Translation of "conclusively evidenced" to French language:


  Dictionary English-French

Conclusively - translation : Conclusively evidenced - translation : Evidenced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We don't really know conclusively what causes gravity.
Nous ne savons pas de façon probante ce qui cause la gravité.
I demonstrated conclusively this morning, began Kemp, that invisibility
J'ai démontré de façon concluante ce matin , a commencé Kemp, que l'invisibilité
These outbreaks, of course, cannot be traced conclusively to global warming.
Il est bien évidemment que ces épidémies ne peuvent pas être attribuées de façon concluante au réchauffement planétaire.
The question of surplus capacity could not be answered conclusively as yet.
Pour l'instant, il n'est pas possible de dire s'il existe des surcapacités.
Behavioral experiments have shown conclusively the limited predictive value of this artificial construct.
Un certain nombre d expérimentations comportementales ont en effet démontré avec force la valeur prédictive limitée de cette construction artificielle.
hepatic dysfunction, primarily evidenced by elevated hepatic enzymes5
altération de la fonction hépatique, mise en évidence essentiellement par une élévation des enzymes hépatiques5
This is evidenced by continuing reports of impending bankruptcies.
Ce constat est étayé par les annonces régulières de faillites imminentes.
Like many other cardinal questions, the tension between these approaches is unlikely to be resolved conclusively.
Comme beaucoup d autres questions cardinales, la tension entre ces deux approches ne va vraisemblablement pas disparaître pour de bon de si tôt.
The second priority need is to resolve conclusively the critical funding problem of the United Nations.
La seconde priorité, c apos est la nécessité de résoudre une bonne fois pour toutes le problème critique du financement de l apos ONU.
Amphitheatre The question of whether there was an amphitheatre at Dougga has not been conclusively answered.
Amphithéâtre La question de la présence d un amphithéâtre de Dougga n est pas définitivement tranchée.
This draft resolution, however, speaks conclusively to issues under direct negotiation between parties in the region.
Néanmoins, ce projet de résolution traite de façon définitive de questions faisant l apos objet de négociations directes entre des parties de la région.
So adjudge between me and them conclusively, and save me and the believers who are with me.
Tranche donc clairement entre eux et moi et sauve moi ainsi que ceux des croyants qui sont avec moi .
So judge conclusively between me and them, and deliver me and the faithful who are with me.
Tranche donc clairement entre eux et moi et sauve moi ainsi que ceux des croyants qui sont avec moi .
How do we deal conclusively with North Korea, which probably already possesses a handful of nuclear weapons?
Comment résoudre la question de la Corée du Nord, qui possède déjà probablement plusieurs armes nucléaires ?
How do we deal conclusively with North Korea, which probably already possesses a handful of nuclear weapons?
Comment résoudre la question de la Corée du Nord, qui possède déjà probablement plusieurs armes nucléaires ?
This is spelled out conclusively and unambiguously in paragraph 2 of the Vienna Declaration I cited earlier.
Cela est dit clairement et catégoriquement au paragraphe 2 de la Déclaration de Vienne que je viens de citer.
The arbitration body is still working on this and has not resolved the issue conclusively as yet.
L'organe de constitution n'a pas encore achevé son travail et n'a pas encore définitivement traité cette question.
Why don't we bring back Afande Kirumira to conclusively deal with these idiots Ndix_devar ( ndix_devar) September 4, 2017
Pourquoi ne pas ramener Afande Kirumira pour régler définitivement leur affaire à ces idiots?
Who will bear responsibility for the devastating oil spill in the Gulf has still not been conclusively decided.
La question de savoir qui porte la responsabilité de la marée noire dévastatrice dans le golf n'est pas, jusqu'à ce jour, définitivement résolue.
I thank him for his support as evidenced by his question.
Je remercie l'auteur de celleci de ses félicitations.
On the 25th of October 2000, the UNTAET Cabinet decided Land rights would only be decided conclusively after independence.
Le 25 octobre 2000, le cabinet de l'UNTAET a décidé que les droits fonciers ne seraient fixés définitivement qu'après l'indépendance.
Subsidiarity means that the need for centralisation must be proven conclusively before action at Union level can be taken .
La subsidiarité signifie que le besoin de centralisation doit avoir été avéré avant qu rsquo une mesure ne puisse être prise au niveau de l rsquo Union .
The two Governments have not yet been able to establish a joint border commission to resolve this matter conclusively.
Les deux gouvernements n apos ont pas encore pu établir de commission mixte de démarcation de la frontière pour résoudre cette question de façon définitive.
4.6.3 This is evidenced by various experiences within the EU, such as
4.6.3 Cela est attesté par diverses expériences en cours au sein de l'UE, à savoir notamment
Subsidiarity means that the need for centralisation must be proven conclusively before action at the Community level can be taken .
La subsidiarité signifie que le besoin de centralisation doit être prouvé de façon concluante avant qu' une action puisse être engagée au niveau communautaire .
The Ahmadinejad government s popularity has plummeted, as evidenced by recent local election results.
La popularité du gouvernement d'Ahmadinejad est en chute, ainsi que l'ont montré les dernières élections.
Views still seem to differ , as evidenced by recent theoretical and empirical work .
Comme de récentes études théoriques et empiriques le montrent , il apparaît que les opinions à ce sujet continuent de diverger .
When countries with similar climates are assessed, there are very few evidenced differences.
L'évaluation de deux pays au climat identique ne fait apparaître aucune différence marquée.
It is therefore not possible at this juncture to conclusively assess the short and medium term implications for the euro area .
Par conséquent , il est impossible , à ce stade , d' évaluer avec précision ses répercussions à court et à moyen terme sur la zone euro .
It is therefore not possible at this juncture to conclusively assess the short and medium term implications for the euro area.
Par conséquent, il est impossible, à ce stade, d'évaluer avec précision ses répercussions à court et à moyen terme sur la zone euro.
Loans evidenced by a single document of between one and two years original maturity
Crédits matérialisés par un titre unique d' une durée initiale supérieure à un an et inférieure ou égale à deux ans
Their presence is evidenced by the ragged edges to leaves caused by their chewing.
Leur présence est attestée par les bords déchiquetés des feuilles causés par leur mastication.
No enantiomeric interconversion was evidenced in vivo for either levetiracetam or its primary metabolite.
In vivo, aucune interconversion énantiomérique n a été mise en évidence pour le lévétiracétam ou pour son métabolite principal.
Farming in Europe as evidenced by yesterday's 15,000 farmer demonstration continues to be difficult.
Comme l'a prouvé la manifestation d'hier qui a rassemblé près de 15.000 agriculteurs, l'agriculture demeure un secteur problématique en Europe.
The results of all those efforts have been incomplete and partial we have achieved progress, but no issue has been dealt with conclusively.
Les résultats de tous ces efforts ont été incomplets et partiaux nous avons fait des progrès, mais n'avons rien réglé de manière concluante.
That is not something we can or should try to resolve conclusively today, but it is very much under discussion in the Convention.
Nous ne devons pas et ne pouvons pas clarifier tout cela à l'heure actuelle, mais il en est largement question au sein de la Convention.
In indicator of achievement (i), delete , as evidenced by the voting on the relevant resolutions .
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès i, supprimer les mots , tels que mis en évidence par les résultats du vote sur les résolutions pertinentes mises aux voix .
The widespread interest which the seminar aroused is clearly evidenced by the very large attendance.
Le vif intérêt suscité par l apos événement a été clairement souligné par une participation massive.
This is evidenced in the way in which women suspected of being prostitutes are treated.
C'est ce qui ressort de la manière dont les femmes soupçonnées d'être des prostituées son traitées.
The European Parliament attaches very special importance to human rights, as is evidenced by its
Tout en comprenant votre souci, à savoir celui de trouver un seul interlocuteur pour tout débat sur les droits de l'homme, le problème qui se pose à
The United Nations and the European Union should be ready to reject conclusively the result of the referendum and strengthen sanctions against the regime.
Les Nations unies et l Union européenne devraient être prêtes à rejeter ouvertement le résultat du référendum et à durcir les sanctions contre le régime.
6.4 Naturally, it is difficult to establish conclusively which mechanism for utilising promotional and information resources is the most effective way of reaching beneficiaries.
6.4 Bien évidemment, il est malaisé de désigner une fois pour toutes quel serait le mécanisme qui tirerait le plus efficacement parti des moyens financiers alloués à la promotion et à l'information pour qu'elles percolent jusqu'à leurs destinataires.
A number of Member States are already able to show conclusively that improper practices in connection with the keeping of livestock are totally unnecessary.
Beaucoup d'États membres sont d'ores et déjà en mesure de prouver à quel point l'emploi abusif des antibiotiques dans l'élevage est superflu.
Nominations shall include all the supporting documents needed to show conclusively that the nominee fulfils the conditions required by the Regulations on the Ombudsman.
Les candidatures doivent comporter toutes les pièces justificatives permettant d'établir de façon certaine que le candidat remplit les conditions requises par le statut du médiateur.
Loans evidenced by a single document of up to and including one year 's original maturity
Crédits matérialisés par un titre unique d' une durée initiale inférieure ou égale à un an

 

Related searches : Conclusively Presumed - Conclusively Assess - Conclusively Established - Conclusively Clarified - Conclusively Substantiated - Conclusively Prove - Conclusively Deemed - Conclusively Determined - Conclusively Evaluated - Argue Conclusively - Conclusively Defined - Conclusively State