Translation of "conflicts relating to" to French language:
Dictionary English-French
Conflicts relating to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
AND RELATING TO THE PROTECTION OF VICTIMS OF ARMED CONFLICTS | RELATIFS A LA PROTECTION DES VICTIMES DES CONFLITS ARMES |
AND RELATING TO THE PROTECTION OF VICTIMS OF ARMED CONFLICTS | RELATIFS À LA PROTECTION DES VICTIMES DES CONFLITS ARMÉS |
OF 1949 AND RELATING TO THE PROTECTION OF VICTIMS OF ARMED CONFLICTS | DE GENÈVE DE 1949 RELATIFS À LA PROTECTION DES VICTIMES DES CONFLITS ARMÉS |
Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts . 301 | de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés 335 |
This is allied to the greater prevalence of inducements , and well established concerns relating to conflicts between clients . | Cette tendance va de pair avec le développement des incitations et pressions , ainsi qu' avec la problématique bien connue des conflits entre clients . |
The emergence of new conflicts in Europe demonstrated the interdependence of governmental policies and practices relating to refugees. | Le déclenchement de nouveaux conflits en Europe illustre l apos interdépendance des politiques et pratiques gouvernementales relatives aux réfugiés. |
That publication examined not only questions relating to conflicts, but also the concept of quot cultivating peace quot . | Cette publication examinait non seulement des questions liées aux conflits mais également la notion de quot culture de paix quot . |
118. This work examines not only questions relating to conflicts but also the concept of quot cultivating peace quot . | 118. Cette publication examine non seulement des questions liées aux conflits, mais également la notion de quot culture de paix quot . |
Under its new programme relating to the resolution of conflicts between citizens and state organs, the Centre organized workshops in Bucharest on techniques and actors involved in resolving these conflicts. | Au titre de son nouveau programme relatif à la résolution des conflits entre les individus et les organes étatiques, le Centre a organisé des travaux à Bucarest sur les techniques et les acteurs de résolution de ces conflits. |
138. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts | 138. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés |
134. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts. | 134. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés. |
Environmental aspects must be taken into account when disseminating the rules of international law relating to armed conflicts and vice versa. | Les aspects environnementaux doivent être pris en compte lors de la diffusion des règles du droit international relatives aux conflits armés et inversement. |
If such an occupation was sufficient to entail the applicability of the norms relating to armed conflicts, then it would also entail that of the draft articles on the effect of armed conflicts on treaties. | Si une occupation suffit à remettre en question l'applicabilité des normes concernant les conflits armés, elle entravera aussi celle du projet d'articles sur les effets des conflits armés sur les traités. |
57 14. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts | 57 14. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés |
59 36. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts | 59 36. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés |
61 30. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts | 61 30. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés |
55 148. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts | 55 148. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés |
The same is true of Protocol II Additional to the Geneva Conventions, relating to the protection of victims of non international armed conflicts. | Il en va de même du deuxième Protocole consacré à la protection des victimes des conflits armés non internationaux. |
It can also support the amendment introducing the cost recovery principle in the policy relating to the extra judicial settlement of conflicts. | Elle peut également soutenir l'amendement introduisant le principe de recouvrement des dépens dans la politique de recouvrement extrajudiciaire des conflits. |
Agenda item 140 Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts | Point 140 de l'ordre du jour État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés |
The Protocol Additional to the Geneva Conventions relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts, signed in Geneva on 12 August 1949 | le Protocole relatif aux victimes de guerre, signé à Genève le 22 août 1949 |
134. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts (P.137). | 134. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés (P.137). |
2. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts (D.134). | 2. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés (D.134). |
2. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts (item 134). | 2. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés (point 134). |
43. The Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non International Armed Conflicts (Protocol II), of 1977, contains no provisions relating explicitly to the environment. | 43. Le Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes de conflits armés non internationaux (Protocole II) ne contient aucune disposition concernant expressément l apos environnement. |
One of the most important conventions is the Geneva Convention relating to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949 (Fourth Geneva Convention), Additional Protocol I of 1977 to the Geneva Conventions, relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts, and Additional Protocol II of 1977 to the Geneva Conventions relating to the Protection of Victims of Non International Armed Conflicts. | Parmi ces instruments, il convient de relever en particulier la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre (Quatrième Convention de Genève), le Protocole additionnel I de 1977 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux et le Protocole additionnel II de la même année relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux. |
Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I), of 1977. | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I), de 1977 |
Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non International Armed Conflicts (Protocol II), of 1977. | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II), de 1977 |
Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I), of 1977 (G.P.I) | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I), de 1977 |
IV ) Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and Relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts, opened for signature 12 December 1977, arts. 51 56, 1125 United Nations Treaty Series 3 (hereinafter Protocol I ) Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and Relating to the Protection of Victims of Non International Armed Conflicts, art. | 449 (faisant valoir que l'application des instruments multilatéraux de la législation internationale est pour le moins suspendue pendant la guerre opposant des belligérants et que la pratique des États tend ait à considérer toutes les relations conventionnelles entre les belligérants, y compris celles de nature générale et législative, comme abrogées par la guerre ) Starke, op. |
Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non International Armed Conflicts (Protocol II), of 1977 (G.P.II) | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II), de 1977 |
Convinced of the continuing value of established humanitarian rules relating to armed conflicts and the need to respect and ensure respect for those rules in all circumstances within the scope of the relevant international instruments, pending the earliest possible termination of such conflicts, | Convaincue de la pérennité des règles humanitaires établies concernant les conflits armés et de la nécessité de respecter et de faire respecter ces règles dans toutes les circonstances entrant dans le champ d'application des instruments internationaux pertinents, en attendant qu'il soit mis fin à ces conflits le plus rapidement possible, |
Reaffirming the continuing value of established humanitarian rules relating to armed conflicts and the need to respect and ensure respect for those rules in all circumstances within the scope of the relevant international instruments, pending the earliest possible termination of such conflicts, | Réaffirmant la pérennité des règles humanitaires établies concernant les conflits armés et la nécessité de respecter et de faire respecter ces règles dans toutes les circonstances prévues par les instruments internationaux pertinents, en attendant qu'il soit mis fin à ces conflits le plus rapidement possible, |
Convinced of the continuing value of established humanitarian rules relating to armed conflicts and the need to respect and ensure respect for these rules in all circumstances within the scope of the relevant international instruments, pending the earliest possible termination of such conflicts, | Convaincue de la pérennité des règles humanitaires établies concernant les conflits armés et de la nécessité de respecter et de faire respecter ces règles dans toutes les circonstances entrant dans le champ d'application des instruments internationaux pertinents, en attendant qu'il soit mis fin à ces conflits le plus rapidement possible, |
Set Deltas to Conflicts | Attribuer des deltas aux conflits |
The participants then addressed issues relating to the demographic effects of environmental stress and identified a series of conflicts and complementary relationships between population, environment and development. | Les participants ont par ailleurs traité des questions liées aux effets démographiques de l apos agression environnementale et identifié une série de contradictions et de complémentarités entre les politiques en matière de population, d apos environnement et de développement. |
Deputy Governors , as well as the incompatibility regime with regard to the possibility of carrying on other professional activities and the rules relating to conflicts of interest applicable to them . | La proposition de loi définit les conditions de nomination des quatre membres du comité monétaire autres que le gouverneur et les sous gouverneurs , ainsi que le régime d' incompatibilité quant à la possibilité d' exercer d' autres activités professionnelles et les règles relatives aux conflits d' intérêts qui leur sont applicables . |
We share the view of the Secretary General as to the role of disarmament in averting conflicts, building peace and resolving problems relating to development and ensuring international security. | Nous partageons les vues du Secrétaire général sur le rôle du désarmement dans la prévention des conflits, l'instauration de la paix et le règlement des problèmes liés au développement ainsi que le maintien de la sécurité internationale. |
137. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts (resolution 47 30 of 25 November 1992). | 137. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés (résolution 47 30 du 25 novembre 1992). |
Noting also that the Geneva Conventions of 12 August 1949 for the protection of war victims and the Additional Protocols thereto of 1977 relating to the Protection of Victims of Armed Conflicts protect judicial guarantees during international and non international armed conflicts, | Notant aussi que les Conventions de Genève du 12 août 1949 relatives à la protection des victimes de guerre et les Protocoles additionnels à ces conventions de 1977 relatifs à la protection des victimes des conflits armés protègent les garanties judiciaires pendant les conflits armés, internationaux ou non internationaux, |
Whether it's latent conflicts or open conflicts? | Que ce soient des conflits larvés ou des conflits ouverts ? |
They include primarily conflicts, and conflicts which are often transpositions of East West conflicts. | Ce sont avant tout les conflits des conflits qui sont souvent les conflits Est Ouest transposés. |
In this context, in order to manage planning processes effectively, planners must be able to identify and deal with a variety of conflicts relating to the use of land and property. | Aussi faut il, pour pouvoir gérer efficacement les processus de planification, que ces responsables soient capables de déceler et de surmonter les divergences de vues sur l'occupation des sols et la propriété foncière. |
This means that emphasis must be placed, first and foremost, on the principles of the Charter relating to the peaceful settlement of disputes and the prevention of conflicts. | En d apos autres termes, il faut avant tout mettre l apos accent sur les principes de la Charte concernant le règlement pacifique des différends et la prévention des conflits. |
Conflicts | Est en conflit |
Related searches : Relating To - Items Relating To - Changes Relating To - Procedures Relating To - Those Relating To - Relating To Shares - Tasks Relating To - Everything Relating To - Claims Relating To - Relating To Any - Anything Relating To - Relating To Property - Receivables Relating To - Relating To Providing