Translation of "constantly high" to French language:


  Dictionary English-French

Constantly - translation : Constantly high - translation : High - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Like any other high tech industry, it is constantly evolving.
Comme dans les autres industries de haute technologie, elle est en évolution constante.
Musicians constantly performing in concert are continually exposed to noise levels as high as 130 db.
Un musicien qui prend part de manière suivie à des concerts est exposé en permanence à un nombre élevé de décibels qui atteint 130.
It's constantly changing. It's constantly reconfiguring.
Il est en constante évolution. Il se reconfigure constamment.
He was the spokesperson of a public high school, where he constantly advocated for better public education.
Il était également le porte parole d'un lycée public dans lequel il luttait sans cesse pour l'amélioration du système d'éducation.
We have an electromagnetic field around the Earth, and it's constantly bombarded by high energy particles, like protons.
Nous avons un champ électromagnétique autour de la Terre, et il est constamment bombardé de particules à haute énergie, comme les protons.
The United Nations High Commissioner for Refugees constantly gives them hope by providing them with the basic necessities.
Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés ne cesse de leur donner l apos espoir en leur procurant le minimum vital.
Muscle is constantly being used constantly being damaged.
Les muscle sont constamment utilisés, constamment endommagés.
Then we shall constantly give the necessary attention to encouraging alternative crops such as high protein plants and oilseeds.
L'important est évidemment de savoir dans quel sens la politique doit être réorientée.
Since its 1999 stabilization, the budget net of interest payments has constantly shown a surplus, now as high as 3.8 of GDP.
Depuis le semblant de rétablissement de 1999, le budget, net du payement des intérêts de la dette, a toujours marqué un excédent qui s'élève aujourd'hui à 3,8 du PNB.
He's constantly abroad.
Il est constamment à l'étranger.
She cries constantly.
Elle pleure constamment.
You're constantly... agitation.
Tu es constamment... agité.
He repeats constantly...
ll répète sans cesse...
It's constantly changing.
Il est en constante évolution.
It's constantly reconfiguring.
Il se reconfigure constamment.
He repeats constantly...
Il répète sans cesse...
Samples are to be taken less frequently if a constantly high level of water quality is found over a period of three years.
On prélèvera moins souvent des échantillons pour les sites ayant constamment affiché une bonne qualité des eaux pendant trois ans.
They were constantly quarreling.
Ils se chamaillaient sans cesse.
He is constantly complaining.
Il est toujours en train de se plaindre.
He is constantly complaining.
Il ne fait que se plaindre.
I miss you constantly.
Tu me manques constamment.
Tom is constantly complaining.
Tom se plaint constamment.
You contradict yourself constantly.
Tu te contredis sans arrêt.
You contradict yourself constantly.
Vous vous contredisez constamment.
They contradict themselves constantly.
Ils se contredisent constamment.
Tom is constantly seized.
Tom est constamment grippé.
And water flowing constantly,
près d'une eau coulant continuellement,
By water flowing constantly,
près d'une eau coulant continuellement,
It's constantly doing this.
Elle fait ça constamment.
We take photos constantly.
Nous prenons des photos constamment.
It constantly encourages negotiation.
Elle encourage constamment la négociation.
Where employees have high bargaining power, the profits pie is constantly up for re division, both within the firm and at the national level.
Quand les salariés sont en bonne position pour négocier, la distribution des bénéfices est constamment remise en cause, que ce soit à l'intérieur de l'entreprise ou au niveau national.
And that's because Everest is so high, it's in the jet stream, and winds are constantly scouring the face, so no snow gets to accumulate.
Et c'est par ce que l'Everest est tellement haut, qu'il est dans le jet stream, et les vents sont constamment entrain de racler sa surface, donc la neige n'a pas le temps de s'y accumuler.
In certain areas with high levels of air pollution the number of respiratory diseases among children has risen constantly between 1974 (100 ) and 1989 (211 ).
Dans certaines régions où l'air est considérablement pollué, l'augmentation du nombre des affections des voies respiratoires chez les enfants est passée de 100 à 211 de 1974 à 1989.
It's a constantly falling process.
C'est un processus continu de chutes.
Computers are constantly being improved.
Les ordinateurs sont améliorés en permanence.
She is constantly writing letters.
Elle écrit constamment des lettres.
She is constantly writing letters.
Elle est constamment en train d'écrire des lettres.
He constantly criticizes other people.
Il est toujours en train de critiquer les autres.
My parents are constantly arguing.
Mes parents se disputent constamment.
It makes me constantly depressed.
Ça me rend constamment déprimé.
Sami and Layla argued constantly.
Sami et Layla se disputaient tout le temps.
Tom is constantly texting me.
Tom m'envoie sans arrêt des SMS.
With two fountains gushing constantly,
Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.
Asians constantly adapt and change.
Les Asiatiques s adaptent et évoluent sans cesse.

 

Related searches : Constantly High Level - Constantly Evolving - Constantly Improving - Constantly Updated - Constantly Growing - Constantly Increasing - Constantly Monitored - Constantly Aware - Constantly Reminded - Constantly Learning - Constantly Maintained - Constantly Renewed - Constantly Updating