Translation of "counsel" to French language:


  Dictionary English-French

Counsel - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So render good counsel if good counsel will avail.
Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile.
Listen, said M. de Treville shall I give you counsel, good counsel, the counsel of a friend?
Écoutez, dit M. de Tréville, voulez vous que je vous donne un conseil, un bon conseil, un conseil d'ami?
III. COUNSEL
III. AVOCAT
Counsel declined.
Le conseil a refusé.
Defense counsel?
Un avocat ?
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur,
represented by counsel
(représenté par un conseil)
Queen's Counsel (1994).
Conseiller de la Reine (1994)
(represented by counsel)
(représenté par Mme Gunnel Stenberg, de l'étude d'avocats Peter Lindblom)
The Constitutional Counsel.
le Conseil Constitutionnel .
Counsel my heart.
Conseillez mon cœur et guidez mes pas.
Keep your own counsel!
Garde ça pour toi !
Now what counsel ye?
Que commandez vous?
What is your counsel'
Que commandez vous?
D. The Defence Counsel
D. La défense
Of the Constitutional Counsel ?
Du conseil constitutionnel ?
To hear good counsel
Pour entendre un bon conseil
(not represented by counsel)
FRANÇAIS Original ANGLAIS
Supplementary submissions by counsel
Commentaires supplémentaires du conseil
E. Assignment of counsel
E. Commission d apos office de conseils
Counsel charges just that.
Tout à fait.
Previous positions include associate, International Tax Counsel, Office of International Tax Counsel Attorney advisor, Office of International Tax Counsel and associate, Cleary, Gottlieb, Steen and Hamilton.
Fonctions antérieures  Conseillère associée en fiscalité internationale au Bureau du conseiller en fiscalité internationale avocate conseil au Bureau du conseiller en fiscalité internationale associée du cabinet Cleary, Gottlieb, Steen Hamilton.
Counsel to the Executive Board
Conseillers auprès du Directoire
Right to counsel 49 12
Droit à un conseil 49 13
III. Counsel 33 51 8
III. Avocat 33 51
I will seek your counsel.
Je vais chercher votre conseil.
Queen apos s Counsel (1961)
Conseiller en loi de la Reine (1961)
Counsel in several public inquiries
Avocat conseil dans diverses enquêtes publiques
He is represented by counsel.
Il est représenté par un conseil.
They are represented by counsel.
Les auteurs sont représentés par un conseil.
They are represented by counsel.
Ils sont représentés par un conseil.
They are represented by counsel.
Ils sont représentés par un conseil.
They are represented by counsel.
Ils sont représentés par des conseils.
Statement by the Legal Counsel.
Exposé du Conseiller juridique.
Counsel to the Executive Board
Conseillers auprès du directoire
Counsel will prepare the decree.
Le Conseil préparera le jugement.
I need no defense counsel!
Je n'ai pas besoin d'un avocat.
Young friend, I counsel you.
Mon jeune ami, je vous le dis
Man Counsel for the prosecution.
Parole à l'accusation.
Counsel is presenting an argument.
Il s'agit d'une supputation.
Have you good legal counsel?
Avezvous un bon avocat ?
I've missed your wise counsel.
Vos bons conseils m'ont manqué.
Office of the Legislative Counsel
Tiesībsarga birojs (Bureau de l'ombudsman)
Defence counsel for the author, after he had been assigned, worked closely with defence counsel for the brothers.
Après avoir été désigné, l apos avocat de l apos auteur a coopéré étroitement avec l apos avocat des frères.
He is not represented by counsel.
Il n'est pas représenté par un avocat.

 

Related searches : Chief Counsel - Patent Counsel - Special Counsel - Provide Counsel - Off Counsel - Associate Counsel - Tax Counsel - Junior Counsel - By Counsel - Litigation Counsel - State Counsel - Prosecuting Counsel - Trial Counsel - German Counsel