Translation of "concluded until" to French language:


  Dictionary English-French

Concluded - translation : Concluded until - translation : Until - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

President. Mr Cryer, the debate will continue until it is concluded.
Delors passé ce qui se passe souvent dans les sommets des pays industrialisés la question était réglée.
The bank security shall be irrevocable until the legal proceedings have been concluded.
La caution bancaire est irrévocable avant l aboutissement de la procédure judiciaire.
The bank security shall be irrevocable until the legal proceedings have been concluded.
Messages de position des navires système VMS
Until the ongoing reviews are concluded, the duties should no longer be collected.
Les droits ne devraient plus être perçus d'ici la conclusion de ces réexamens.
The bank security may not be recovered until the legal proceedings have been concluded.
La caution bancaire reste bloquée jusqu à l aboutissement de la procédure judiciaire.
The bank guarantee may not be recovered until the legal proceedings have been concluded.
La garantie bancaire reste bloquée jusqu à l aboutissement de la procédure judiciaire.
The bank security may not be recovered until the legal proceedings have been concluded.
Sao Tomé et Principe informe l'Union européenne des résultats de la procédure judiciaire dans un délai de 7 jours après le prononcé du jugement.
The bank security shall not be recovered until the legal proceedings have been concluded.
EMBARQUEMENT DE MARINS
The bank security may not be recovered until the legal proceedings have been concluded.
à concurrence du solde restant, si la sanction conduit à une amende inférieure au niveau de la caution bancaire.
The bank security may not be recovered until the legal proceedings have been concluded.
La Déclaration de l'Organisation internationale du travail (OIT) sur les principes et droits fondamentaux au travail s'applique de plein droit aux marins embarqués sur des navires de pêche de l'Union européenne.
The bank security may not be recovered until the legal proceedings have been concluded.
Il s'agit en particulier de la liberté d'association, de la reconnaissance effective du droit à la négociation collective des travailleurs et de l'élimination de la discrimination en matière d'emploi et de profession.
The bank security may not be released until the legal proceedings have been concluded.
à concurrence du solde restant, si la sanction conduit à une amende inférieure au niveau de la caution bancaire.
The bank security may not be recovered until the legal proceedings have been concluded.
La procédure judiciaire est lancée dès que possible conformément au droit national.
The bank security may not be recovered until the legal proceedings have been concluded.
pour la flotte des thoniers senneurs, au moins 20 des marins embarqués pendant la campagne de pêche thonière dans la zone de pêche des pays tiers sont d'origine ACP,
The bank guarantee may not be recovered until the legal proceedings have been concluded.
Salaire des marins
The bank security may not be recovered until the legal proceedings have been concluded.
La caution bancaire reste bloquée jusqu l'aboutissement de la procédure judiciaire.
We do not want to wait until the round of WTO negotiations has been concluded.
Nous ne voulons pas attendre la conclusion du cycle de négociations de l'OMC.
Exemption needed for certain countries only until an economic integration agreement is concluded or completed.
Traitement préférentiel dans le domaine de juridiction de la pêche des pays concernés accordé aux services et prestataires de services des pays avec lesquels la Pologne a établi des relations privilégiées en matière de pêche, conformément aux pratiques et politiques internationales de préservation ou aux accords sur la pêche, en particulier dans le bassin de la mer Baltique
The agreements concluded subsequently, until 2001, are identical except for the amount of aid granted.
Les conventions conclues par la suite, jusqu'en 2001, sont identiques, sauf en ce qui concerne le montant des aides octroyées.
An agreement on fisheries was negotiated in 1980 but not concluded until the end of 1981.
981. ll garantit des droits de p6che r6cipro
It would not be advisable to additionally define the individual options until these discussions have been concluded.
Tant que ces discussions ne sont pas clôturées, il ne serait pas judicieux de définir en outre les options individuelles.
until the expiry of the agreements concluded by the Hellenic Government with those persons benefiting from these measures.
jusqu échéance des accords conclus par le gouvernement hellénique avec les bénéficiaires de ces mesures.
The voluntary restraint agreement with the GDR on imports of sheep and goatmeat was not concluded until 1987.
Ce n'est qu'en 1987 qu'un accord d'autolimitation sur les importations de viande de mouton et de chèvre fut conclu avec la RDA.
Until such time as those agreements are concluded, the Committee sees no reason to provide additional posts for that purpose.
En effet, les ressources demandées doivent servir à tenir et mettre à jour les accords sur les forces de réserve, accords qui n apos ont pas encore été conclus.
In summary, the researchers concluded that the Structural Funds policy cannot be effective until the four conditions have been met.
En résumé, les chercheurs ont conclu que les Fonds structurels ne pouvaient être efficaces tant que les quatre conditions ne sont pas remplies.
This review concluded that the elimination or substitution of the substance is still technically or scientifically impracticable until 1 July 2007.
À l issue de ce réexamen, les experts ont conclu que l élimination ou le remplacement de ces substances restait techniquement ou scientifiquement impraticable jusqu'au 1er juillet 2007.
In October 1985, the Community and the USA concluded a new arrangement which limits Community steel exports to the USA until 1989.
En octobre 1985, la Communauté et les Etats
We were of course only too willing to wait until the bilateral agreements with Uraguay, Hong Kong, India etc. had been concluded.
Nous avons évidemment attendu c'était normal que les accords bilatéraux avec l'Uruguay, Hong Kong, l'Inde, etc. soient signés.
Mr. D'Allaire (Canada) supported the proposal to defer discussion of draft article 19 bis until the Commission concluded its discussion of draft article 22.
D'Allaire (Canada) appuie la proposition de reporter la discussion sur le projet d'article 19 bis jusqu ce que la Commission ait achevé son examen du projet d'article 22.
That is, in fact, one of the most important points that we must make clear and stick to until the accession treaties are concluded.
C' est véritablement un des points essentiels que nous nous devons de clarifier et auxquels nous devons nous attacher avant la conclusion des traités d' adhésion.
) (concluded)
) Débat général (fin)
(concluded)
DEUXIEME DECENNIE DE LA LUTTE CONTRE LE RACISME ET LA DISCRIMINATION RACIALE (point 10 de l apos ordre du jour) fin
(concluded)
b) Minorités
And if not for a word that preceded from your Lord postponing the penalty until a specified time, it would have been concluded between them.
Et si ce n'était une parole préalable de ton Seigneur pour un terme fixé, on aurait certainement tranché entre eux.
Until Thich Quang Do and Thich Huyen Quang have received written notification that the investigation is concluded, the Government cannot claim that they are free.
Tant qu'il n'a pas été notifié par écrit à Thich Quang Do et Thich Huyen Quang que l'enquête est close, le Gouvernement ne peut pas prétendre qu'ils sont libres.
Until such a peace agreement is concluded, it is important for all parties to avoid incidents and other action which may lead to continued violence.
Durant la période qui s'étendra jusqu leur conclusion, il est important, pour toutes les parties, que l'on évite les incidents et tous les actes susceptibles d'entraîner la poursuite de la violence.
He concluded
Elle conclut
Seye concluded
Seye conclut
Milsu concluded
Milsu de conclure
Rbik53 concluded
Rbik53 fait cette conclusion
Fedotov concluded
Et Fedotov de conclure
Morales concluded
Concernant les fait, Evo Morales a conclu
He concluded
Et de conclure
She concluded
Elle concluait
Ikhelzon concluded
Ikhelzon conclut

 

Related searches : Concluded Contract - Contract Concluded - Concluded From - Agreement Concluded - Successfully Concluded - Had Concluded - Contracts Concluded - Proceedings Concluded - Deemed Concluded - Recently Concluded - Newly Concluded - Matter Concluded