Translation of "cowardice" to French language:
Dictionary English-French
Cowardice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
KM Cowardice. | KM La lâcheté. |
It would be cowardice. | Ce serait être lâche. |
You witnessed my cowardice. | Tu as été le seul témoin de ma lâcheté. |
Your measures reek of cowardice. | Vos mesures empestent la lâcheté. |
He was accused of cowardice. | Il a été accusé de lâcheté. |
Europe, Thy Name is Cowardice | Europe, ton nom est Lâcheté |
Europe, thy name is Cowardice. | Europe, ton nom est Lâcheté. |
Against Lies, Stupidity and Cowardice. | Qui a écrit cela ? |
Cowardice is not a response. | La lâcheté n'est pas une réponse. |
A great deal of cowardice. | D' une grande lâcheté. |
Cowardice is unknown to you. | La lâcheté vous est inconnue. |
Terrible terrible what act of cowardice. | Terrible, terrible, ce acte de lâcheté. |
Lose respect for cowardice and stupidity? | Le respect envers la lâcheté, la stupidité? |
I beat myself, taxed myself with cowardice. | Mon sang me brûlait et je me serais déchiré le corps. |
One of the names for it is cowardice. | L un des mots pouvant qualifier ce type de comportement est celui de lâcheté. |
We are taking a stand against this cowardice. | Par les actes, nous nous opposons à telle lâcheté. |
A tactical retreat is sometimes interpreted as cowardice. | Une retraite tactique est parfois interprétée comme de la couardise. |
Cowardice isn't the cause of crime, is it? | La lâcheté n'est pas la cause du crime, n'estce pas ? |
This could be an act of cowardice. Fear, maybe. | Ce pourrait être un acte de lâcheté, la peur, peut être. |
Out of moral correctness, we have produced moral cowardice. | Nous avons transformé la correction morale en lâcheté morale. |
You were thrown out of the army for cowardice. | On t'a même chassé de I'armée. Lâche! |
As I've failed at everything through weakness. And cowardice. | Comme je rate tout par lâcheté. |
Rebuke his cowardice by the courage of your confession. | Réprimandez sa lâcheté en ayant le courage de votre confession. |
Indeed, there is a strain of cowardice in not going. | Au fond, il y a de la lâcheté à ne pas aller. |
Acts of such barbarity, terror and cowardice cannot be tolerated. | Une telle barbarie, de tels actes de terreur et de lâcheté sont intolérables. |
That girl is a killer! She killed out of cowardice. | Messieurs, quoi qu'en dise l'éminent défenseur, il n'y a pas lieu de s'embarrasser de psychologie. |
This act of cowardice and criminality has no place in our society. | Cet acte lâche et criminel n'a pas de place dans notre société. |
Among its many entries, 'dingo' means a person showing cowardice or treachery. | Dingo s'applique à un lâche ou un traître. |
Monsieur, we must not confound prudence with cowardice prudence is a virtue. | Monsieur, ne confondons pas la prudence avec la poltronnerie la prudence est une vertu. |
Desertion on his part would have seemed to him the worst cowardice. | Une défection de sa part lui aurait paru la derniere des lâchetés. |
Commentators in the US and elsewhere have accused the Dutch of unacceptable cowardice. | Les commentateurs aux États Unis et ailleurs ont accusé la Hollande de faire preuve d une inacceptable couardise . |
Since he was ruined in any case, he thought platitudes a useless cowardice. | Puisque c'était la ruine de toute façon, il trouvait lâches les platitudes inutiles. |
What was the good of having a possible act of cowardice on one's conscience? | Autrement, a quoi bon se mettre au coeur une lâcheté possible? |
To ask whether that would not go too far was neither cowardice nor pessimism. | Se demander si ce faisant on n apos irait pas trop loin n apos est ni lâche ni pessimiste. |
Maybe the lack of political unification is to blame for this degree of cowardice. | Peut être que l' absence d' unité politique explique cette timidité relative. |
This strategy was unpopular with many Romans, who believed it was a form of cowardice. | Cette stratégie est très impopulaire chez beaucoup de Romains qui la considèrent comme de la lâcheté. |
It was cowardice to the highest degree that we failed to support the US initiative. | C'est par pure lâcheté que nous n'avons pas soutenu l'initiative des États Unis. |
They are showing cowardice and a lack of courage in dealing with this particular issue. | Ils font montre de lâcheté et d'un manque de courage lorsqu'il s'agit d'aborder ce problème. |
I prefer that he have it by him always as a reminder of his cowardice. | Je préfère qu'il la garde pour lui rappeler sa lâcheté. |
As for excesses, he had always abstained from them, as much from cowardice as from refinement. | Quant à faire des excès, il s en était toujours abstenu, autant par pusillanimité que par délicatesse. |
Often, it is the product of fear, ignorance, foolishness and selfishness, but also of institutional cowardice. | Il est souvent fils de la peur, de l'ignorance, de la bêtise, de l'égoïsme, mais aussi de la lâcheté des institutions. |
That would not indicate wise judgment, but abject cowardice demonstrating a total want of real leadership. | Cela ne serait pas une preuve d' appréciation judicieuse, mais de lamentable lâcheté laissant transparaître un besoin radical de véritable gestion. |
I believe that this is above all an act of cowardice, of barbarism, which is unacceptable. | Je crois que c'est avant tout de la lâcheté, que c'est un acte de barbarie que nous ne pouvons accepter. |
A pretext was made of his attitude in danger, the cowardice of a captain abandoning his men. | Et l'on prétexta son attitude dans le danger, cette lâcheté du capitaine abandonnant ses hommes. |
But this love of his property struggled against his fear, and he groaned in the battle with cowardice. | Mais cet amour de ses marchandises luttait contre sa peur, il râlait de lâcheté combattue. |
Related searches : Act Of Cowardice