Translation of "consider the scope" to French language:


  Dictionary English-French

Consider - translation : Consider the scope - translation : Scope - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The scope of certain types of modern fraud forces us to consider additional measures.
L'ampleur de certains types de fraude d'apparition récente nous contraint à envisager des mesures supplémentaires.
The Committee did not consider the scope of or the requirements for a verification regime.
Le Comité n apos a pas examiné la portée ni les besoins d apos un régime de vérification.
Secondly, we consider it vital to strengthen the political scope of relations between the Community and Poland.
Deuxièmement, pour ce qui concerne le contenu des relations entre la Communauté et la Pologne, nous considérons que ces relations doivent être politiquement renforcées.
So everything that he was doing, fell outside the scope what New Mexico would consider legal construction.
Tout ce qu'il faisait tombait en dehors du champs... ...de ce que le Nouveau Mexique considère comme une construction légale.
It is not possible to consider all these policies in detail within the scope of this study.
Un examen détaillé de toutes ces politiques n'est pas possible dans le cadre de la présente étude.
The objective of this consultation shall be to consider the case for such guides, their scope and subject matter.
L'objet de cette consultation est d'examiner l'opportunité d'élaborer de tels guides ainsi que leur portée et la matière à traiter.
The objective of this consultation shall be to consider the case for such guides, their scope and subject matter.
L'objet de cette consultation est d'examiner l'opportunité d'élaborer de tels guides, ainsi que leur portée et la matière à traiter.
Recalling the need for the Working Group to consider all aspects of the draft declaration, including its scope of application,
Rappelant que le Groupe de travail doit examiner tous les aspects du projet de déclaration, y compris son champ d'application,
At the same time, we do not consider it appropriate to bring small contracts within the scope of the directive.
Pandolfi rateurs des chaînes publiques et aux fournisseurs de services jouissant d'un monopole tels que le téléphone.
Finally, Mr President, we consider that the deregulation of cross frontier road haulage falls within the scope of integrating the internal market.
J'attirerai brièvement leur attention sur la technique de la sustentation magnétique, technique de transport qui pourra très bientôt devenir opérationnelle.
The time is now right, I think, to consider including the exchange of positive development experience in the scope of transnational cooperation.
Il me semble opportun de considérer que l'échange sur ces expériences positives de développement puisse s'inscrire également dans le cadre de la coopération transnationale.
(b) Consider the feasibility and timeliness of establishing a few pilot science and technology strategic institutions of national or subregional scope
b) Envisager la possibilité de créer un petit nombre d apos institutions stratégiques pilotes en matière de science et de technique ayant un champ d apos action national ou régional
The Working Party will consider the work of its coordinators and rapporteurs and decide on their future tasks and scope of activities.
Le Groupe de travail examinera les travaux de ses coordonnateurs et rapporteurs et se prononcera sur leurs missions futures et l'étendue de leurs activités.
I do not consider that the scope of the actions by public authorities has been sufficiently taken into account by the private actors .
Je ne crois pas que l' ampleur de ces décisions soit parfaitement mesurée par les acteurs privés .
However, policymakers should consider designing targeted subsidies (such as guarantees or tax breaks) to expand the reach and scope of inclusive finance .
Les décideurs devraient toutefois envisager d'octroyer des subventions ciblées (garanties ou allégements fiscaux, par exemple) pour élargir la diffusion et la portée d'un  financement sans exclusive  .
It is intended to provide information to the Commission in order to consider possible future areas of work for the Working Group as well as to consider the scope for cooperation with other international organizations.
Il vise à fournir à la Commission des informations pour qu'elle puisse envisager les travaux futurs que le Groupe de travail pourrait entreprendre et examiner l'ampleur de la coopération avec d'autres organisations internationales.
53. Member States could also consider providing the Unit with adequate resources commensurate with the Unit apos s mandate and scope of activities.
53. Les États Membres pourraient enfin envisager de prévoir pour le CCI des ressources suffisantes et proportionnées à sa tâche et à l apos étendue de ses activités.
The Working Group of the Parties had subsequently established an ad hoc expert group to consider the scope, format and content of possible guidelines.
Le Groupe de travail des Parties avait par la suite constitué un groupe spécial d'experts chargé de réfléchir à la portée, à la forme et au contenu des lignes directrices envisagées.
They should however duly consider the specific features of collective investment undertakings of the corporate type under the scope of Directive 85 611 EEC.
Il conviendrait néanmoins qu'ils tiennent dûment compte des spécificités des organismes de placement collectif constitués en société relevant de la directive 85 611 CEE.
Such a study would benefit from wide consultation to solicit views and consider, and possibly refine, potential scope, approaches and options.
Cette étude se fonderait sur les vues recueillies dans le cadre d'une vaste consultation et examinerait, éventuellement en les affinant, les différentes approches et les options envisageables.
4.6.4 Article 48(3) also unduly limits national courts' scope to consider the evidence, and thus represents an intrusion into national civil procedure law.
4.6.5 Les dispositions de l'article 48, paragraphe 3, restreignent également de manière inappropriée l'appréciation des preuves par le tribunal national et constituent dès lors une ingérence dans le droit de procédure civile national.
21. In determining the scope and use of the support account, it would be useful to consider the delineation of backstopping responsibilities for peace keeping activities.
21. Pour déterminer l apos ampleur et l apos utilisation du compte d apos appui, il serait utile d apos identifier les éléments du Secrétariat appelés à fournir un appui aux opérations de maintien de la paix.
4.10 The EESC does not consider the study's conclusions on the additional stress that including self employed drivers in the scope of the directive to be reasonable.
4.10 Les conclusions de l'étude au respect du stress additionnel qu'apporterait l'inclusion des indépendants dans la directive, semblent au CESE peu raisonnables.
We would prefer the scope of the directive to be somewhat wider in this respect and I would ask the Commission to consider the question closely again.
Notre commission propose certaines modifications au texte de la proposition de la Commission.
4. Further invites the President of the General Assembly to consider broadening the scope of those consultations by inviting contributions from, inter alia, scientific and academic institutions
4. Invite en outre le Président de l apos Assemblée générale à envisager d apos élargir le champ de ces consultations, en mettant à contribution, entre autres interlocuteurs, des organismes scientifiques et universitaires
The EESC does not consider the study's conclusions on the additional stress that including self employed drivers in the scope of the directive would entail to be reasonable.
Les conclusions de l'étude au respect du stress additionnel qu'apporterait l'inclusion des conducteurs indépendants dans la directive, semblent au CESE peu raisonnables.
quot 4. Further invites the President of the General Assembly to consider broadening the scope of those consultations by inviting contributions from, inter alia, scientific and academic institutions
4. Invite en outre le Président de l apos Assemblée générale à envisager d apos élargir le champ de ces consultations en invitant notamment des instituts scientifiques et universitaires à y contribuer
4.12 The EESC does however consider that the Community steps foreseen by the Commission could be complemented by introducing a range of measures of varying type and scope.
4.12 Le CESE estime néanmoins que les mesures communautaires prévues pourraient être complétées par l'introduction d'un éventail de mesures de nature et de portée différentes.
4.10 The EESC does not consider the study's conclusions on the additional stress that including self employed drivers in the scope of the directive would entail to be reasonable.
4.10 Les conclusions de l'étude au respect du stress additionnel qu'apporterait l'inclusion des conducteurs indépendants dans la directive, semblent au CESE peu raisonnables.
4.11 The EESC does not consider the study's conclusions on the additional stress that including self employed drivers in the scope of the directive would entail to be reasonable.
4.11 Les conclusions de l'étude au respect du stress additionnel qu'apporterait l'inclusion des conducteurs indépendants dans la directive, semblent au CESE peu raisonnables.
5.12 The EESC does not consider the study's conclusions on the additional stress that including self employed drivers in the scope of the directive would entail to be reasonable.
5.12 Les conclusions de l'étude concernant le stress additionnel qu'apporterait l'inclusion des conducteurs indépendants dans la directive, semblent au CESE peu raisonnables.
The scope
La portée
I think that Warhol was looking for, in 1962, a kind of subject matter that was completely outside of the scope that we could consider fine art.
Nous sommes maintenant une culture industrielle. Qu'est ce que c'est que le substance de notre monde visuelle maintenant?
Agencies could also consider broadening the scope of their activities in order to deal more adequately with lifelong learning, distance, online, vocational, transnational and private higher education.
Les agences pourraient également envisager d élargir le champ d application de leurs activités pour mieux aborder l éducation et la formation tout au long de la vie, l'enseignement à distance, en ligne, professionnel, transnational ou l enseignement supérieur privé.
Some delegations did not wish to anticipate the general scope of the change resulting from the decisions taken in Brussels and others consider a 70 Community subsidy to be
M. Ma her en particulier, a insisté là dessus, et j'aurai à cœur de tenir compte de ses observations. Dans la mesure où nous en aurons la possibilité, nous les garderons à l'esprit dans la mise en œuvre du programme.
After the entry into force of this Agreement, the Parties may agree to consider accelerating and broadening the scope of the elimination of customs duties on trade between the Parties.
Mécanisme anticontournement pour les produits agricoles et les produits agricoles transformés
I repeat that if it should transpire that the regulation does not provide sufficient scope for this requirement I am quite willing to consider ways of improving the situation.
Je le répète s'il s'avère que la directive élaborée n'en offre pas suffisamment la possibilité j'envisagerai volontiers d'examiner comment les choses peuvent être améliorées.
5.6 The EU and Member States should consider strategies for adjusting the scope of social and labour standards so that they reflect the conditions of a digital world of work.
5.6 L'UE et les États membres devraient envisager des stratégies visant à adapter le champ d'application des normes sociales et du droit du travail de manière à refléter les conditions d'un monde du travail numérisé.
The NetBIOS scope
Interroger ce serveur maître afin d'obtenir la liste 160
Get the scope.
L'endoscope.
adjust the scope
adaptation du champ d application
Consider terrorism, consider internationally organised crime, consider migration, consider environmental issues and the many other problems we have.
Songez au terrorisme, songez au crime international organisé, songez à l'immigration, songez aux questions écologiques et à bien d'autres problèmes.
The Working Group also agreed to consider whether further procurement related information that the Model Law did not currently require to be published should fall within the scope of article 5.
Il est convenu également d'examiner si d'autres renseignements intéressant la passation de marchés, dont la Loi type n'exigeait pas actuellement la publication, devraient entrer dans le champ d'application de l'article 5.
5.6 The EU and Member States should consider strategies for extending the scope of social standards and labour law protection to the new and growing forms of employment emerging through digitalisation.
5.6 L'UE et les États membres devraient envisager des stratégies visant à élargir le champ d'application des normes sociales et de la protection offerte par le droit du travail aux formes d'emploi nouvelles et en expansion résultant du processus de numérisation.
But I would ask you to consider that a gradual extension of the scope of the directive when and only when accidents have happened is not consistent with the precautionary principle.
Quoi qu'il en soit, j'attire votre attention sur le fait qu'une extension progressive du champ d'application de la directive et ce, toujours après que des accidents se sont produits ne tient pas compte du principe de précaution.

 

Related searches : Consider The Agreement - Consider The Purchase - Consider The Point - Consider The Advantages - The Parties Consider - Consider The Audience - Consider The Concept - Consider The Difference - Consider The Challenges - Consider The Price - Consider The Source - Consider The Effect - Consider The Advice - Consider The Possibility