Translation of "consolidate gains" to French language:


  Dictionary English-French

Consolidate - translation : Consolidate gains - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is time to consolidate our gains and chart the path ahead.
Nous devons tous travailler pour consolider les gains et tracer la voie de l'avenir.
Much significant progress has already been made now we must consolidate our gains.
De nombreux progrès significatifs ont déjà été réalisés il nous faut maintenant consolider nos bons résultats.
3.2.2 It welcomes the introduction of new dedicated instruments to consolidate democratic gains.
3.2.2 Le CESE se félicite de l'introduction de nouveaux instruments spécialisés visant à consolider les avancées démocratiques.
The one hundred school clusters project will consolidate gains made and improve education quality.
Le projet Cent écoles accueillantes aura pour but de consolider les acquis et d'améliorer la qualité de l'éducation.
Only such a presence can consolidate the palpable, but still reversible, gains made over the past year.
Seule une telle présence peut consolider les gains, tangibles mais réversibles, acquis au cours de l année passée.
They want to prevent the new Government from continuing to extend and consolidate the gains achieved by the negotiations.
Elle voudrait que le nouveau Gouvernement ne continue pas à consolider les résultats acquis par la négociation.
Hamas wishes now to consolidate its political gains, maintain domestic order and stability, and refrain from any contacts with Israel.
Le Hamas souhaite maintenant consolider son avantage politique, maintenir l ordre public et la stabilité et éviter tout contact avec Israël.
We are now preparing for the 2007 presidential and parliamentary elections to consolidate further our gains in the democratic process.
Nous nous préparons désormais aux élections présidentielle et législatives de 2007 afin de consolider encore les progrès que nous avons réalisés dans le processus démocratique.
Whichever direction we take, let us not lose the momentum to consolidate real gains on this troublesome but malleable subject of disarmament.
Quelle que soit la voie que nous emprunterons, ne perdons pas l'élan nécessaire pour consolider les résultats concrets obtenus sur le sujet problématique mais évolutif du désarmement.
The programme will consolidate the gains in 11 of the 26 provinces of the United Nations convergence zone for the previous cycle.
Le programme consolidera les acquis dans 11 des 26 provinces de la zone de convergence des Nations Unies du cycle précédent.
72. In short, what Latin American countries needed was concerted action to enable them to consolidate gains already made and to make progress in specific areas.
72. En résumé, ce dont les pays latino américains ont besoin, c apos est d apos une action solidaire qui leur permette de renforcer leurs acquis et de progresser dans des domaines spécifiques.
The creation of the Ethnic Relations Commission is the most recent constitutional measure taken to consolidate and protect those gains made since Guyana attained republican status.
La création de la Commission des relations ethniques est la mesure constitutionnelle la plus récente qui a été prise pour consolider et préserver les progrès accomplis depuis l'institution d'un régime républicain au Guyana.
We may have helped the people of East Timor to regain freedom and democracy, but we also have a responsibility for helping them to consolidate their gains.
Mais si nous avons aidé ce peuple à retrouver la liberté et la démocratie, nous avons aussi la responsabilité de l' aider à consolider sa conquête.
Consolidate
Consolidation
Consolidate...
Consolider...
Why Consolidate?
Pourquoi consolider ?
Why Consolidate?
Pourquoi consolider ?
Data Consolidate...
Données Consolider...
Accordingly, Nicaragua had prepared a plan covering the period 1993 1995 intended to consolidate the gains of the past two years and to intensify the structural reforms necessary to a competitive economy.
En conséquence, le Gouvernement nicaraguayen a établi un plan pour la période 1993 1995 visant à consolider les progrès accomplis au cours des deux dernières années et à accélérer les réformes structurelles nécessaires en vue d apos assurer la compétitivité de l apos économie.
To consolidate (the budget), or not to consolidate, that is the question.
Consolider (le budget), ou ne pas le consolider, là est la question.
If a peace agreement is concluded before that choice is made, a 2018 World Cup jointly staged in Israel and Palestine would be a fantastic opportunity to consolidate the gains for both sides.
Si un accord de paix était conclu avant ce choix, la co organisation de la Coupe du monde de 2018 par Israël et la Palestine constituerait une occasion formidable de solidifier les acquis des deux côtés.
We must consolidate this.
C'est ce que nous devons consolider.
Gains and Losses
Profits et pertes
With the support of its citizens, the new Government has already proceeded to consolidate the gains and the outcome of the reconciliation process, with the aim of addressing the formidable expectations of the Somali people.
Avec l'appui de ses citoyens, le nouveau Gouvernement a déjà entrepris de consolider les acquis du processus de réconciliation dans le but de répondre aux immenses attentes du peuple somalien.
Taxes on the income or profits of corporations excluding holding gains Taxes on holding gains of corporations Other taxes on holding gains EN
Impôts sur les revenus ou les bénéfices des sociétés à l' exclusion des gains d' exploitation Impôts sur les gains d' exploitation des sociétés Autres impôts sur les gains d' exploitation
Globally, there is growing recognition of the need for a more balanced IP regime. But the pharmaceutical industry, trying to consolidate its gains, has been pushing instead for an ever stronger and more imbalanced IP regime.
Alors qu un consensus commence à se faire jour sur la nécessité d un régime de propriété intellectuelle plus équilibré, l industrie pharmaceutique, souhaitant consolider ses gains, ne cesse de demander un régime toujours plus restrictif et déséquilibré.
Rising income inequality is hardly limited to emerging markets, but their combination of open corruption and pervasive inequities creates a toxic brew that is undermining support for reforms that would strengthen and consolidate their economic gains.
L'inégalité de l'augmentation des revenus est à peine limitée aux marchés émergents, mais leur combinaison de corruption ouverte et d'injustices dominantes crée une atmosphère délétère qui sape le soutien des réformes qui devraient renforcer et consolider leurs profits économiques.
Mr. KHUMBO CHIRWA (Malawi) commended Mr. Magariños for successfully transforming UNIDO, and expressed confidence that the Director General designate, Mr. Yumkella, would consolidate those gains and further expand the productive capacities of industries in Member States.
M. KHUMBO CHIRWA (Malawi) félicite M. Magariños pour avoir réussi à transformer l'ONUDI, et exprime sa confiance au Directeur général élu, M.Yumkella, qui consolidera ces acquis et développera les capacités productives des industries des États Membres.
Recommendation 4 Consolidate flagship reports
Recommandation 4 Regrouper les rapports phares
Delors enlarge than to consolidate.
MM. PanneUa et de la Malène en ont parlé.
These gains are sizeable .
Ces effets sont appréciables .
No gains without pains.
On n'a rien sans peine.
Your watch gains time.
Votre montre avance.
Your watch gains time.
Ta montre avance.
Capital Gains as Income.
Les plus values comme revenu.
Month Gains Losses Total
Mois Arrivées Départs Total
What are the gains?
Les gains?
Therefore, I believe that if one man gains spiritually, the whole world gains with him.
Aussi, je crois que si un homme grandit en spiritualité, le monde entier grandit avec lui.
40. In order to preserve and consolidate the political gains achieved thus far, his Government must be in a position to ensure that the fundamental needs of the population were met and that its purchasing power increased rapidly.
40. Pour préserver et consolider ces acquis politiques, le Gouvernement malgache doit être en mesure de satisfaire aux besoins fondamentaux de sa population et de parvenir à accroître rapidement son pouvoir d apos achat.
Democratic governance in Cape Verde relies on the gains already made, but these must be properly followed through in order to consolidate social cohesion and provide increased opportunities for citizens to participate in the management of public affairs.
La gouvernance démocratique capverdienne repose sur des acquis qui nécessitent un accompagnement systématique dans le but de consolider la cohésion sociale et d'offrir un espace de participation citoyenne accrue dans la gestion des affaires publiques.
People think that to consolidate peace,
Les gens pensent que pour consolider la paix,
(11) Consolidate progress on macroeconomic stabilisation
(11) Consolider les progrès enregistrés en matière de stabilisation macroéconomique.
addressing the challenges Consolidate, Codify, Complement
Les défis à relever consolider, codifier, compléter
We must consolidate what already exists.
Nous devons consolider ce qui existe déjà.
adopt measures to consolidate public finances,
adopter des mesures visant à l assainissement des finances publiques,

 

Related searches : Consolidate Data - Consolidate With - Consolidate Knowledge - Further Consolidate - Consolidate Facilities - Consolidate Around - Consolidate Production - Consolidate From - Consolidate Goods - Consolidate Improvements - Consolidate Learning - Consolidate Power - Consolidate Shipment