Translation of "convince for" to French language:


  Dictionary English-French

Convince - translation : Convince for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Convince?
Convaincre?
And so, to convince them... they had to convince the market.
Et donc, pour les convaincre... Il fallait donc convaincre le marché.
She couldn't convince him to ask for a loan.
Elle ne put le convaincre de solliciter un prêt.
She couldn't convince him to ask for a loan.
Elle n'a pas pu le convaincre de solliciter un prêt.
She couldn't convince him to ask for a loan.
Elle ne pourrait pas le convaincre de solliciter un prêt.
We'll convince Tom.
Nous convaincrons Tom.
She couldn't convince him to write a song for her.
Elle ne put le convaincre d'écrire une chanson pour elle.
She couldn't convince him to write a song for her.
Elle ne put le convaincre d'écrire une chanson à son intention.
She couldn't convince him to write a song for her.
Elle n'a pas réussi à le convaincre d'écrire une chanson pour elle.
And we try to convince ourselves we really try to convince ourselves they're wrong.
Et d'essayer de se comvaincre on essaye vraiment de se convaincre qu'ils sont faux.
We couldn't convince him.
Nous n'avons pas pu le convaincre.
I must convince her.
Il me faut la convaincre.
Would that convince you?
Est ce que cela vous convaicrait ?
5 minutes to convince
5 minutes pour convaincre
5 minutes to convince
Cinq minutes pour convaincre
Doesn't that convince you?
Etesvous convaincu ?
Yatagoro didn't convince him?
Yatagoro ne l'a pas convaincu ?
You almost convince me.
Vous êtes presque convaincant.
At 13 it is not easy for me to convince them
À 13 ans, ce n'était pas très simple de convaincre
They try to convince you to vote for a certain political candidate, for example.
l'éditeur incluent des arguments. Ils essaient de vous convaincre de voter pour un candidat politique, par exemple.
For other tasks, try to involve volunteers, and convince partners to work for free.
Pour les autres tâches, essayer d'impliquer des bénévoles et de convaincre des partenaires de travailler gratuitement.
This explanation didn't convince many.
Cette explication n'a convaincu personne.
I want to convince you.
Je voudrais vous convaincre
You start to convince you?
Tu commence a te convaincre ?
How did you convince her?
Comment vous convaincre ?
Let's go! Let's convince them!
Venez, on va les supplier.
Facts convince more than theories.
Les faits sont plus convaincants que les théories. Je suis convaincu.
Maybe this will convince you.
Voilà qui va te convaincre. Le père du bébé.
I have already tried to convince her of the need for this.
J'ai essayé de la convaincre auparavant.
What if we could convince them to build a solar cell for us?
Mais si on pouvait les convaincre de construire une cellule photovoltaïque pour nous?
It is hard to convince John.
C'est difficile de convaincre John.
It is hard to convince Jack.
Il est difficile de convaincre Jack.
It is hard to convince Jack.
Jack est difficile à convaincre.
I needed time to convince her.
Il m'a fallu du temps pour la convaincre.
Who are you trying to convince?
Qui essayez vous de convaincre ?
Who are you trying to convince?
Qui essaies tu de convaincre ?
It's my job to convince you.
C'est mon travail de vous convaincre.
It's my job to convince you.
C'est mon boulot de te convaincre.
You don't need to convince me.
Tu n'as pas besoin de me convaincre.
Nothing you say will convince me.
Rien de ce que tu dis ne me convaincra.
Nothing you say will convince me.
Rien de ce que vous dites ne me convaincra.
I must convince myself of it.
Il faut que je m'en assure par moi même.
I don't believe to convince you.
Je ne crois pas dans le fait de vous convaincre.
You going to convince my son
Tu va convaincre mon fils
I managed to convince my mother.
I managed to convince my mother.

 

Related searches : For Your Convince - Convince Through - Convince Myself - Convince Ourselves - Can Convince - Convince Customers - Could Convince - Convince Him - Convince That - Convince Themselves - Convince People