Translation of "controlled through" to French language:
Dictionary English-French
Controlled - translation : Controlled through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Through controlled performance. | Tout en contrôlant leur performance. |
We got to walk through his climate controlled server room. | Nous sommes entrés dans la salle climatisée du serveur. |
All of life is controlled by networks from the intracellular through the multicellular through the ecosystem level. | Toute vie est contrôlée par des réseaux, de la vie intracellulaire à la vie extracellulaire en passant par l'écosystème. |
the Entity is wholly owned and controlled by one or more Governmental Entities directly or through one or more controlled entities | la caisse reçoit au moins 50 du total de ses cotisations (à l'exception des transferts d'actifs d'autres régimes énoncés aux points B 5 à B 7 ou des comptes de retraite et de pension décrits au point C 17 a) des employeurs qui la financent |
the Entity is wholly owned and controlled by one or more Governmental Entities directly or through one or more controlled entities | L'expression Banque centrale désigne une institution qui, en vertu de la loi ou d'une décision publique, est l'autorité principale, autre que le gouvernement de l'État membre, de la Suisse ou de l'autre juridiction proprement dit, qui émet des instruments destinés à être utilisés comme monnaie. |
the Entity is wholly owned and controlled by one or more Governmental Entities directly or through one or more controlled entities | la caisse reçoit au moins 50 du total de ses cotisations à l'exception des transferts d'actifs d'autres régimes énoncés aux points B 5 à B 7 ou des comptes de retraite et de pension décrits au point C 17 a) des employeurs qui la financent |
the Entity is wholly owned and controlled by one or more Governmental Entities directly or through one or more controlled entities | satisfait à au moins une des exigences suivantes |
the Entity is wholly owned and controlled by one or more Governmental Entities directly or through one or more controlled entities | l'organisme de placement collectif retire tous ces titres lors de leur cession |
the Entity is wholly owned and controlled by one or more Governmental Entities directly or through one or more controlled entities | la caisse est soumise à la réglementation publique et communique des informations aux autorités fiscales. |
the Entity is wholly owned and controlled by one or more Governmental Entities directly or through one or more controlled entities | les cotisations salariales et patronales à la caisse à l'exception des transferts d'actifs de comptes de retraite et de pension énoncés au point C 17 a) sont limitées par référence respectivement au revenu d'activité et à la rémunération du salarié |
the Entity is wholly owned and controlled by one or more Governmental Entities directly or through one or more controlled entities | l'organisme de placement collectif a mis en place des règles et procédures qui garantissent que ces titres sont rachetés ou immobilisés le plus rapidement possible, et en tout état de cause dans un délai de deux ans à compter de l'entrée en vigueur du Protocole de modification signé le 12 février 2016. |
the Entity is wholly owned and controlled by one or more Governmental Entities directly or through one or more controlled entities | Une Entité d'investissement réglementée en tant qu'organisme de placement collectif n'échappe pas au statut d'Organisme de placement collectif dispensé visé au point B 9 du simple fait que l'organisme de placement collectif a émis des titres matériels au porteur dès lors que |
(i) the Entity is wholly owned and controlled by one or more Governmental Entities directly or through one or more controlled entities | i) l'Entité est détenue et contrôlée intégralement par une ou plusieurs Entités publiques, directement ou par le biais d'une ou de plusieurs entités contrôlées |
The UK has the powers to control the transhipment of controlled goods and, in respect of WMD, non controlled goods through the UK. | Les autorités britanniques sont habilitées à surveiller le transbordement des biens contrôlés et, s'agissant des ADM, le transbordement des biens non contrôlés sur le territoire du Royaume Uni. |
Passive FTP is controlled by the client, which makes it usable through firewalls. | Beaucoup de pare feu ne permettent que les connexions qui ont été initiées par l'intérieur. |
We must make sure that ships passing through sensitive shipping zones are better controlled. | Dans les zones maritimes sensibles, nous devons faire en sorte que les navires en transit soient mieux contrôlés. |
the chain of controlled undertakings through which voting rights are effectively held, if applicable | la chaîne des entreprises contrôlées par l'intermédiaire desquelles les droits de vote sont effectivement détenus, le cas échéant |
That is a great example that even in state controlled media, we can get through. | C'est un exemple parfait que même dans des médias sous contrôle de l'Etat, nous pouvons percer. |
Security accesses continued to be monitored, controlled and documented through the help desk request system. | Les demandes d'assistance faites par les utilisateurs permettaient de contrôler la sécurité du système et de garder une trace écrite à des fins d'archivage. |
Access to the PRS will be controlled through key management systems approved by Member States governments. | L'accès au PRS sera donc contrôlé par des systèmes cryptographiques approuvés par les gouvernements des États membres. |
CBS Corporation is controlled by Sumner Redstone through National Amusements, which also controls the current Viacom. | CBS Corporation est contrôlée par Sumner Redstone par le biais de National Amusements, sa société mère. |
Communication of information contained in sensitive nuclear technology is also controlled through the grant of authorities. | La communication des informations contenues dans les technologies nucléaires sensibles est également contrôlée par les services compétents. |
In our opinion it is crucial for the public deficit to be controlled through budgetary discipline. | Nous insistons sur le fait que le problème doit être résolu par le biais d'une réorientation de certaines dépenses et du contrôle du déficit public. |
Use of water on large farms can be controlled through appropriate user charges, and use of fertilizers and other agricultural chemicals through appropriate pricing. | Dans les grandes exploitations agricoles, l apos utilisation de l apos eau peut être limitée grâce à l apos imposition de redevances appropriées, et l apos emploi des engrais et autres produits chimiques à usage agricole peut être réglementé au moyen d apos une politique des prix adéquate. |
My parents suffered through many more of my science fair projects, including a remote controlled garbage can. | Mes parents ont supporté beaucoup de mes projets pour les fêtes des sciences, y compris une poubelle télécommandée. |
drugs issue and detailed the administrative and legal mechanisms through which that involvement is de livered and controlled. | La question des drogues ne figure que dans un seul article du traité de Rome tel qu'il est modifié par le traité sur l'Union européenne. |
The Oghuz Turks controlled western Kazakhstan from the 9th through the 11th centuries the Kimak and Kipchak peoples, also of Turkic origin, controlled the east at roughly the same time. | A peu près à la même époque, les Kimak et les Kipchak, aussi d'origine turque contrôlent l'est. |
Malaria can be controlled through newly designed long lasting mosquito nets and a new generation of effective medicines. | Le paludisme peut se contrôler grâce à de nouvelles moustiquaires à la longue durée de vie et à une nouvelle génération de médicaments efficaces. |
16 Needs to be included as release test or controlled through process validation if above limit of quantitation | A inclure comme test de libération ou lors de la validation du procédé de fabrication si la valeur est supérieure à la limite de quantification. |
DETERMINED to strengthen the cooperation between the Parties in the field of controlled nuclear fusion through regular consultations, | DÉTERMINÉS à renforcer la coopération entre les parties dans le domaine de la fusion nucléaire contrôlée grâce à des consultations régulières, |
Even slowing the economy is hard lacking an efficient financial system, credit growth must be controlled directly through banks. | Il est même difficile de ralentir l'économie manquant d'un système financier efficace, la croissance des crédits doit être contrôlée directement par l'intermédiaire des banques. |
Denmark also controlled traditional colonies in Greenland and Iceland in the north Atlantic, obtained through the union with Norway. | Le Danemark fonda ainsi des colonies au Groenland et en Islande dans l'Atlantique nord quand il était rattaché à la Norvège. |
In the biggest single Bosnian Croat exodus witnessed so far, they are seeking refuge through the Serb controlled territory. | Engagées dans le plus grand exode de leur communauté à ce jour, ces personnes cherchent un refuge en passant par le territoire contrôlé par les Serbes. |
Even on television, Russia's most popular and state controlled source of information, word of the protests has made it through. | Même à la télévision, la source d'information de Russie la plus populaire et la plus sous contrôle, la contestation a filtré. |
In the last month, for instance, over 18,000 tons of aid has passed freely through the Bosnian Croat controlled areas. | Le mois dernier, par exemple, plus de 18 000 tonnes d apos aide humanitaire ont pu être acheminées sans entrave à travers des zones contrôlées par les Croates de Bosnie. |
Mol Földgázszállító Rt. ( MOL Transmission ), another solely controlled subsidiary of MOL, is not acquired by E.ON through the present transaction. | Mol Földgázszállító Rt. ( MOL Transmission ), une autre filiale à 100 de MOL, n est pas acquise par E.ON dans le cadre de la présente opération. |
However, while silver exportation through Nagasaki was controlled by the shogunate to the point of stopping all exportation, the exportation of silver through Korea continued in relatively high quantities. | Bien que l'exportation d'argent via Nagasaki fut stoppée par le bakufu , l'exportation d'argent vers la Corée continua dans des proportions relativement élevées. |
The castle controlled a bridge on the River Broye, which was a source of profit through the various tolls and taxes. | Ce château commandait un pont situé en contrebas sur la Broye, source de profit par les différents péages et taxes. |
The water in Los Barreales then flows toward Mari Menuco, through a passage controlled by the Loma de la Lata Dam. | Les deux lacs sont séparés par un nouveau barrage appelé presa de Loma de la Lata. |
Manifests A ClickOnce deployment is controlled through the use of two XML manifest files a deployment manifest and an application manifest. | Manifests Le déploiement par ClickOnce est contrôlé par deux fichiers manifest un manifest de déploiement et un manifest d'application. |
Iodine deficiency disorders (IDD), easily controlled through universal salt iodization, affect up to 40 per cent of children in some regions. | Les troubles dus à une carence en iode (TCI), aisément traitables avec l'iodation universelle du sel, touchent jusqu'à 40 des enfants dans certaines régions. |
a corporation that is controlled directly or indirectly by a person or an entity referred to in subparagraphs (a) through (c) | Seul un résident de la Nouvelle Écosse peut invoquer une possession adversative historique pour réclamer un titre de propriété sur une terre située dans une région faisant l'objet de la clarification des titres fonciers. |
Indeed, company 2 has de jure been found to be state controlled through 3 different state controlled shareholders, and de facto under significant state control through its links with the state controlled shareholder DEF. On the basis of the foregoing, and in the absence of any measures that had been taken by the company to prevent such interference, there is a clear risk of state interference. | En effet, il a été constaté que la société no 2 était contrôlée en droit par l État via trois actionnaires différents contrôlés par l État et qu elle subissait de fait un contrôle important de l'État en raison de ses liens avec l'actionnaire DEF lui même sous le contrôle de l'État. Compte tenu de ce qui précède, l'entreprise n'ayant pris aucune mesure pour l'éviter, le risque d intervention de l'État est manifeste. |
be controlled. | votre pression artérielle devront être contrôlés. |
Highly controlled. | Hautement contrôlée. |
Related searches : Controlled Transaction - Controlled Company - Controlled Access - Centrally Controlled - Electronically Controlled - Controlled Delivery - Controlled Copies - Climate Controlled - Controlled Conditions - Controlled Atmosphere - Highly Controlled - Controlled System - Poorly Controlled