Traduction de "les conflits relatifs à" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

RELATIFS À LA PROTECTION DES VICTIMES DES CONFLITS ARMÉS
AND RELATING TO THE PROTECTION OF VICTIMS OF ARMED CONFLICTS
Un certain nombre d'études, notamment politiques, ont conclu que les conflits qui surviennent dans les pays en développement étaient de trois ordres les conflits frontaliers, les conflits ethniques et les conflits relatifs à l'eau.
A number of political studies in particular had concluded that there were three types of conflict in developing countries border conflicts, ethnic conflicts and conflicts over water.
L'examen de l'abondante doctrine publiée récemment sur les effets des conflits armés sur les traités relatifs à l'environnement montre que tous les traités relatifs à l'environnement ne réagissent pas de la même manière aux conflits armés.
Reviewing the extensive body of new scholarly commentary on the effect of armed conflict on environmental treaties, it is clear that not all environmental treaties react to armed conflict in the same way, and one commentator has categorized them in four distinguishable groups.
de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés 335
Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts . 301
RELATIFS A LA PROTECTION DES VICTIMES DES CONFLITS ARMES
AND RELATING TO THE PROTECTION OF VICTIMS OF ARMED CONFLICTS
DE GENÈVE DE 1949 RELATIFS À LA PROTECTION DES VICTIMES DES CONFLITS ARMÉS
OF 1949 AND RELATING TO THE PROTECTION OF VICTIMS OF ARMED CONFLICTS
 Même si la question de savoir si les traités relatifs aux droits de l'homme s'appliquent aux conflits armés demeure controversée, il est acquis que les dispositions non susceptibles de dérogation des traités relatifs aux droits de l'homme s'appliquent pendant les conflits armés.
Although the debate continues whether human rights treaties apply to armed conflict, it is well established that non derogable provisions of human rights treaties apply during armed conflict.
Même si la question de savoir si les traités relatifs aux droits de l'homme s'appliquent aux conflits armés demeure controversée, il est acquis que les dispositions non susceptibles de dérogation des traités relatifs aux droits de l'homme s'appliquent pendant les conflits armés.
Although the debate continues as to whether human rights treaties apply to armed conflict, it is well established that non derogable provisions of human rights treaties apply during armed conflict.
La littérature traitant des effets des conflits armés sur les traités relatifs à la propriété intellectuelle intéresse pour l'essentiel les deux guerres mondiales.
The vast majority of literature regarding the effect of armed conflict on intellectual property treaties concerns the two World Wars.
C'est à l'occasion de cet avis que la Cour a effleuré la question des effets des conflits armés sur les traités, en s'arrêtant notamment sur leurs effets sur les traités relatifs aux droits de l'homme et les traités relatifs à l'environnement.
The Nuclear Weapons opinion is the closest that the Court has come to examining the effects of armed conflict on treaties, including significant discussion of the effect of armed conflict on both human rights and environmental treaties.
Question subsidiaire Mécanismes efficaces pour résoudre les problèmes relatifs aux minorités, notamment la prévention et la résolution des conflits
Sub item on Effective mechanisms for solutions to problems involving minorities, including conflict prevention and resolution
138. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés
138. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts
134. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés.
134. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts.
57 14. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés
57 14. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts
59 36. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés
59 36. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts
61 30. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés
61 30. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts
55 148. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés
55 148. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts
Notant aussi que les Conventions de Genève du 12 août 1949 relatives à la protection des victimes de guerre et les Protocoles additionnels à ces conventions de 1977 relatifs à la protection des victimes des conflits armés protègent les garanties judiciaires pendant les conflits armés, internationaux ou non internationaux,
Noting also that the Geneva Conventions of 12 August 1949 for the protection of war victims and the Additional Protocols thereto of 1977 relating to the Protection of Victims of Armed Conflicts protect judicial guarantees during international and non international armed conflicts,
Reconnaissant qu'il est utile qu'elle examine l'état des instruments de droit international humanitaire relatifs à la protection des victimes des conflits armés,
Acknowledging the usefulness of discussing in the General Assembly the status of instruments of international humanitarian law relevant to the protection of victims of armed conflicts,
Reconnaissant qu'il est utile qu'elle examine l'état des instruments de droit international humanitaire relatifs à la protection des victimes des conflits armés,
Acknowledging also the usefulness of discussing in the General Assembly the status of instruments of international humanitarian law relevant to the protection of victims of armed conflicts,
134. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés (P.137).
134. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts (P.137).
2. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés (D.134).
2. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts (D.134).
2. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés (point 134).
2. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts (item 134).
En conclusion, les effets des conflits armés sur les traités relatifs à l'environnement ont donné lieu récemment à un important débat entre les États, la Cour internationale de Justice et la doctrine.
In conclusion, the effect of armed conflict on environmental treaties has generated significant recent discussion by States, the International Court of Justice and commentators.
Ont été particulièrement importants à cet égard des projets relatifs au droit du travail et aux conflits fonciers et des projets qui visaient à aider les populations déplacées à s'organiser.
Especially important in that regard were projects on labour rights and land conflicts and to support the organizational capacity of displaced populations.
Par une action concertée, ils pourront éviter la surexploitation de leurs ressources halieutiques et régler les conflits relatifs à leurs stocks de poissons migrateurs et à leurs stocks chevauchants.
Coordinated action will also enable participating countries to avoid unsustainable exploitation of their fisheries resources and resolution of conflicts in connection with their migratory and straddling fish stocks.
c) Inscrit sur la liste des arbitres du Centre international pour le règlement des conflits relatifs aux investissements
(c) Member of the Panel of Arbitrators at the International Centre for Settlement of Investment Disputes.
On l'a dit à propos des traités relatifs aux droits de l'homme, il ressort de l'examen des effets des conflits armés sur les traités relatifs aux droits de l'homme qu'il faut distinguer entre les effets juridiques des conflits armés sur la vitalité de ces traités, qui semblent minimes, et les attentes à ces traités en période de conflit armé qui, malheureusement, peuvent être légion.
As discussed previously with respect to humanitarian treaties, an examination of the effect of armed conflict on human rights treaties makes clear the need to distinguish between the legal effect armed conflict has on the vitality of these treaties, which appears to be minimal, and violations of these treaties during armed conflict, which, unfortunately, may be quite significant.
Selon un avis, le future protocole risquait d'entraîner des conflits avec d'autres traités relatifs à l'espace et pouvait de surcroît compromettre des intérêts nationaux.
The view was expressed that the future protocol not only opened up possibilities of conflict with the outer space treaties but could also lead to the compromise of national interests.
c) Donner aux fonctionnaires, à titre confidentiel, des avis et des conseils relatifs aux questions de déontologie (par exemple les conflits d'intérêts), notamment au moyen d'une ligne téléphonique spéciale
(c) Providing confidential advice and guidance to staff on ethical issues (e.g., conflict of interest), including administering an ethics helpline
D apos autres contacts plus élargis devraient être envisagés pour examiner notamment la question de l apos applicabilité dans les conflits armés des instruments relatifs à l apos environnement.
Other more extensive contacts should be envisaged, especially to examine the applicability of instruments relating to the environment in times of armed conflict.
Point 140 de l'ordre du jour  État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés
Agenda item 140 Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts
Deuxièmement, on l'a vu plus haut, la guerre du Golfe a suscité un vif débat s'agissant des effets des conflits armés sur les traités relatifs à la protection de l'environnement.
Second, the Gulf war created extensive scholarly debate as to the effect of armed conflict on environmental treaties, as discussed earlier in the present study.
Les traités relatifs à l'adhésion
The Treaties on the Accession
LES INDICATEURS RELATIFS À L'ÉDUCATION
Indicators for education for sustainable development
On retiendra que les violations accrues des traités relatifs aux droits de l'homme découlant souvent des conflits armés n'ont rien à voir avec la nature juridique des dispositions conventionnelles proprement dites.
While armed conflict often results in increased breaches of human rights treaties, this is distinct from the legal status of the treaty provisions themselves.
Cela ne modifie aucunement le fond du paragraphe il ne s'agit que d'une révision visant à garantir sa pleine conformité aux instruments internationaux pertinents relatifs à la protection des enfants dans les conflits armés.
It does not change the substance of the paragraph in any way it is intended only to ensure full consistency with relevant international instruments on the protection of children in armed conflict.
Ce sont avant tout les conflits des conflits qui sont souvent les conflits Est Ouest transposés.
They include primarily conflicts, and conflicts which are often transpositions of East West conflicts.
a) les justificatifs relatifs à l hébergement
(a) documents relating to accommodation
(a) les justificatifs relatifs à l hébergement
(a) documents relating to lodging(s)
(b) les justificatifs relatifs à l itinéraire
(b) documents relating to the itinerary
137. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés (résolution 47 30 du 25 novembre 1992).
137. Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts (resolution 47 30 of 25 November 1992).
Le Népal respecte pleinement et observe strictement les principes du droit international relatifs à la protection des civils dans les conflits armés, notamment en adhérant pleinement au droit international humanitaire, en particulier les Conventions de Genève.
Nepal fully respects and strictly observes the principles of international law on the protection of civilians in armed conflict, through full adherence to international humanitarian law, in particular the Geneva Conventions.
Notant, à ce propos, que la question des personnes portées disparues dans le cadre de conflits armés internationaux, en particulier celles qui sont victimes de violations graves du droit international humanitaire et des instruments relatifs aux droits de l'homme, continue de compromettre les efforts visant à mettre un terme à ces conflits,
Noting in this regard that the issue of persons reported missing in connection with international armed conflicts, in particular those who are victims of serious violations of international humanitarian law and human rights law, continues to have a negative impact on efforts to put an end to those conflicts,
Notant, à ce propos, que la question des personnes portées disparues dans le cadre de conflits armés internationaux, en particulier celles qui sont victimes de violations graves du droit international humanitaire et des instruments relatifs aux droits de l'homme, continue de compromettre les efforts visant à mettre un terme à ces conflits,
Noting, in this regard, that the issue of persons reported missing in connection with international armed conflicts, in particular those who are victims of serious violations of international humanitarian law and human rights law, continues to have a negative impact on efforts to put an end to those conflicts,

 

Recherches associées : Les Changements Relatifs à - Les Faits Relatifs à - Les Détails Relatifs à - Les Chiffres Relatifs - Les Prix Relatifs - Les Gains Relatifs - Les Droits Relatifs - Les Documents Relatifs - Articles Relatifs à - Règlements Relatifs à - Commentaires Relatifs à - Détails Relatifs à - Projets Relatifs à - Sujets Relatifs à