Translation of "conclusion from" to French language:


  Dictionary English-French

Conclusion - translation : Conclusion from - translation : From - translation :
De

  Examples (External sources, not reviewed)

What conclusion can be drawn from this?
Quelle conclusion peut on en tirer ?
Does the conclusion follow from the premises?
La conclusion découle bien des propositions ?
What conclusion can be drawn from all this?
Je soulignerai encore un point de ce rapport celui du principe de la retraite volontaire.
But we draw a different conclusion from it.
Je soulève donc des objections à propos de cet amendement.
Yet I took away a different conclusion from Davos.
Pourtant, j ai personnellement tiré une autre conclusion de Davos.
In conclusion, let us learn from the US experience.
Le Président. A la vitesse où vous parlez, vous triplez votre temps de parole.
Many of the other themes flowed from this general conclusion.
Plusieurs autres thèmes ont découlé de cette conclusion générale.
All stand to gain from early conclusion of these talks.
Quant à la conclusion rapide de ces négociations, tous ont à y gagner.
The Commission draws a single conclusion from these three events.
ter notre rapporteur pour la ligne de compromis si raisonnable qu'il a su dégager sur les trois propositions de la Commission.
The legal conclusion I come to is different from his.
Or, l'amendement proposé par la commission juridique dénierait aux citoyens le droit de consulter les courtiers.
I am starting from the end by telling you the conclusion.
C'est à dire que là, je commence par la fin en vous disant la conclusion
They don't even pretend that the conclusion follows from the premises.
Ils ne prétendent même pas que la conclusion découle des raisons.
He had descended the cutting, and only said in conclusion, from below
Il avait achevé de descendre le long de la taille, il conclut seulement d'en bas
I think that is the first conclusion that emerges from this debate.
Je crois que c'est là la première conclusion qui ressort de ce débat.
(Laughter) This seemed a rather large conclusion to draw from a snapshot.
On tirait des conclusions bien hâtives à partir d'un simple cliché.
No challenge from the State party to this conclusion has been received.
Aucune réponse de l'État partie contestant cette conclusion n'a été reçue.
No challenge from the State party to this conclusion has been received.
Aucune réponse de l'État partie contestant cette conclusion n'a été reçue.
In conclusion, pimecrolimus has a skin selective pharmacological profile different from corticosteroids.
En conclusion, le pimécrolimus présente un profil pharmacologique cutané sélectif différent de celui des corticostéroïdes.
In conclusion, these two elements have prevented me from supporting the report.
Pour conclure, ces deux éléments ont rendu impossible mon soutien à ce rapport.
This conclusion also seems to follow from the principle of legitimate expectation.
Cette conclusion semble aussi découler du principe de la confiance légitime. Certes, la France n'a présenté à la Commission aucun argument portant sur l'existence d'une confiance légitime dans le chef des bénéficiaires de l'aide.
This is not a comforting conclusion, but lessons have been learned from it.
De ce constat peu complaisant, des leçons ont été tirées.
However, this does not detract from the conclusion of the Commission indicated above.
Toutefois, ce fait ne modifie pas la conclusion indiquée ci dessus à laquelle est parvenue la Commission.
3.3 This conclusion can also be drawn from changes in the corporate landscape.
3.3 L'on peut tirer la même conclusion des changements qui surviennent dans le paysage des entreprises.
3.4 This conclusion can also be drawn from changes in the corporate landscape.
3.4 L'on peut tirer la même conclusion des changements qui surviennent dans le paysage des entreprises.
3.5 This conclusion can also be drawn from changes in the corporate landscape.
3.5 L'on peut tirer la même conclusion des changements qui surviennent dans le paysage des entreprises.
What pol itical conclusion should we draw from this rosy state of affairs?
Il reste que cette situation devrait renforcer notre volonté de procéder à une révision fondamentale de la PAC.
Conclusion
Conclusions
Conclusion?
Conclusion ?
Conclusion
CONCLUSION
Conclusion
Pour conclure, les quelques observations ci après méritent d'être soulevées
CONCLUSION
EN CONCLUSION
Conclusion
c) Conclusion
Conclusion
V. Conclusions
Conclusion
Dispositions finales
CONCLUSION
CONCLUSION
CONCLUSION
CONCLUSIONS
Conclusion
Conclusion
Conclusion.
Oui. Conclusion .
Conclusion
Conclusions
Conclusion
Conclusion
Conclusion
Résumé
CONCLUSION
CONCLUSION PROVISOIRE
Conclusion
Le cadre général de la coopération entre l'Union européenne et l'Égypte est défini par l'accord d'association qui a été signé en 2001 et est entré en vigueur en 2004.
CONCLUSION
7 CONCLUSION
Let me describe the most important conclusion from the physics first, from Earth's energy balance and, second, from Earth's climate history.
Permettez moi de décrire la conclusion la plus importante de la physique d'abord, de l'équilibre énergétique de la Terre et, deuxièmement, de l'histoire climatique de la Terre.

 

Related searches : Conclusion Drawn From - Draw Conclusion From - In Conclusion From - Key Conclusion - My Conclusion - A Conclusion - Drawn Conclusion - Conclusion For - Audit Conclusion - Forgone Conclusion - Make Conclusion - Intermediate Conclusion - On Conclusion