Traduction de "engagement de soutien" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soutien - traduction : Engagement - traduction : Engagement - traduction : Engagement - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Engagement - traduction : Engagement de soutien - traduction : Engagement de soutien - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mon propre engagement en faveur de l'application et du soutien de l'Acte unique
Parliament, which did not pre pare the Single Act and which wished it to go further, is ready to shoulder its responsibilities and demand that the other Community institutions should do like
Je tiens à vous remercier pour votre engagement et votre soutien.
I should like to thank you for your commitment and support.
Ce soutien et cet engagement continuent en grande partie pour notre propre bien.
Our support and commitment continue to a large extent, for our own sake.
Nos chefs de gouvernement ont promis leur soutien, et nos délégations s'emploient à remplir cet engagement.
Our heads of Government have pledged their support, and our delegations are working towards fulfilling that commitment.
C'est leur deuxième engagement après celui du soutien à l'élection du Parlement centre américain.
This is their second undertaking, following that to support the election for the Central American parliament.
Deux producteurs exportateurs chinois ont offert un engagement, avec le soutien d'une association d'utilisateurs.
Two Chinese exporting producers offered an undertaking, which was supported by a users' association.
Le soutien à une augmentation de notre engagement (la politique de la Coalition) n'était qu'à un chiffre.
Support for increasing our commitment (the Coalition s policy) was in single digits.
Il faut donc témoigner d'un plus grand engagement et d'un plus grand soutien en faveur de la politique spatiale.
So what we need, quite simply, is greater commitment and more support for a policy on space travel.
Cet engagement devrait se traduire en soutien financier conséquent aux activités des associations ?uvrant pour la démocratie.
This commitment should be shown by commensurate financial support for the activities of associations working for democracy.
Une majorité d'États membres ont exigé un engagement clair sur le soutien de la Communauté en faveur de ces nouvelles mesures.
A majority of Member States demanding clear undertaking as regards Community support for these new measures.
Un large engagement multipartite pourrait aider à organiser un train de mesures législatives et à générer le soutien nécessaire de l'opinion publique.
A broad multi party commitment would likely help discipline subsequent legislative action and assist in generating the necessary public support.
Ce rêve ne se serait toutefois jamais réalisé sans votre soutien , votre engagement , votre volonté et vos efforts à tous .
However , it would never have become reality without the support , commitment , resolve and efforts of all of you .
Ce sera un signal clair d' engagement de l' Union dans l'éradication des activités criminelles qui trouvent un soutien dans les activités de blanchiment.
It will send out a clear signal of the Union' s commitment to stamping out criminal activity supported by money laundering.
Vos propos concernant l'espace méditerranéen recueillent notre soutien total nous avons besoin d'un engagement fort dans le cadre du processus de Barcelone, engagement qui se fait de plus en plus pressant, ainsi que d'une importante contribution à la stabilité.
We also fully support your comments about the Mediterranean region. We need to work with great commitment under the Barcelona Process, which is becoming ever more urgent and involves an ever greater contribution to stability.
un engagement des États membres et de la Commission d affecter des ressources au soutien de mécanismes efficaces de promotion de l égalité entre les femmes et les hommes.
a commitment by Member States and the Commission to allocate resources in support of efficient mechanisms for the promotion of equality between women and men.
Je remercie tous les artistes et musiciens, la Ville de Francfort ainsi que tous les sponsors et les partenaires pour leur engagement et leur soutien.
I would like to thank all the artists and performers for taking part, as well as the City of Frankfurt and all our sponsors and partners for their commitment and support.
Le soutien clair au traité apporté par les citoyens des pays adhérents dans lesquels un référendum a déjà eu lieu est la preuve de cet engagement.
The clear endorsement of the Treaty in the national referenda that have already taken place in a number of acceding countries provides evidence of this commitment.
Un problème plus fondamental est de savoir comment garantir un soutien et un engagement à long terme en faveur de l intégration sur fond d administrations organisées majoritairement par secteurs.
A more fundamental problem remains achieving effective long term support and commitment for integration in a context of predominantly sectorally organised administrations.
Pendant la période d'exécution d'un engagement, les parcelles auxquelles le soutien se réfère ne peuvent être échangées, à l'exception de cas spécifiquement prévus dans le document de programmation.
During the period covered by a commitment, parcels receiving support may not be exchanged except in cases specifically provided for in the programming document.
Ceci nécessite des sacrifices et des compromis, ainsi qu'un engagement et un soutien renouvelés en faveur de l'Organisation des Nations Unies et les uns envers les autres.
It requires sacrifices and compromises and a renewed commitment of support both to the United Nations and to one other.
Le Mexique considère que son engagement et son soutien en faveur de l'initiative visant à créer une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen Orient sont ainsi réaffirmés.
This constitutes a reaffirmation of Mexico's commitment to and agreement with the initiative to make the Middle East into a denuclearized zone.
engagement de transformation
a commitment to process,
Madame Theato, tous ici savent que le projet du procureur européen ne serait pas arrivé aussi loin sans votre soutien actif et sans votre engagement.
Mrs Theato, everyone here knows that we really would not have made the progress that we have with the project for a European Prosecutor without your active support and your commitment.
Du fait de sa fragilité, la loi internationale dépend du soutien des plus puissants participants aux affaires internationales si leur engagement est incertain, elle ne sera pas respectée.
Because it is so fragile, international law depends on the support of the most powerful participants in international affairs if their commitment is in doubt, it will not be upheld.
Les deux parties appellent la communauté des donateurs internationaux à renforcer son engagement et son soutien financier au développement économique palestinien et au processus de paix israélo palestinien.
Palestine and Israel also called upon the international donor community to enhance its financial support for the Palestinian economic development and the Israeli Palestinian peace process.
À travers son engagement transparent, honnête et professionnel, la Cour s'est gagné un large respect, et bénéficie d'un soutien toujours plus grand au sein de la communauté internationale.
Through its commitment to transparency, honesty and professionalism, the Court has earned wide respect and enjoys increasingly strong support within the international community.
Le respect des normes sociales, environnementales et fiscales est considéré comme une condition préalable à tout engagement de l'UE ou à tout soutien public envers le secteur privé.
Adherence to social, environmental and fiscal standards is considered a precondition for any EU engagement with, or public support to, the private sector.
Le respect des normes sociales, environnementales et fiscales est considéré comme une condition préalable à tout engagement de l'UE ou à tout soutien public envers le secteur privé42.
Adherence to social, environmental and fiscal standards is considered a precondition for any EU engagement with, or public support to, the private sector42.
Le respect des normes sociales, environnementales et fiscales est considéré comme une condition préalable à tout engagement de l'UE ou à tout soutien public envers le secteur privé.
Adherence to social, environmental and fiscal standards is considered to be a prerequisite for any EU involvement with, or public support to the private sector.
En outre, un engagement et un soutien total de la Russie et des autres pays non membres dans le contexte de la dimension septentrionale sont des conditions fondamentales de réussite.
Another prerequisite for success is the full commitment and involvement of Russia and the other non EU countries in this region in the northern dimension.
La Commission est d'accord avec les autorités françaises que cette démarche serait celle que tout investisseur privé avisé aurait effectuée avant de prendre un quelconque engagement de soutien de l'Entreprise.
The Commission agrees with the French authorities that these steps are those which any prudent private investor would have taken before entering into any commitment to support the Company.
À chaque engagement doit correspondre un autre engagement.
There must be commitment in return for commitment.
Le respect des normes sociales, environnementales et fiscales est également considéré comme une condition préalable à tout engagement de l UE ou à tout soutien public envers le secteur privé.
Adherence to social, environmental and fiscal standards is also considered a precondition for any EU engagement with, or public support to, the private sector.
Enfin, j'aimerais dire qu'un fonds mondial est voué à l'échec et ne recevra pas notre soutien sans un engagement de l'industrie en faveur d'un régime des prix mondial progressif.
Finally, I wish to say that a global fund cannot succeed and will not get our support without a commitment from industry to a global, tiered pricing system.
de chercher un engagement !
I mean, for a job.
Concrètement, le montant total du soutien de la France aux pays en développement peut rester stable (ou même diminuer), elle prétend respecter son engagement en matière de financements nouveaux et additionnels ...
Concretely, the total support given by France to developing countries can remain stable (or even decrease), France maintains that it is observing its commitment in respest of new and additional finance.
Pour conclure, l'Union européenne souhaite souligner son engagement en faveur de la lutte contre le trafic de drogues et la criminalité transnationale organisée ainsi que son soutien résolu aux travaux de l'ONUDC.
In conclusion, the European Union wished to stress its commitment to the international fight against drug trafficking and transnational organized crime as well as its strong support for the work of UNODC.
En aucun cas, le même engagement ne peut faire l'objet de paiements à la fois dans le cadre du soutien agroenvironnemental et dans le cadre d'un autre régime d'aide communautaire.
Under no circumstances may the same commitment be the subject of payments simultaneously under agri environment support and another Community aid scheme.
Ce nouvel engagement recoupe probablement quelque peu l apos engagement précédent de 145 milliards de dollars.
There is probably some overlap between this package and the earlier 145 billion.
Un engagement et un soutien à caractère paneuropéen en ce qui concerne les analyses peuvent certainement les aider à tirer parti des opportunités et à affronter les défis.
An all European engagement and support in analyses can certainly be of help to them in dealing with opportunities and challenges.
Honnêteté Engagement
Honesty commitment
Engagement solennel
Solemn declaration
Engagement solennel
Before assuming duties as a member, each member of the Committee shall give the following solemn undertaking in open Committee
Engagement solennel
Upon assuming his duties, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee
Engagement solennel
Before assuming his duties after his first election, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee

 

Recherches associées : Le Soutien Engagement - Engagement De Notre Soutien - Engagement Engagement - Engagement De - Engagement De - Engagement - Soutien De - Soutien De