Translation of "consume drugs" to French language:


  Dictionary English-French

Consume - translation : Consume drugs - translation : Drugs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thirdly, if we consume psychotropic drugs on a regular basis.
Troisièmement, si nous consommions de façon chronique des psychotropes.
Many people here in Parliament, indeed, consume copious quantities of drugs.
Ici même au Parlement, nombreux sont ceux qui consomment certaines drogues en abondance.
adequately resourced treatment, rehabilitation and education programmes targeted towards those who might be inclined to consume illicit drugs
des programmes de traitement, de réhabilitation et d'éducation dotés de moyens adéquats et destinés à ceux qui pourraient être enclins à consommer des drogues illicites
The Committee notes with concern the large number of children who consume drugs and alcohol in the State party.
Le Comité constate avec préoccupation qu'un nombre important d'enfants consomment des drogues et de l'alcool dans l'État partie.
If people want more pornography or more drugs, the market allows them to consume these goods to the point of self destruction.
Si des gens désirent plus de pornographie ou de drogue, le marché va leur permettre de consommer ces produits jusqu à l auto destruction.
They shouldn't consume drugs which would get into the milk, they should use sterilised bottles and mark the date of expressing etc.
Elles ne doivent pas consommer de drogues, qui passeraient dans le lait, elles devraient utiliser des biberons stérilisés et noter la date de la ponction.
Consume more.
Au final, le résultat,
Only close collaboration between all the countries concerned will make it possible to contain the drugs problem, which puts the countries that produce, pro cess and consume drugs, and in particular young peo ple, in jeopardy.
Seule une coopération intensive entre tous les Etats concernés pourra venir à bout du problème de la drogue qui menace à la fois les pays producteurs, les pays transformateurs et les pays consommateurs, et tout particulièrement la jeunesse.
Flames consume Vila Liberdade
Le quartier de Vila Liberdade en flammes
We must consume less!
Nous devons consommer moins.
It wants to consume.
Il veut consommer.
What will they consume?
Que consommeront ils ?
My anger consume me.
Mon courroux me ronge.
Hunger and anger consume me.
La faim et la colère me brulent.
and we all like to consume.
Et nous aimons tous consommer.
Certain people should not consume it.
Certaines personnes ne devraient pas en consommer.
Countries that consume the most milk.
Les pays qui consomment le plus de lait.
And consume the poor man's bread
Et mangent le pain des malheureux
We don't really like to only consume.
Nous n'aimons pas vraiment seulement consommer.
They are shaping the way we consume.
Ils façonnent la manière dont nous consommons.
And you consume inheritance, devouring it altogether,
qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace,
But you can consume them without fear.
Cependant, vous pouvez en user sans crainte.
So why do we consume it, though?
Donc pourquoi en consommons nous cependant ?
What we consume makes us less healthier.
Ce qu'on consomme nous fait perdre parfois la santé.
And then we need to consume less.
Et puis nous devons consommer moins.
We still like to consume, of course.
Nous aimons toujours consommer, bien sûr.
You need to consume in order to live, and to consume more than you strictly need in order to live well.
Il faut consommer pour vivre et consommer plus que le strict nécessaire pour vivre confortablement.
Those who consume the wealth of orphans illicitly consume only fire into their bellies and they will roast in a Blaze.
Ceux qui mangent disposent injustement des biens des orphelins ne font que manger du feu dans leurs ventres. Ils brûleront bientôt dans les flammes de l'Enfer.
Those who consume the wealth of orphans wrongfully, only consume fire in their bellies, and they shall roast in the Blaze.
Ceux qui mangent disposent injustement des biens des orphelins ne font que manger du feu dans leurs ventres. Ils brûleront bientôt dans les flammes de l'Enfer.
What will they consume? What will they desire?
Que consommeront ils ? Que désireront ils ?
it has changed the way we consume music.
Il a changé la façon dont nous consommons la musique.
The Swiss consume a large amount of beer.
Les Suisses consomment beaucoup de bière.
who listen to falsehood, and consume the unlawful.
Ils sont attentifs au mensonge et voraces de gains illicites. S'ils viennent à toi, sois juge entre eux ou détourne toi d'eux.
You will have abundant fruits therein to consume .
Il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont vous mangerez .
Well, let us consume it then, I cried.
Eh bien! dévorons! m'écriai je.
Well, we consume 1.25 watts per square meter.
Eh bien, nous consommons 1,25 watt par mètre carré.
And they consume more than 40 per day.
Et ils consomment plus de 40 par jour.
And, what sectors consume the most fresh water?
Et quels secteurs consomment le plus d'eau douce ?
Now, you're all going to consume the tea.
Maintenant, vous allez tous boire votre thé.
Therefore their confidence rises and they consume beef.
Par conséquent, leur confiance augmente et ils consomment du buf.
Even Americans can consume only so many new cars.
Même les Américains ne peuvent acheter qu'un certain nombre, limité, de voitures.
We don't consume 200 year old cows or chickens.
Nous ne nous nourissons pas de vaches ou poulets vieux de 200 ans.
Perhaps you consume yourself that they are not believers.
Il se peut que tu te consumes de chagrin parce qu'ils ne sont pas croyants!
Consume them as food or for grazing your cattle.
Mangez et faites paître votre bétail .
Americans consume the most meat per capita, after Luxembourgers.
Les Américains sont les plus gros consommateurs de viande, après les Luxembourgeois.

 

Related searches : Consume Media - Consume Information - Consume Content - Consume Energy - Consume Culture - Consume Less - Consume Cash - Consume Product - Consume Resources - Consume Fuel - Consume Power - Consume Calories