innovation support, including non technological innovation. | Un engagement clair en faveur de l'innovation, y compris de l'innovation non technologique. |
With the support of good policy and the commitment of politicians, this can be accommodated. | La chose est possible grâce au soutien d'une bonne politique et à l'engagement du monde politique. |
I should like to thank you for your commitment and support. | Je tiens à vous remercier pour votre engagement et votre soutien. |
CPF members state that strengthened high level political commitment will support the efforts of countries. | Les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts indiquent qu'un plus grand engagement politique au plus haut niveau soutiendra les pays dans leur action. |
We support the commitment of the Secretary General with regard to strengthening the United Nations. | En ce qui concerne le renforcement de l'Organisation des Nations Unies, nous soutenons l'engagement du Secrétaire général. |
RECOGNISING the importance of the commitment of the Republic of Moldova to a viable settlement of the Transnistrian conflict, and the EU's commitment to support post conflict rehabilitation | RECONNAISSANT l'importance de l'engagement de la République de Moldavie de parvenir à un règlement durable du conflit en Transnistrie, et la détermination de l'Union européenne à soutenir la réhabilitation après le conflit |
Support for increasing our commitment (the Coalition s policy) was in single digits. | Le soutien à une augmentation de notre engagement (la politique de la Coalition) n'était qu'à un chiffre. |
6.1.2 Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure (Commitment appropriations) | Assistance technique et administrative (ATA), dépenses d'appui (DDA) et dépenses TI (crédits d engagement) |
6.1.2 Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure ( Commitment appropriations) | 6.1.2 Assistance technique et administrative (ATA), dépenses d'appui (DDA) et dépenses TI (crédits d'engagement) |
6.1.2 Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure (commitment appropriations) | 6.1.2 Assistance technique et administrative (ATA), dépenses d'appui (DDA) et dépenses TI (crédits d engagement) |
Alongside the significant policy support, EU development assistance also reflects this commitment. | Parallèlement au soutien stratégique conséquent, l'aide au développement de l'UE reflète également cette volonté. |
(b) Repression of organizations or individuals because of their commitment to support the equality of all people | b) Répression des organisations ou des particuliers en raison de leur engagement en faveur de l apos égalité de tous les hommes |
The European Union cannot and must not enter into any commitment other than a firm commitment to offer strong support for peace. | L'Union européenne ne peut et ne doit prendre d'autre engagement que celui de soutenir résolument la paix. |
Let us therefore redouble our efforts in support of the increased commitment and responsibilities of our Organization. | Redoublons donc d apos efforts pour appuyer notre organisation dans ses engagements et ses responsabilités qui ne cessent de croître. |
(b) The report of JIU raises a crucial issue of quot top management quot commitment and support. | b) Le rapport du Corps commun évoque la nécessité impérative du soutien ferme et actif des quot échelons supérieurs d apos encadrement quot . |
Indications are that local law enforcement agencies perform better with the commitment and support of EUFOR. | Il semble que les organes chargés de veiller au respect des lois soient plus efficaces lorsqu'ils bénéficient de l'appui résolu de l'EUFOR. |
Welcoming the commitment of the African Union to support Somali led efforts towards reconciliation and stability, | Se félicitant de l'engagement de l'Union africaine en faveur des efforts déployés par les Somaliens en vue de la réconciliation et de la stabilité, |
As the embodiment of the international community's commitment to the Palestine refugees, UNRWA deserved its support. | En tant qu'incarnation de l'engagement de la communauté internationale en faveur des réfugiés palestiniens, l'Office mérite son soutien. |
Welcoming the commitment of the African Union to support Somali led efforts towards reconciliation and stability, | Se félicitant de l'engagement de l'Union africaine en faveur des efforts déployés par les Somaliens en vue de la réconciliation et de la stabilité, |
Technical and administrative assistance , support expenditure and IT expenditure ( commitment appropriations ) NA 6.2 . | Assistance technique et administrative ( ATA ) , dépenses d' appui ( DDA ) et dépenses TI ( crédits d' engagement ) Sans objet 6.2 . |
Paraguay will support a disarmament policy as a commitment to the international community. | Le Paraguay appuiera une politique de désarmement qui aura valeur d apos engagement envers la communauté internationale. |
4 6.1.2 Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure ( Commitment appropriations) | 8 6.1.2 Assistance technique et administrative (ATA), dépenses d'appui (DDA) et dépenses TI (crédits d'engagement) |
6.1.2 Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure (Commitment appropriations) None | 6.1.2 Assistance technique et administrative (ATA), dépenses d'appui (DDA) et dépenses TI (crédits d engagement) néant |
9 6.1.2 Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure ( Commitment appropriations) | 13 6.1.2 Assistance technique et administrative (ATA), dépenses d'appui (DDA) et dépenses TI (crédits d'engagement) |
Our support and commitment continue to a large extent, for our own sake. | Ce soutien et cet engagement continuent en grande partie pour notre propre bien. |
So I rejoice at the Spanish Presidency's commitment and support Commissioner Vitorino's initiatives. | Je me réjouis donc de l'engagement de la présidence espagnole et approuve les initiatives du commissaire Vitorino. |
However , it would never have become reality without the support , commitment , resolve and efforts of all of you . | Ce rêve ne se serait toutefois jamais réalisé sans votre soutien , votre engagement , votre volonté et vos efforts à tous . |
Our heads of Government have pledged their support, and our delegations are working towards fulfilling that commitment. | Nos chefs de gouvernement ont promis leur soutien, et nos délégations s'emploient à remplir cet engagement. |
would raise political awareness and strengthen political commitment needed for support of international and national forest policies. | Un tel instrument permettrait de mieux faire connaître la question sur le plan politique et de renforcer l'engagement politique nécessaire pour appuyer les politiques forestières nationales et internationales. |
He assured the High Commissioner of the Committee's commitment and support as he undertakes his important challenges. | Il a assuré le Haut Commissaire de l'engagement et de l'appui du Comité dans l'action qu'il entreprendrait pour accomplir la mission importante qui lui était confiée. |
He assured the High Commissioner of the Committee's commitment and support as he undertakes his important challenges. | Il assure le Haut Commissaire de l'engagement et de l'appui du Comité dans l'action qu'il entreprendra pour accomplir la mission importante qui lui est confiée. |
Mr Graefe zu Baringdorf, I fully and wholeheartedly support your commitment to the development of rural areas. | Monsieur le Député, je soutiens sans réserve votre engagement en faveur de l'espace rural. |
This commitment should be shown by commensurate financial support for the activities of associations working for democracy. | Cet engagement devrait se traduire en soutien financier conséquent aux activités des associations ?uvrant pour la démocratie. |
We have seen that, despite the Member States' commitment to incorporate the objective of mainstreaming equal opportunities in the Community Support Frameworks, this commitment has not been honoured. | Nous avons vu que, en dépit de l'engagement pris par les États membres d'incorporer l'objectif du mainstreaming dans les cadres communautaires d'appui, cet engagement n'a pas été honoré. |
Both Merkel and French President François Hollande have expressed a commitment to mutual support. | Tant la chancelière Merkel que le président Hollande se sont engagés à se prêter mutuelle assistance. |
6.1.2 Technical and administrative assistance (ATA), support expenditure (DDA) and IT expenditure (commitment appropriations) | 6.1.2 Assistance technique et administrative (ATA), dépenses d'appui (DDA) et dépenses TI (crédits d engagement) |
He will need the full support and commitment of our Organization, as well as of the entire international community. | Il aura besoin du plein appui et de l apos engagement de notre organisation, ainsi que de l apos ensemble de la communauté internationale. |
Successful implementation of the Convention would require both sustained political commitment and the support of the public, including NGOs. | La mise en œuvre réussie de la Convention exigerait à la fois une volonté politique sans faille et le soutien du public, y compris des ONG. |
And without the support of civil society, without the participation and commitment of Europe's citizens, Europe cannot move forward. | Or sans le soutien de la société civile, sans la participation et l'engagement des citoyens l'Europe ne peut pas avancer. |
It requires a lot of time, continuous effort, uncompromising integrity, appropriate funding and material support, and unwavering commitment. | Il y faut beaucoup de temps, un effort continu, une honnêteté sans faille et un engagement soutenu. |
The Clearing House renewed the commitment of the international community to support the Afghan Government in civil aviation. | Le Bureau a renouvelé l'engagement de la communauté internationale d'appuyer le Gouvernement afghan dans le domaine de l'aviation civile. |
1.12 The EESC called Member States for strong support and commitment to preparation and implementation of new Guidelines. | 1.12 Le CESE invitait les États membres à soutenir et à s'engager fermement dans la préparation et la mise en œuvre des nouvelles lignes directrices. |
1.13 The EESC called Member States for strong support and commitment to preparation and implementation of new Guidelines. | 1.13 Le CESE invitait les États membres à soutenir et à s'engager fermement dans la préparation et la mise en œuvre des nouvelles lignes directrices. |
5.5 The EESC calls Member States for strong support and commitment to preparation and implementation of new Guidelines. | 5.5 Le CESE invite les États membres à soutenir et à s'engager fermement dans la préparation et la mise en œuvre des nouvelles lignes directrices. |
Related searches : Support And Commitment - Commitment To Support - Support This Commitment - Support Of - Terms Of Commitment - Type Of Commitment - Letters Of Commitment - Commitment Of Purchase - Commitment Of Confidentiality - Commitment Of Traders - Commitment Of Management - Commitment Of Crime