Traduction de "démontré" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Démontré - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'histoire l'a démontré.
History has borne this out.
Il l'a démontré.
He has shown that.
L'expérience nous l'a démontré.
The Community cannot be technologically upgraded unless we have young researchers.
Les Taïwanais l'ont démontré.
The Taiwanese have shown that.
Ça n'a jamais été démontré.
It's never been shown.
Notre propre histoire l'a démontré.
Our own history has proven that.
Cela n'a pas été démontré.
It has not been proven.
Que cela soit démontré en 24 ou en 30 mois m'importe peu, pour autant que cela soit démontré.
It makes no difference to me whether the evidence has to be produced within 24 or 30 months, but the evidence must be produced.
Gardasil n'a pas démontré d'effet thérapeutique.
Gardasil has not been shown to have a therapeutic effect.
Silgard n'a pas démontré d'effet thérapeutique.
Silgard has not been shown to have a therapeutic effect.
démontré que le personnel de l
Luxembourg Mariette BACKES LIES
Je vous l'ai démontré plusieurs fois.
I've shown you that multiple times.
Et on a déjà tout démontré.
And we've really just derived everything already.
Eurocontrol ne fonctionne pas, c'est démontré.
Eurocontrol does not work and that has been proven.
L'expérience de la charte l'a démontré.
The experience of the Charter demonstrated this.
Les rapporteurs l'ont très bien démontré.
I was pleased to see that the rapporteurs identified this as a key point.
Le rail britannique l'a bien démontré.
The British rail service has clearly shown this.
Vous avez démontré votre savoir faire.
You proved how you can handle him.
Nous avons démontré ce qui était possible.
We have shown what is possible.
Une série d'études en a démontré l'importance...
There's been a range of studies that demonstrate the importance of this.
Ce résultat fut démontré en premier par .
This result was first proven by .
Aucun effet tératogène n a été démontré.
Teratogenic effects have not been demonstrated.
Il a été démontré que le tn
The primary efficacy endpoint was the du
Il a été démontré que le éd
The primary efficacy endpoint was the composite of confirmed symptomatic recurrent non fatal VTE and fatal VTE reported up to Day 97.
Il a été démontré que le éd
composite of confirmed symptomatic recurrent non fatal VTE and fatal VTE reported up to Day 97.
Vous l' avez démontré avec cette réponse.
You have demonstrated this in your reply.
L'Allemagne n'a d'ailleurs pas démontré le contraire.
Nor has Germany put forward any information to the contrary.
Or l'Allemagne n'a démontré aucun de ces points, pas plus qu'elle n'a démontré que l'aide était limitée dans le temps et dégressive.
Germany has not demonstrated any such points. Nor has it shown that the aid is limited in time and progressively reduced.
Il fut démontré par le mathématicien Michel Plancherel.
In mathematics, the Plancherel theorem is a result in harmonic analysis, proven by Michel Plancherel in 1910.
Cervarix n a pas démontré d effet thérapeutique.
Cervarix has not been shown to have a therapeutic effect.
Les études chez l insuffisant cardiaque ont démontré
Studies in patients with heart failure have demonstrated
Cependant, aucun effet tératogène n a été démontré.
Teratogenic effects have, however, not been demonstrated.
Aucun effet tératogène n a toutefois été démontré.
Teratogenic effects have, however, not been demonstrated.
Candor a démontré que l'on ne peut pas.
Candor showed that you can't.
référence de la disposition correspondante a été démontré.
reference to relevant part of the legislation has been demonstrated.
Cela a d'ailleurs été démontré à plusieurs reprises.
Personally, and I think I may speak on behalf of my Group, we feel this approach is doomed to failure. Indeed this has already been demonstrated on several occasions.
La pratique a démontré l'inefficacité de ce système.
This has proved ineffective in practice.
La commission l a une nouvelle fois clairement démontré.
The committee made this very clear once again.
Le niveau équivalent de sécurité doit être démontré.
The equivalent level of safety shall be demonstrated.
Mais personne ne l'a en fait démontré, pas vrai?
But nobody actually demonstrated it, right?
Comme j'ai démontré ici, il y a le public.
And as I've shown here, we have the audience.
Les manifestations ont démontré la nécessité de changements structurels.
The protests showed that it is necessary to make structural changes.
L'enquête a démontré la non responsabilité de Paul Reynaud.
The car Reynaud was driving left the road and hit a tree.
Dans cette photo il est démontré être lourdement endommagés.
In this photograph it is shown to be badly damaged.
Le théorème de Perron Frobenius est donc complètement démontré.
R. A. Horn and C.R.

 

Recherches associées : A Démontré - Démontré Que - Pas Démontré - Intérêt Démontré - Bien Démontré - Pleinement Démontré - Constamment Démontré - Démontré Que - Est Démontré - Rendement Démontré - I Démontré - L'engagement Démontré - Ont Démontré - Non Démontré