Traduction de "démontré" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Démontré - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'histoire l'a démontré. | History has borne this out. |
Il l'a démontré. | He has shown that. |
L'expérience nous l'a démontré. | The Community cannot be technologically upgraded unless we have young researchers. |
Les Taïwanais l'ont démontré. | The Taiwanese have shown that. |
Ça n'a jamais été démontré. | It's never been shown. |
Notre propre histoire l'a démontré. | Our own history has proven that. |
Cela n'a pas été démontré. | It has not been proven. |
Que cela soit démontré en 24 ou en 30 mois m'importe peu, pour autant que cela soit démontré. | It makes no difference to me whether the evidence has to be produced within 24 or 30 months, but the evidence must be produced. |
Gardasil n'a pas démontré d'effet thérapeutique. | Gardasil has not been shown to have a therapeutic effect. |
Silgard n'a pas démontré d'effet thérapeutique. | Silgard has not been shown to have a therapeutic effect. |
démontré que le personnel de l | Luxembourg Mariette BACKES LIES |
Je vous l'ai démontré plusieurs fois. | I've shown you that multiple times. |
Et on a déjà tout démontré. | And we've really just derived everything already. |
Eurocontrol ne fonctionne pas, c'est démontré. | Eurocontrol does not work and that has been proven. |
L'expérience de la charte l'a démontré. | The experience of the Charter demonstrated this. |
Les rapporteurs l'ont très bien démontré. | I was pleased to see that the rapporteurs identified this as a key point. |
Le rail britannique l'a bien démontré. | The British rail service has clearly shown this. |
Vous avez démontré votre savoir faire. | You proved how you can handle him. |
Nous avons démontré ce qui était possible. | We have shown what is possible. |
Une série d'études en a démontré l'importance... | There's been a range of studies that demonstrate the importance of this. |
Ce résultat fut démontré en premier par . | This result was first proven by . |
Aucun effet tératogène n a été démontré. | Teratogenic effects have not been demonstrated. |
Il a été démontré que le tn | The primary efficacy endpoint was the du |
Il a été démontré que le éd | The primary efficacy endpoint was the composite of confirmed symptomatic recurrent non fatal VTE and fatal VTE reported up to Day 97. |
Il a été démontré que le éd | composite of confirmed symptomatic recurrent non fatal VTE and fatal VTE reported up to Day 97. |
Vous l' avez démontré avec cette réponse. | You have demonstrated this in your reply. |
L'Allemagne n'a d'ailleurs pas démontré le contraire. | Nor has Germany put forward any information to the contrary. |
Or l'Allemagne n'a démontré aucun de ces points, pas plus qu'elle n'a démontré que l'aide était limitée dans le temps et dégressive. | Germany has not demonstrated any such points. Nor has it shown that the aid is limited in time and progressively reduced. |
Il fut démontré par le mathématicien Michel Plancherel. | In mathematics, the Plancherel theorem is a result in harmonic analysis, proven by Michel Plancherel in 1910. |
Cervarix n a pas démontré d effet thérapeutique. | Cervarix has not been shown to have a therapeutic effect. |
Les études chez l insuffisant cardiaque ont démontré | Studies in patients with heart failure have demonstrated |
Cependant, aucun effet tératogène n a été démontré. | Teratogenic effects have, however, not been demonstrated. |
Aucun effet tératogène n a toutefois été démontré. | Teratogenic effects have, however, not been demonstrated. |
Candor a démontré que l'on ne peut pas. | Candor showed that you can't. |
référence de la disposition correspondante a été démontré. | reference to relevant part of the legislation has been demonstrated. |
Cela a d'ailleurs été démontré à plusieurs reprises. | Personally, and I think I may speak on behalf of my Group, we feel this approach is doomed to failure. Indeed this has already been demonstrated on several occasions. |
La pratique a démontré l'inefficacité de ce système. | This has proved ineffective in practice. |
La commission l a une nouvelle fois clairement démontré. | The committee made this very clear once again. |
Le niveau équivalent de sécurité doit être démontré. | The equivalent level of safety shall be demonstrated. |
Mais personne ne l'a en fait démontré, pas vrai? | But nobody actually demonstrated it, right? |
Comme j'ai démontré ici, il y a le public. | And as I've shown here, we have the audience. |
Les manifestations ont démontré la nécessité de changements structurels. | The protests showed that it is necessary to make structural changes. |
L'enquête a démontré la non responsabilité de Paul Reynaud. | The car Reynaud was driving left the road and hit a tree. |
Dans cette photo il est démontré être lourdement endommagés. | In this photograph it is shown to be badly damaged. |
Le théorème de Perron Frobenius est donc complètement démontré. | R. A. Horn and C.R. |
Recherches associées : A Démontré - Démontré Que - Pas Démontré - Intérêt Démontré - Bien Démontré - Pleinement Démontré - Constamment Démontré - Démontré Que - Est Démontré - Rendement Démontré - I Démontré - L'engagement Démontré - Ont Démontré - Non Démontré