Translation of "conclude whether" to French language:


  Dictionary English-French

Conclude - translation : Conclude whether - translation : Whether - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Whether the growing number of trials will conclude by the end of 2009 depends upon the following factors.
Quant à savoir si les procès qui vont en nombre croissant seront terminés d'ici la fin de 2009, cela dépendra des facteurs suivants.
We need to study these findings carefully to conclude whether there is sufficient evidence for such a relationship.
Nous devons analyser minutieusement ces résultats afin de voir si la mise en avant d'un tel lien est suffisamment étayée par des données probantes.
I therefore think that regardless of whether we finally conclude who should decide whether such diversions take place, the specifications common to us all must be very stringent.
C' est pourquoi, à mon avis, et quelle que soit la conclusion à laquelle on parvienne finalement quant à l' autorité qui décidera ces dérivations, il faudra que les normes communes soient très fortes.
A dispute has arisen as to whether such announcements are proposals to conclude a contract or are merely invitations to make offers.
Un différend a surgi quant à la question de savoir si ces annonces sont des propositions de conclure un contrat ou simplement des invitations à l'offre.
To conclude
Le bilan, en dehors de 0 et 1 f3 est continue et dérivable.
It is difficult to conclude on balance whether the new international economic conditions are better or worse for developing countries as a whole.
35. Il est difficile de déterminer si l apos environnement économique international est actuellement plus favorable ou plus défavorable qu apos auparavant aux pays en développement dans leur ensemble.
Whether trials will indeed conclude by the end of 2009 is subject to a number of factors, which are by no means certain.
L'achèvement des procès en première instance d'ici à la fin de 2009 dépend de plusieurs impondérables.
Let me conclude .
Permettez moi de conclure mon intervention .
Let me conclude .
Permettez moi de conclure .
Then to conclude
Donc, pour conclure
So to conclude.
Pour conclure.
Let's conclude here.
Restons en là.
The researchers conclude
CODE DE BONNE CONDUITE Le code de bonne conduite contient les engagements et principes suivants
I will conclude.
Je conclus.
The Commission shall conclude whether the measure is justified or not, and the procedure established in Article 16 of Directive 2003 37 EC shall apply.
La Commission décide si la mesure est justifiée ou non, et la procédure prévue à l article 16 de la directive 2003 37 CE est applicable.
But don't you conclude ?
Mais n'en concluez vous pas?...
A sentence to conclude.
Une phrase pour finir.
I want to conclude.
Je veux terminer.
To conclude, what next?
En conclusion, que va t il se passer maintenant ?
If the European Union and the United States conclude an agreement or an arrangement on the harmonisation of their respective technical regulations related to motor vehicles, the Parties shall cooperate with a view to determining whether they should conclude a similar agreement or arrangement.
Ministère fédéral de l'Intérieur
The inquiry did not conclude.
L'enquête n'a pas abouti.
Just what you conclude yourself.
Ce que tu conclus toi même?
I'll conclude with a wish
Je terminerai par un souhait
Is leading me to conclude
M'amène à conclure que
Very interesting, so to conclude
Télé Très intéressant...
5.3 We can conclude that
5.3 Nous pouvons conclure que
6.3 We may conclude that
6.3 Nous pouvons conclure que
Just two remarks to conclude.
Enfin, pour conclure, comme cela est affirmé dans les rapports, la renégociation du traité Euratom s'impose.
PRESIDENT. Please conclude, Mr Seal.
Le Président. Monsieur Seal, je vous prie de conclure.
Mr Maher, would you conclude
Maher, veuillez
I conclude with two points.
L'absence de symboles dans la vie sociale est un signe de désagrégation.
PRESIDENT. Mr Gollnisch, please conclude.
Monsieur Gollnisch, mettez votre casque pour pouvoir comprendre.
So what should we conclude?
J'ai entendu des questions et beaucoup de critiques.
Quail, crush, conclude... And quell!
Frappez, écrasez, achevez, massacrezmoi !
AND TO CONCLUDE THIS PROTOCOL,
L'accord entre le Royaume de Norvège et l'Union européenne sur un mécanisme financier norvégien pour la période 2009 2014, ci après dénommé accord , s'applique mutatis mutandis à la République de Croatie.
The Court of Auditors calls upon the Commission to obtain a legal assessment of whether it has the power to conclude agreements that go beyond the critical date.
Il ne s'agit plus maintenant de faire des promesses en l'air.
In these circumstances, it is not possible to conclude on whether imports reported as originating from the Philippines are contributing to the injury suffered by the Community industry.
Dans ces circonstances, il n'est pas possible de déterminer si les importations déclarées comme étant originaires des Philippines contribuent ou non au préjudice subi par l'industrie communautaire.
To conclude, I wonder whether there really is nothing which the Swedish Government could prioritise ahead of the coming employment summit for those who are unemployed here and now.
Je conclurai en me demandant s'il n'y a vraiment rien que le gouvernement suédois puisse considérer comme prioritaire, lors du prochain sommet sur l'emploi, pour ceux qui sont au chômage ici et maintenant.
As a consequence the Commission cannot conclude with certainty whether TvDanmark's losses are caused by TV2's pricing behaviour or by other factors for which TvDanmark itself is responsible.
Elle ne peut donc établir avec certitude si les pertes de TvDanmark sont le résultat du comportement de prix de TV2 ou s'il est dû à d'autres facteurs sur lesquels TvDanmark peut elle même influer.
Ladies and gentlemen , let me conclude .
Mesdames et Messieurs , je voudrais conclure mon intervention par ces quelques mots .
They conclude with this emphatic statement
Plus d'otages!... LiberenlosYA
Let me conclude with this picture.
Je vais conclure, de façon imagée.
I would conclude on this note.
Des problèmes se posent parce que si dans ce dómame, les affirmations sont nombreuses, les données objectives font souvent défaut.
And what did that Committee conclude?
Depuis, plus rien.
Mr President, I shall now conclude.
Je conclus, Monsieur le Président.

 

Related searches : Whether Whether - I Conclude - Will Conclude - Conclude Transaction - Conclude About - Conclude Treaty - Therefore Conclude - Might Conclude - Conclude Discussion - Conclude Partnership - Conclude Settlement - Cannot Conclude