Translation of "councilor" to French language:


  Dictionary English-French

Councilor - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The fifth Councilor, Peter Dolínek, refused the test straight away.
Le cinquième élu Petr Dolinek a carrément refusé le test.
Brazil Student Sued by the City Councilor of Natal Global Voices
Brésil Un étudiant poursuivi pour ses tweets
The Mayor may not be a councilor of the City Assembly.
Le maire ne peut être un membre de cette assemblée.
Louis Namy (1908 1987), politician and municipal councilor, died in the commune.
Louis Namy (1908 1987), homme politique en fut conseiller municipal et y est mort.
He currently serves as a State Councilor and the Minister of National Defense.
Il est actuellement conseiller d'État et ministre de la Défense nationale.
And even though he is a political veteran, the Councilor Karel Brezina responded similarly.
Et pour ce qui concerne le vétéran politique, l'élu Karel Brezina a réagi de la même façon.
Councilor Weinert is Grandpa or less friendly Old Man for party members, the Councilor Miroslav Poche, who won attention just before the election by the fraud in party sponsorship, was nicknamed Igráček by some colleagues.
L'élu Weinert est Papy pour les membres du Parti ou bien le moins amical Petit vieux, le représentant Miroslav Poche, qui a attiré l'attention sur lui avant les élections par les escroqueries pendant le sponsoring du parti, est surnommé le petit joujou .
A São Paulo City Councilor Surprised Schools With an Inspection for 'Leftist Indoctrination' Global Voices
Un conseiller de São Paulo en visite surprise dans les collèges fait la chasse à l'endoctrinement gauchiste
In 1934 Johannes Baumann was the first citizen from Appenzell Ausserrhoden to become a federal councilor.
En 1934, Johannes Baumann est le premier citoyen d'Appenzell Rhodes Extérieures à devenir conseiller fédéral.
His father was Karl Friedrich Mörike (d. 1817), a district medical councilor his mother was Charlotte Bayer.
Biographie Son père est le conseiller médical du district Karl Friedrich Mörike et sa mère était Charlotte Bayer.
In the town of Empoli Ms Frias served a councilor for the environment, rights of citizenship, equal opportunities.
En 1981, à l âge de 12 ans, elle est arrivée en Suède avec sa mère et trois de ses cinq frères et sœurs.
I'm rather a novice in Prague politics, responded Lukas Kaucky, the Councilor for culture, to the test of Godfather vocabulary.
Je suis un jeunôt dans la politique pragoise a réagi Lukas Kaucky, l'élu à la culture au test du vocabulaire du parrain .
In 2000, of the 70,321 female candidates for the position of town councilor, 7,001 were elected, representing 9.95 of the candidates.
En 2000, sur les 70 321 candidates aux fonctions de conseil. re municipale, 7 001 ont été élues, soit 9,95  des candidates.
During World War II, he participated in the Resistance and Liberation of Nice where he became city councilor from 1947 to 1959.
Au cours de la Seconde Guerre mondiale, il participe à la Résistance et à la libération de Nice dont il devient conseiller municipal de 1947 à 1959.
Pau, imprimerie Ipadour, 1999, 63 pp., reproductions of old postcards of Luchon., Preface by Henri Dénard (General Councilor for the Canton of Luchon).
Pau, imprimerie Ipadour, 1999, 63 pp., reproductions de cartes postales anciennes de Luchon., Préface de Henri Dénard (conseiller général du canton de Luchon).
In 1895 Block married Else Oppenheim, the daughter of banker and councilor of commerce Hugo Otto Oppenheim and a descendant of banker Joseph Mendelssohn.
EnEn 1895, Block épouse Else Oppenheim, la fille du banquier et conseiller de commerce Hugo Otto Oppenheim.
In December, State Councilor Tang Jiaxuan paid purposeful visits to Palestine and Israel, to work on both sides in light of their specific concerns.
En décembre, le Conseiller d'État Tang Jiaxuan s'est rendu en Palestine et en Israël afin d'aider les deux parties à résoudre leurs différends respectifs.
In the 2004 elections, there were 76,551 female candidates for the position of town councilor, of which 6,554 were elected, representing 8.56 of the candidates.
Aux élections de 2004, il y avait 76 551 candidates aux fonctions de conseillère municipale, dont 6 554 ont été élues, ce qui en représentait 8,56  .
Golf hole as the Blanka tunnel was then correctly deciphered by not only the matador Karel Brezina, but also the Councilor for the environment, Lukas Plachy.
Non seulement le matador Karel Brezina mais aussi Lukas Plachy,l'élu pour l'environnement, savent que le trou de golf est le tunnel de Blanko.
On 12 May 1839 Boudet was named Secretary General of the Ministry of Justice and Councilor of State by Jean Baptiste Teste, the Minister of Justice.
Le 12 mai 1839, Jean Baptiste Teste le nomma secrétaire général du ministère de la Justice (1839 1840) et conseiller d'État.
On April 27, 2014, a group of unidentified men abducted Nazrul Islam, a businessman and ward councilor, a few kilometers from the Narayanganj district court in central Bangladesh.
Le 27 avril dernier, un groupe d'hommes non identifiés ont enlevé Nazrul Islam, un homme d'affaires et conseiller municipal, à quelques kilomètres du district de Narayanganj.
Prior to being elected as Governor, he served as the Mayor of Baltimore from 1999 to 2007, having previously served as a Baltimore City Councilor from 1991 to 1999.
Il est maire de Baltimore de 1999 à 2007 et gouverneur du Maryland de 2007 à 2015.
As we already mentioned, Councilor Lukas Kaucky would reportedly not recognize in the above heading that it is about an influential entrepreneur and friend of ex Mayor Bem, Roman Janousek.
Comme on l'a déjà entendu, l'élu Lukas Kaucky ne reconnaîtrait pas apparemment dans la légende ci dessus, qu'il s'agit de l'influent Janousek sur les entrepreneurs et amis de l'ex maire Roman Bem.
Notable People linked to the Commune Nicolas Frochot, an influential provost of Aignay le Duc, he ended his career as a State Councilor and first Prefect of the Seine under Napoleon I.
Personnalités liées à la commune Nicolas Frochot, influent prévôt d'Aignay le Duc, finira sa carrière comme conseiller d'État et premier préfet de la Seine sous .
Matsudaira Sadanobu (1759 1829) was named the shogun's chief councilor ( rōjū ) in the summer of 1787 and early in the next year, he became the regent for the 11th shogun, Tokugawa Ienari.
Matsudaira Sadanobu (1759 1829) est nommé conseiller en chef du shogun ( rōjū ) au cours de l'été 1787 et devient régent du shogun, Tokugawa Ienari au début de l'année qui suit.
In 1996, the Vlaams Blok replaces him as party representative on the Board of Directors by Inge Vanpaeschen, photographer and City Councilor in Knokke, who had missed her cooptation, as a Senator.
En 1996, le Vlaams Blok le remplace comme représentant du parti au sein du conseil d'administration par Inge Vanpaeschen, photographe et conseillère municipale à Knokke, qui avait manqué sa cooptation comme sénatrice.
In 1989, three separate lists were presented to the voters the incumbent mayor, Serge Claisse, another led by Joseph Pluta, outgoing councilor, and the last, which included only nine candidates, by Yves Surmonne.
En 1989, trois listes distinctes se sont présentées devant les électeurs celle du maire sortant, Serge Claisse, une autre conduite par Joseph Pluta, conseiller municipal sortant, et la dernière, qui ne comprenait que neuf candidats, par Yves Surmonne.
However, the mayor denies that the resignation request even happened and is taking a neutral position in the dispute between the secretary and the councilor, claiming that both aggravated it, and both had reasons .
Le maire nie pourtant le fait qu il y ait eu démission et adopte une position neutre dans le conflit qui oppose son secrétaire et le conseiller, affirmant qu ils ont exagéré tous les deux et qu ils avaient raison tous les deux .
Some of these attacks are The killing of Meir Lixenberg, councilor and head of security in four settlements, who was shot while traveling in his car in the West Bank on 27 August 2001.
Attaques menées par les brigades L'assassinat de Meir Lixenberg, il est tué en représailles dans sa voiture en voulant se rendre en Cisjordanie le 27 août 2001.
At about the same time, Hisamitsu was given the highly respected post of han councilor, a rank which, according to the instructions accompanying the appointment, placed him at the top of the social scale.
À peu près au même moment, Hisamitsu accède au poste hautement respecté de conseiller du han , un rang qui, selon les instructions accompagnant sa nomination, le place au sommet de l'échelle sociale .
After the Revolution Margut The local politics since 1985 At the death of Henry Vin, former mayor and deputy general counsel (1977 to 1978), 1985, voters went to the polls to appoint a new councilor.
Margut après la Révolution La vie politique locale depuis 1985 À la mort d'Henri Vin, ancien maire, conseiller général et député (de 1977 à 1978), en 1985, les électeurs ont été appelés aux urnes pour désigner un nouveau conseiller municipal.
At the Conference, he elaborated on China's policy on the Middle East question at present and reiterated the four point proposition presented by State Councilor Tang Jiaxuan in his recent trip to Palestine and Israel.
Lors de la Conférence, il a exposé la politique actuelle de la Chine sur la question du Moyen Orient et rappelé la proposition en quatre points présentée par le Conseiller d'État Tang Jiaxuan lors de son récent voyage en Palestine et en Israël.
Work psychology professor at the University of Liège and former Dean of the faculty of Psychology, municipal councilor of Liège, she has become a specialist in work conditions, stress, labour, and specifically labour of young people.
Professeur de psychologie du travail à l Université de Liège et ex Doyenne de la Faculté de psychologie, conseillère communale de Liège, elle est spécialiste des conditions de travail, du stress, de l emploi et notamment celui des jeunes.
Return to Spain José de Gálvez returned to Spain in 1772, where he was a member of the General Council on Commerce, Coinage and Mining, a governor in the Council of the Indies, and a councilor of state.
José de Gálvez revient en Espagne en 1772 en tant que membre du Conseil général du commerce, de la monnaie et des mines, gouverneur du Conseil des Indes et conseiller d'État.
A couple of years ago I was working as a volunteer councilor for a non profit, and I got to counsel this teenager who was angry and frustrated at the state of the world with the wars, poverty, and the bad economy.
Il y a deux ans je travaillais comme conseiller bénévole à but non lucratif, et j'ai eu à conseiller cet adolescent qui était en colère et frustré de l'état du monde avec les guerres, la pauvreté, et la mauvaise économie.
Secretary of Municipal Education Alexandre Schneider reacted in a Facebook post, stating that the councilor exceeded his mandate and cannot use his position to intimidate teachers . São Paulo city councillor Fernando Holiday in one of the schools he visited on 03 April. Screenshot Facebook
Le Secrétaire à l Éducation municipale, Alexandre Schneider, a réagi en publiant un post sur Facebook, dans lequel il affirme que le conseiller a outrepassé ses fonctions et ne peut utiliser son mandat pour intimider les professeurs .
The project, proposed by evangelical Christian Councilor and gay rights opponent Carlos Apolinario, from the Democrats Party (DEM), was approved in assembly in a symbolic vote that presupposes automatic approval regardless of the actual outcome, which in this case counted on 20 councilors voting against and 19 in favor.
Ce projet, proposé par Carlos Apolinario, conseiller municipal chrétien évangélique s'opposant aux droits des homosexuels et membre du Parti Démocrate (DEM), a été approuvé en assemblée lors d'un vote symbolique qui présuppose une approbation automatique, quelle que soit la véritable issue. Dans ce cas précis, le vote s'est soldé par 20 non et 19 oui.
A surprise visit by city councilor Fernando Holiday to schools in São Paulo reignited the controversy around the campaign Escola Sem Partido , or School Without Party, which claims to combat ideological indoctrination in schools, but is seen by its critics as an instrument for censoring teachers and students.
Une visite surprise réalisée par le conseiller municipal Fernando Holiday dans les collèges de São Paulo a relancé la polémique sur la campagne Escola sem Partido , ou l école sans parti , qui vise à combattre l endoctrinement idéologique dans les écoles, mais qui est perçue par ses détracteurs comme un instrument de censure des professeurs et des élèves.
In the Brazilian state of Rio Grande do Norte, the city councilor of Natal, Julio Protásio, is suing the student and social activist Leonardo Miranda for comments made on Twitter on a criminal case against Protásio and other city councilors linked to misuse of public funds, informs us the blog Primavera Sem Borboleta.
Dans l'état brésilien de Rio Grande do Norte, le conseiller municipal de Natal, Juilo Protásio, a décidé de poursuivre en justice l'étudiant et activiste Leonardo Miranda pour ses commentaires sur Twitter concernant une affaire de corruption. L'affaire implique Protásio et d'autres conseillers municipaux dans le détournement de fonds publics. L'information est publiée par le blog Primavera Sem Borboleta (Printemps sans papillon).
Political platform Ganemos Madrid, part of the coalition that runs the city of Madrid, which includes the current councilor for culture (the person ultimately responsible for the Carnival festivities), has issued a strong statement accusing Mayor Manuela Carmena's of cowardice and acceptance of the ideology which have caused economic and social deterioration and reduction of freedoms in our country for not publicly denouncing the imprisonment of the puppeteers.
La plate forme Ganemos Madrid, qui fait partie du gouvernement municipal de la capitale et à laquelle appartient la conseillère municipale de la Culture, ultime responsable de la programmation des fêtes, a émis un communiqué sévère où elle qualifie la réaction de la Maire Manuela Carmena d' attitude peu courageuse et d'acceptation de l'idéologie de ceux qui ont provoqué la situation de déterioration économique, sociale et de restriction des libertés de notre pays