Translation of "contract a marriage" to French language:


  Dictionary English-French

Contract - translation : Contract a marriage - translation : Marriage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Make a marriage contract!
Venez mes frères. Préparez le contrat pour ces noces !
Marriage Contract
CONTRAT DE MARIAGE
(e) whether the deceased has stipulated a marriage contract if so, they must attach a copy of the marriage contract
(e) si le défunt a stipulé un contrat de mariage dans l affirmative, il doit annexer à sa demande une copie du contrat de mariage
Are they making Cemre sign a marriage contract?
Font ils Cemre de signer un contrat de mariage ?
A marriage contract shall not give rise to sex discrimination.
Un contrat de mariage ne doit pas donner lieu à une discrimination fondée sur le sexe.
I have just signed your marriage contract.
J'ai signé votre contrat de mariage.
Fortunately, by our marriage contract, the survivor takes everything.
Heureusement que, par contrat de mariage, nous nous sommes tout passé au dernier vivant.
The marriage contract was signed by the royal family.
Le contrat de mariage fut signé par la famille royale.
Why a marriage contract and not any other reason for regular annual action?
Pourquoi un contrat de mariage plutôt qu'une autre raison pour un événement annuel ordinaire ?
The contract of marriage shall be conditional on the following
L'acte de mariage est soumis aux conditions suivantes 
The group added that a marriage contract should be just like a passport or driver s license.
Le groupe ajoute qu'un contrat de mariage devrait être comme un passeport ou un permis de conduire.
Tomorrow, we can set up the marriage contract, if you like.
Nous établirons le contrat de mariage dès demain, si vous voulez.
100,000 guaranteed in the marriage contract and I'm Mrs. Michael Brandon.
Cent milles dollars dans le contrat, et je serai Mme Michael Brandon.
The authorities may permit a child under the age of 18 years to contract marriage.
Les autorités peuvent autoriser un jeune de moins de 18 ans à se marier.
And do not determine to undertake a marriage contract until the decreed period reaches its end.
Et ne vous décidez au contrat de mariage qu'à l'expiration du délai prescrit.
35. A minor may not contract marriage without the consent of the parents and the authorities.
35. Les mineurs ne peuvent contracter mariage sans le consentement de leurs parents et des autorités.
La cambiale di matrimonio (The Bill of Marriage or The Marriage Contract) is a one act operatic farsa comica by Gioachino Rossini to a libretto by Gaetano Rossi.
La cambiale di matrimonio est un opéra bouffe en un acte de Gioachino Rossini, sur un livret de Gaetano Rossi.
It is recorded in an official marriage register and a copy of the marriage contract is subsequently transmitted to the Department of Civil Status for registration.
Il est enregistré dans le registre officiel des mariages et une copie de l'acte est ensuite transmise au Département de l'état civil pour enregistrement.
Article 4 of the Family Code defines marriage as a contract concluded between a man and a woman in legal form.
L'article 4 du Code de la famille définit le mariage comme étant un contrat passé entre un homme et une femme dans les formes légales.
An irrevocable divorce which has not been pronounced three times shall immediately terminate the marriage but shall not preclude renewal of the marriage contract.
Le divorce irrévocable qui n'a pas été signifié trois fois met immédiatement fin au mariage mais n'empêche pas le renouvellement de celui ci.
Anne's third marriage contract, signed the day of her marriage (Nantes, 7 January 1499), was concluded under conditions radically different from those of the second.
Le contrat de son troisième mariage, en 1499 est conclu dans des conditions radicalement différentes du second.
Nobility In the marriage contract of his son, passed November 10, 1608, BARTHELMY is called noble.
Noblesse Dans le contrat de mariage de son fils, passé le 10 novembre 1608, Barthélmy est qualifié de noble.
Such separation shall give rise to the financial rights set forth in the contract of marriage.
Cette séparation donne effet aux droits financiers prévus dans le contrat de mariage.
Instead, it created a contract called a formal union (unión solemne, in Spanish) which gave similar rights but was not a true marriage.
À la place, elle avait établi un contrat appelé union solennelle , aux effets similaires mais qui ne constituait pas un mariage proprement dit.
Marriage is a lawful contract between a man and a woman, the purpose of which is to establish a shared union and to procreate.
Le mariage est un contrat licite entre un homme et une femme dont l'objet est de fonder une union commune et de procréer
The marriage contract, signed 25 August 1769, acknowledged that Labille Guiard was a professional painter at the Académie de Saint Luc.
Sur son contrat de mariage signé le 25 août 1769, il est indiqué qu'Adélaïde est peintre de l Académie de Saint Luc.
In that case, the wife shall have the full financial rights arising out of the marriage contract.
En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.
(a) The cadi shall confirm the competence of the two contracting parties and the validity of the marriage prior to the contract
a) Le cadi confirme la capacité des deux parties contractantes et la validité du mariage avant d'établir l'acte
The marriage contract and its dissolution no longer depend on the whims of either one of the spouses.
Le contrat de mariage et sa rupture ne sont plus laissés aux caprices de l apos un ou l apos autre des époux.
Marriage naturally follows a marriage meeting.
Le mariage s'ensuit normalement d'un rendez vous de mariage.
Marriage is therefore a contract between a man and a woman that gives rise to rights and obligations on the part of each towards the other.
Le mariage est donc un contrat entre un homme et une femme qui crée pour chacune des deux parties des droits et des obligations à l'égard de l'autre.
The marriage contract was confirmed in 1235 and Eleanor travelled to England to meet Henry for the first time.
Le contrat de mariage fut signé en 1235 et Éléonore se rendit en Angleterre pour rencontrer Henri III pour la première fois.
'marriage contract' any agreement by which spouses organise their property relationships between themselves and in relation to third parties
contrat de mariage tout accord par lequel les époux organisent leurs rapports patrimoniaux entre eux et à l'égard des tiers
In regard to Christian communities, the provisions of the religious legislation for each community shall be adopted with respect to betrothal, conditions of marriage and the marriage contract, the continuation of marriage, spousal maintenance, the maintenance of minors, the annulment, dissolution and termination of marriage, the dower and custody.
En ce qui concerne les communautés chrétiennes, les dispositions de la législation religieuse relative à chaque communauté s'appliquent en ce qui concerne les fiançailles, les conditions du mariage et l'acte de mariage, la continuation du mariage, l'entretien du conjoint, l'entretien des mineurs, l'annulation, la dissolution et la fin du mariage, la dot et la garde.
Once a woman had given her initial consent to the marriage contract, she had no right to retract her consent to sexual relations ever.
Dès lors qu'une femme avait donné son consentement initial au contrat de mariage, elle perdait à jamais le droit de refuser des relations sexuelles.
According to article 149, minors under the age of 18 cannot enter into a marriage contract without the consent of their father or mother.
L'article 149 dispose que les mineurs de 18 ans ne peuvent contracter mariage sans le consentement de leur père ou de leur mère.
The philosophy underlying the institution of the temporary marriage contract was that since a permanent contract required the commitment of resources that were perhaps beyond the means of young people, a temporary contract would enable such individuals to legitimate their situation even before they had acquired the necessary means.
Le système du contrat de mariage temporaire reposait sur l apos idée que pour un contrat permanent, il fallait un apport de ressources dépassant peut être les moyens des jeunes gens et qu apos un contrat temporaire permettrait aux intéressés de régulariser leur situation avant même d apos avoir acquis les moyens nécessaires.
Because the explanatory role of Persephone's marriage contract could be played equally well by infinitely many other ad hoc entities.
Parce que le rôle explicatoire du contrat de mariage de Perséphone peut être joué de façon équivalente par une infinité d'autres entités ad hoc.
A person below the age of 18 years may not contract a marriage without a special permission, according to section 1 of the Royal Order on the entry into force for Greenland of the Danish Act on the Contraction and Dissolution of Marriage.
Une personne âgée de moins de 18 ans ne peut contracter mariage sans une autorisation spéciale, conformément à l'article premier de l'ordonnance royale sur l'entrée en vigueur au Groenland de la loi danoise sur le mariage et la dissolution du mariage.
The CAP was a key item in the Community's marriage contract, but we now have to update this contract with a new item a North South agreement which, if it is to be effective, will require a strengthening of the structural funds.
La TVA n'est, en effet, pas une contribution équitable, car sa part dans le PNB varie d'un Etat membre à l'autre. En Italie elle s'élève à 40 , en République fédérale d'Allemagne, à 46 et en Irlande, à 63,5 .
The older a person is, the better he she can resist pressure from his her family or others to contract a marriage against his her own will.
Plus une personne est âgée, plus elle est capable de résister aux pressions exercées par sa famille ou par d'autres personnes pour la forcer à se marier contre son gré.
If a marriage is consummated following an irregular contract in which no dower is specified, the woman shall receive a dower equal to that of her peers.
Si le mariage est consommé à la suite d'un contrat irrégulier où aucune dot n'est précisée, la femme reçoit une dot égale à celle versée aux femmes de même condition.
Because it's an arranged marriage, not a love marriage.
Parce que c'était un mariage arrangé, pas un mariage d'amour.
Her marriage contract stated that it was concluded to ensure peace between the Duchy of Brittany and the Kingdom of France .
Son contrat de mariage précise qu il est conclu pour assurer la paix entre le duché de Bretagne et le royaume de France.
But this process must stop short of joint decision making, which would imply Community membership and acceptance of the marriage contract.
La loi fondamentale allemande du 23 mai 1949 c'est dire la sagesse des dirigeants allemands de l'époque avant même que le traité de Rome ne soit envisagé, et, a fortiori, signé lie en effet dans son préambule le principe de l'unité allemande, sur la base de l'autodétermination des Allemands eux mêmes, à celui de l'Europe unifiée.

 

Related searches : Contract Marriage - Marriage Contract - A Marriage - A Marriage Proposal - Register A Marriage - Enter A Marriage - Conclude A Marriage - Dissolve A Marriage - Arrange A Marriage - Terminate A Marriage - Celebrate A Marriage - A Marriage Between - A Contract