Translation of "craftsmanship" to French language:


  Dictionary English-French

Craftsmanship - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Craftsmanship has no gender by NONAME_GROUP
Le savoir faire n'a pas de sexe , par NONAME_GROUP
Lastly, rules are important to protect expertise and craftsmanship within Europe.
Enfin, les règles sont importantes dans le cadre de la protection des professionnels au sein de l' Europe.
I picked it up at Lodi, an extraordinary piece of craftsmanship.
Je l'ai trouvée à Lodi. Un chef d'œuvre artisanal.
The heavens tell of His greatness. The skies display His awesome craftsmanship.
les cieux racontent Sa grandeur et l étendue manifeste Sa merveilleuse création.
I was a cabinetmaker as a kid so I respect good craftsmanship
Moi j'étais ébéniste, comprendstu... quand j'étais jeunot... alors le travail des copains, je le respecte.
Crafts Much of the craftsmanship of ancient Greece was part of the domestic sphere.
Artisanat Une bonne partie de l artisanat fait partie de la sphère domestique.
There is a quality of craftsmanship and precision that is just astonishing and remarkable.
Ils sont d'une qualité de fabrication et de précision tout bonnement étonnante et remarquable.
4.9 Education and training are also important for craftsmanship and, more broadly, for cultural cooperation.
4.9 L'éducation et la formation sont également importantes pour la qualité du travail et, plus largement, pour la coopération culturelle.
And the second thing that I was longing for was some more exquisite craftsmanship and technique.
Et la deuxième chose que je désirais ardemment c'était un artisanat et une technique plus exquis.
The discharge, as granted by the Council, was an illustration of bad craftsmanship pure and simple.
La décharge, telle que le Conseil l' a octroyée, représente un travail bâclé.
The craftsmanship of Berlin and the elegance of Paris. 6 00 already! I have a fitting.
Elégante, comme à Paris, oh, déjà six heures!
It has long traditions of craftsmanship, trade, commerce and farming and is a great country for tourism.
Il a une longue tradition dans les domaines de l apos artisanat, du commerce et de l apos agriculture et s apos avère un pays de premier plan pour le tourisme.
Like Zhang, Xindu Fang and Lin Xiaogong were given imperial patronage for their services in craftsmanship of devices for the court.
Comme Zhang, Xindu Fang et Lin Xiaogong reçurent le patronage impérial pour leurs services dans la fabrication d'instruments pour la cour.
This sculpture is, of course, at the heart of all of it, and it's really what puts the craftsmanship into our cars.
Cette sculpture est, bien sûr, au cœur de tout cela, et c'est vraiment ce qui met le savoir faire dans nos voitures.
While you were spilling Manwich on your Cargo shorts we were inspecting our Oxford shirts for the craftsmanship of their gauntlet buttons.
Pendant que vous tachez votre short avec de la sauce nous, on vérifie la qualité des boutons de nos chemises Oxford.
There's a tremendous amount of craftsmanship between a great idea and a great product... as you evolve that great idea, it changes and grows.
Une énorme partie de travail manuel sépare une idée géniale d'un produit exceptionnel... à mesure que vous développez cette idée, elle change et grandit.
In Republika Srpska there are only four occupations for persons with hearing disabilities to study, and these are all in the field of craftsmanship.
En Republika Srpska, il y a seulement quatre professions auxquelles les malentendants peuvent se former, toutes dans l'artisanat.
While tasting the healing water from the hot springs of Karlovy Vary, you should also come and see the craftsmanship of old Baroque masters.
Lorsque vous irez gouter à l eau des sources chaudes curatives de Karlovy Vary, allez aussi admirer l artisanat des vieux maîtres baroques.
The Yemeni Jewish community preserved its culture mostly in the northern part of Yemen and are well known for their craftsmanship and are the best silversmiths.
C'est surtout dans la partie nord du pays que la communauté juive a préservé sa culture et est renommée pour son artisanat, qui excelle dans l'orfèvrerie.
I therefore fully accept the view that the allocation of appropriations for conservation activities must be closely accompanied by training in the skills and craftsmanship necessary.
C'est pourquoi je par tage sans réserves l'opinion selon laquelle l'octroi de crédits pour une opération de conservation doit s'accompagner de mesures visant à assurer la for mation d'un personnel compétent en la matière.
The product genius that led to that monopolistic position is rotted out by people who have no conception of good products vs. bad products the craftsmanship required.
Le génie en produit qui a conduit à cette position de monopole est complètement pourri par les personnes qui ne peuvent pas imaginer concevoir un bon produit par rapport à un mauvais produit le travail manuel requis.
Andrew Sarris, in his review for the New York Observer , wrote The result is a lot of laughs and a feeling of awe toward the craftsmanship involved.
Dans sa critique pour le New York Observer , Andrew Sarris écrit, .
But that does not exclusively mean creating jobs in labour intensive enterprises it may also be achieved through building capacity for self employment, small businesses or craftsmanship.
Mais cela ne signifie pas exclusivement la création d'emplois dans des entreprises à forte concentration de main d'œuvre cela peut se faire également par le renforcement des capacités en faveur du travail indépendant, des petites entreprises ou de l'artisanat.
The large scale work was received with general acclaim for its originality, charm and craftsmanship, and it established Elgar as the pre eminent British composer of his generation.
Cette œuvre est acclamée pour son originalité, son charme et son professionnalisme, et établit Elgar comme compositeur britannique prééminent de sa génération.
That tension between the need to express, the need to discover, then you put something new into it, and at the same time you have bounds of craftsmanship.
Cette tensions entre le besoin d'exprimer, le besoin de découvrir, et puis vous y mettez quelque chose de nouveau, et en même temps vous avez les limites de l'art.
The closure of Verolme was a bitter psychological blow to a region badly hit by unemployment, removing as it did the economic benefits of traditional skills and craftsmanship. ship.
La fermeture de cette entreprise a eu un effet psychologique désastreux sur une région durement touchée par le chômage, car elle a balayé les avantages économiques qu'apportaient la traditionnelle compétence professionnelle des hommes de métier.
By combining local craftsmanship with products to fit the Dutch market, we could build a structural development system that could support a lot of independent projects in a sustainable way.
En combinant l'artisanat local avec des produits conçus pour s'adapter au marché hollandais, on pouvait construire un système de développement structurel qui pouvait soutenir de nombreux projets indépendants de manière durable.
The decorative tiles, reflecting the high quality craftsmanship of the İznik tile industry of the 17th century, were removed in accordance with the original concept and replaced with modern copies.
Les tuiles décoratives, reflétant la grande qualité des fabriques d'İznik du , ont été remplacées par des copies modernes, en accord avec le concept d'origine.
The best available answer is that they were literally the earliest known works of art, practical tools transformed into captivating aesthetic objects, contemplated both for their elegant shape and their virtuoso craftsmanship.
La réponse la plus vraisemblable est qu'ils étaient littéralement les premières oeuvres d'art connues, des outils pratiques transformés en objets esthétiques captivants, comtemplés à la fois pour leur forme élégante et leur fabrication par des artistes virtuoses.
Festivals Every first Sunday of September, the association Les Amis du Vieux Seynod organise the fête du Vieux Seynod , the goal of which is to recall the rural traditions and craftsmanship of the inhabitants.
Manifestations culturelles et festivités Chaque premier week end de septembre, l'association Les Amis du Vieux Seynod organise la fête du Vieux Seynod qui a pour but de rappeler les traditions rurales et artisanales aux habitants.
And that tension, that discovery, that push for something new and at the same time, that sense of obligation to the regards of craftsmanship that's as strong in cars as it is in anything.
Et cette tension, cette découverte, qui poussent à quelque chose de nouveau et en même temps, ce sens d'obligation envers l'artisanat c'est aussi fort pour les voitures que ça l'est pour n'importe quoi.
4.6 In determining the association with a given place, the key focus has to be providing protection of provenance and the association this carries with heritage, tradition, quality, product specification, craftsmanship and know how.
4.6 En ce qui concerne la détermination du lien avec un lieu donné, l'accent doit être mis sur la protection de la provenance et sur le lien que cela implique avec le patrimoine, la tradition, la qualité, les spécifications du produit, l'artisanat et le savoir faire.
4.6 In determining the association with a given place, the key focus has to be providing protection of provenance and the association this carries with heritage, tradition, quality, product specification, craftsmanship and know how.
4.6 En ce qui concerne la détermination du lien avec un lieu donné, l accent doit être mis sur la protection de la provenance et sur le lien que cela implique avec le patrimoine, la tradition, la qualité, les spécifications du produit, l artisanat et le savoir faire.
4.6 In relation to determining the association with a given place, the key focus has to be providing protection of provenance and the association this carries with heritage, tradition, quality, craftsmanship and know how.
4.6 En ce qui concerne la détermination du lien avec un lieu donné, l accent doit être mis sur la protection de la provenance et sur le lien que cela implique avec le patrimoine, la tradition, la qualité, l artisanat et le savoir faire.
These are connected to World Bank projects (programmes for retraining demobilized soldiers, and support for economic strengthening of returnee families) and are focused on training and financial support for development of farming and craftsmanship services.
Ils sont liés aux projets de la Banque mondiale (programmes de formation des soldats démobilisés et amélioration de la situation économique des familles rentrées dans leurs foyers) et sont axés sur la formation et l'appui financier au développement de l'agriculture et de l'artisanat.
Van Hemeldonck sector in the worst affected industrial areas there is a ratio of three indirect jobs to one direct job yet this is a sector of high craftsmanship, which has a long tradition in Europe.
Chanterie exige de grandes qualifications professionnelles et qui a traditionnellement toujours existé en Europe.
Work from Ahmose's reign is made of much finer material than anything from the Second Intermediate Period, though the craftsmanship from his reign does not always match the best work from either the Old or Middle Kingdoms.
Les constructions faites à partir du règne d'Ahmôsis sont faites d'une pierre beaucoup plus fine que celle de la deuxième période intermédiaire.
This global approach, founded on the traditional know how of the watch making craftsmanship, allows them to create and direct the high quality watches and movements from the assembly stages all the way to the final encasement.
Cette approche globale permet à la fois de créer et de réaliser les montres et les mouvements.
4.7 The EESC believes that quality benchmarks for the products are indispensable in defining, monitoring and enforcing standards across companies which are generally in the DNA of GI products and are essential to protecting the quality craftsmanship and know how.
4.7 Le CESE est convaincu que des critères de qualité des produits sont indispensables à la définition, au contrôle et à l application de normes communes aux entreprises, qui sont généralement dans l ADN des produits munis d une indication géographique et qui sont essentielles pour protéger l artisanat de qualité et les savoir faire.
During the past two years efforts have been made to re establish an authorities employers relationship, with the Latvian Employers Confederation, the Chamber of Commerce and Industry and the Chamber of Craftsmanship being the main actors on the employer side.
Au cours des deux dernières années, des efforts ont été déployés pour rétablir une relation entre autorités et employeurs, la Confédération lettone des employeurs, la Chambre de commerce et d'industrie et la Chambre de l'artisanat ayant été les principaux intervenants côté employeurs.
Our successes and our failures influence what we do with all of those, and to me, design and engineering, craftsmanship and skilled labor, are all the things that work on this to have our outcome, which is our human quality of life.
Et pour moi, le design et l'ingénierie, l'artisanat et l'habileté, vont avec cette idée, pour que nous puissions avancer, ce qui est notre qualité de vie humaine.
Why those inventions happened, between 6000 years ago and now, where they happened and when they happened is a fascinating blend of... accident, genius, craftsmanship, geography, religion, war, money, ambition... above all, at some point, everybody is involved in the business of change.
Pourquoi ces inventions passé, entre il ya 6000 ans et, aujourd'hui, où ils se sont produits et où ils se sont produits est un fascinant mélange de ... chance, génie, artisanat, la géographie, religion,
The European Investment Bank should apply its funds not only to the knowledge based enterprises in the multimedia and biotechnology sectors, but also to cutting edge technologies in the environmental and energy sectors and to innovative service providers in craftsmanship, trade and tourism.
La Banque européenne d'investissement doit mettre ses moyens non seulement à disposition des entreprises basées sur la connaissance dans le domaine des multimédias ou de la biotechnologie, mais aussi au profit des technologies de pointe des secteurs de l'environnement et de l'énergie et des fournisseurs de services innovateurs pour l'artisanat, le commerce et le tourisme.
He is from March 2008 to 13 November 2010 an undersecretary for commerce, craftsmanship, small and medium businesses, tourism and services ( secrétaire d Etat chargé du commerce, de l artisanat, des petites et moyennes entreprises, du tourisme et des services ) in the cabinet of Nicolas Sarkozy.
À la suite des élections municipales de mars 2008, qui voient son élection à la mairie de Richelieu, il devient secrétaire d'État chargé du Commerce, de l'Artisanat, des Petites et Moyennes entreprises, du Tourisme et des Services (le portefeuille de la Consommation lui est ajouté le ).
We cannot and must not waste our human resources, our agricultural, industrial or traditional craftsmanship resources which, along with such vital products as oil, gas and new technologies, should be basic tools for the development of a Mediterranean society that is much more balanced, fair and competitive than at present.
Nous ne pouvons ni ne devons nous permettre de ne pas tirer profit de nos ressources humaines, de nos ressources agricoles, industrielles ou artisanales, qui, unies à des produits aussi vitaux que le pétrole, le gaz ou les nouvelles technologies, doivent représenter des instruments de base du développement d'une société méditerranéenne beaucoup plus équilibrée, juste et compétitive que celle d'aujourd'hui.

 

Related searches : Superb Craftsmanship - Impeccable Craftsmanship - Fine Craftsmanship - Master Craftsmanship - Meticulous Craftsmanship - Outstanding Craftsmanship - Leather Craftsmanship - Superior Craftsmanship - Skilled Craftsmanship - Good Craftsmanship - Exquisite Craftsmanship - Precision Craftsmanship - Quality Craftsmanship - Expert Craftsmanship